Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com S W I S S M A D E Precisa Gravimetrics AG Brief instructions / Kurzanleitung / Courte notice d‘utilisation / Instrucciones breves...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Table of contents Introduction ..... 6 Key menus ..... 16 Tare menu ......16 Safety precautions ..6 7.1.1 Taring the balance......16 7.1.2 Other functions ........16 Technical data ....7 Mode menu ......17 7.2.1 Switch to an activated application or Starting up .......
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 DANGER Warning of a possible danger which can lead to death or serious physical injuries. GEFAHR Warnung vor einer möglichen Gefahr, welche zum Tod oder zu schweren Körperverletzungen führen kann. DANGER Avertissement d‘un danger possible qui peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Introduction There are various models in the 321 Series. These brief instructions describe the balance with windshield. If you are using a less complex model, the descriptions of elements that are not included can be skipped. These brief instructions are intended as an initial overview and are an extract from the original operating instruc- tions.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Technical data Casing dimensions W x D x H for: - Readability 0.1 mg 228 x 381 x 345 mm - Readability 1 mg 228 x 381 x 124 mm - Readability > 1 mg 228 x 381 x 90 mm Net weight: - Readability 0.1 mg...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Starting up Choice of a suitable location – Solid, fi rm and low-vibration, horizontal base – No direct sunlight – No draft – Ambient temperature: 0 °C - 40 °C – Relative humidity (non-condensing): 25 % - 85 % Unpacking the balance NOTE...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Assembling the balance CAUTION Before connecting the device to the mains, be sure that the operating voltage stated on the device and on the power adaptor agrees with the local mains voltage. Do not touch any key during the following start-up sequence until after about 3 seconds an acoustic signal sounds.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Under-fl oor weighing For weighing objects which, because of their size or shape, cannot be put in or on the balance. • Remove the screw (14) on the underside of the balance. •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Levelling the balance • Adjust the two adjustable feet (6) so that the air bubble in the level control (5) below the buttons on the control panel (3) lies precisely in the centre of the sight glass marking. Wrong Right Calibrating the balance...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Key functions Designation Function Position index ON/OFF Switches the balance on/off MODE Menu or change to an application / change to normal weighing Activates the tare functions and calibra- tion function and other functions Activates a function that corresponds to the application currently in use PRINT...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Overview of menus NOTE With user guidance activated, the keys that currently have a function or can be used backlit. Menu control Navigating through menu levels: Press duration Function Switch to a sub-menu or start an input short Switch to another menu item in the same menu long...
Page 14
SET DATE AND TIME Date and time PASSWORD Password protection for menu defi nitions THEFTCODE Activating / deactivating and changing the anti-theft code KEY TONE Keypad sound Tab. 6.2 Contents of the Enable or disable the Precisa BUS confi guration menu...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Application menu • Check that the balance is switched on. • Press the key with a long press: Menu items Function Select an application SET APP. UNITS SETUP APPLICATION Specify the parameters for the application selected under "APPLICATION" Tab.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Key menus Tare menu 7.1.1 Taring the balance • Press the key with a short press: → The balance is tared. 7.1.2 Other functions • Press the key until you reach the required function: Menu items Function Tab.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Mode menu 7.2.1 Switch to an activated application or back to weighing mode • Press the key with a short press: → The balance switches to the last application activated. This acts like a switchover. 7.2.2 Other functions •...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Print menu 7.3.1 Print individual value / report • Press the key with a short press: → The individual value or report is printed out. 7.3.2 Other functions • Press the key until you reach the required function: Menu items Function...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Inhaltsverzeichnis Einleitung ....... 20 Tastenmenüs ....30 Tara-Menü ......30 Sicherheitshinweise ..20 7.1.1 Waage tarieren........30 7.1.2 Weitere Funktionen ......30 Technische Daten ..21 Mode-Menü ......31 7.2.1 Wechseln in ein aktiviertes Arbeits- Inbetriebnahme .....
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Einleitung Es gibt verschiedene Modelle der Serie 321. In dieser Kurzanleitung wird die Waage mit Windschutz beschrie- ben. Wenn Sie ein weniger komplexes Modell vorliegen haben, sind die Beschreibungen zu nicht vorhandenen Elementen auszulassen.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Technische Daten Gehäusemasse B x T x H für: - Ablesbarkeit 0.1 mg 228 x 381 x 345 mm - Ablesbarkeit 1 mg 228 x 381 x 124 mm - Ablesbarkeit > 1 mg 228 x 381 x 90 mm Nettogewicht: - Ablesbarkeit 0.1 mg 6.6 kg...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Inbetriebnahme Standortwahl – Erschütterungs- und vibrationsarme horizontale Unterlage – Keine direkte Sonnenbestrahlung – Keine Zugluft – Umgebungstemperatur: 0 °C - 40 °C – Relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend): 25 % - 85 % Auspacken der Waage HINWEIS Bewahren Sie die Originalverpackung auf, um bei einem Versand oder Transport der Waage Transportschäden zu...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Zusammenbau der Waage VORSICHT Stellen Sie vor dem Anschliessen des Gerätes an das Stromnetz sicher, dass die auf dem Gerät und dem Netzad- apter angegebene Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Drücken Sie dann während des Aufstartens, bis nach etwa 3 Sekunden ein Signalton erklingt, keine Taste! •...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Unterfl urwägung Für Gegenstände die aufgrund von Grösse oder Form nicht in oder auf die Waage gelegt werden können. • Entfernen Sie die Schraube (14) auf der Unterseite der Waage. • Stellen Sie die Waage über eine Öffnung. •...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Nivellierung der Waage • Stellen Sie die beiden drehbaren Stellfüsse (6) so ein, dass die Luftblase in der Libelle (5) unterhalb der Tasten auf dem Bedienfeld (3) exakt im Zentrum der Sichtglas-Markierung liegt. Falsch Richtig Waage kalibrieren...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Tastenfunktionen Taste Bezeichnung Funktion Positionsindex ON/OFF Ein-/Ausschalten der Waage MODE Menü oder Wechseln in ein Arbeitsprogramm bzw. Wechseln zum normalen Wägen Tara-Funktionen und Kalibrierfunktion und weitere Funktionen auslösen Auslösen einer Funktion entsprechend dem momentan aktiven Arbeitsprogramm PRINT Druckfunktionen auslösen und...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Übersicht der Menüs HINWEIS Bei aktivierter Benutzerführung sind diejenigen Tasten, die im Moment eine Funktion haben bzw. verwendet werden können hinterleuchtet. Menüsteuerung Bewegen in den Menüebenen: Taste Drückdauer Funktion In ein Untermenü wechseln bzw. eine Eingabe starten kurz Im jeweiligen Menü...
Page 28
SET INTERFACE Baudrate, Parity, Handshake-Funktionen der Peripherie-Schnittstelle SET DATUM UND ZEIT Datum und Uhrzeit PASSWORT Passwortschutz für die Menüdefi nitionen DIEBSTAHLCODE Aktivierung/Deaktivierung und Veränderung des Anti-Diebstahl-Codes TASTENTON Einstellen des Tastentons Tab. 6.2 Inhalt des Precisa BUS ein oder ausschalten Konfi gurationsmenüs...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Applikationsmenü • Prüfen Sie, ob die Waage eingeschaltet ist. • Drücken Sie die -Taste lange: Menüpunkte Funktion Arbeitsprogramm auswählen SET APP. EINHEITEN SETUP APPLIKATION Parameter für das unter «APPLIKATION» gewählte Arbeitsprogramm spezifi zieren Tab.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Tastenmenüs Tara-Menü 7.1.1 Waage tarieren • Drücken Sie die -Taste kurz. → Die Waage wird tariert. 7.1.2 Weitere Funktionen • Drücken Sie die -Taste so lange, bis Sie bei der gewünschten Funktion angekommen sind: Menüpunkte Funktion Tab.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Mode-Menü 7.2.1 Wechseln in ein aktiviertes Arbeitsprogramm oder wieder in den Wäge-Mode • Drücken Sie die -Taste kurz. → Die Waage wechselt in das zuletzt aktivierte Arbeitsprogramm. Dies wirkt wie eine Umschaltung. 7.2.2 Weitere Funktionen •...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Print-Menü 7.3.1 Einzelwert/Protokoll drucken • Drücken Sie die -Taste kurz. → Der Einzelwert bzw. das Protokoll wird ausgedruckt. 7.3.2 Weitere Funktionen • Drücken Sie die -Taste so lange, bis Sie bei der gewünschten Funktion angekommen sind: Menüpunkte Funktion RESET PROD.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Sommaire Introduction ....34 Touches de menu..44 Menu « Tare » ......44 Consignes de sécurité .. 34 7.1.1 Calibrer la balance ......44 7.1.2 Autres fonctions .........44 Caractéristiques Menu « Mode » ....... 45 techniques .....
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Introduction La série 321 regroupe différents modèles. Cette courte notice d'utilisation décrit la balance avec paravent. Si votre modèle est moins complexe, veuillez ignorer les descriptions des éléments inexistants. Cette courte notice d'utilisation est destinée à vous donner une première vue d'ensemble de votre appareil ; c'est un extrait de la notice d'utilisation originale.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Caractéristiques techniques Cotes du corps L x P x H pour : - Précision de lecture 0,1 mg 228 x 381 x 345 mm - Précision de lecture 1 mg 228 x 381 x 124 mm - Précision de lecture >...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Mise en service Choix de l'emplacement – Plan horizontal dépourvu de chocs et de vibrations – Absence d'ensoleillement direct – Absence de courant d'air – Température ambiante : de 0 °C à 40 °C –...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Assemblage de la balance ATTENTION Avant de connecter l'instrument au secteur, assurez-vous que la tension d'alimentation du secteur correspond aux tensions soit du bloc d'alimentation soit de l'instrument. Ensuite n'appuyez aucune touche pendant le démar- rage, jusqu'à...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Pesée par en-dessous Pour peser des objets qui ne peuvent pas être posés sur la balance en raison de leur taille ou de leur forme. • Déviser la vis (14) se trouvant sur la partie inférieure de la balance. •...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Mise à niveau de la balance • Tournez les deux pieds réglables (6) de manière à ce que la bulle d'air du niveau (5) monté sous les touches du panneau de commande (3) se trouve exactement positionnée au centre de la marque. Incorrect Correct Calibrage de la balance...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Touches de fonction Touche Désignation Fonction Index de position ON/OFF Mise en marche/Arrêt de la balance MODE Menu ou passage à un programme de travail ou bien passage au mode de pesage normal Lancement des fonctions de tarage, de la fonction de calibrage et d'autres fonctions...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Aperçu des menus REMARQUE En cas de guidage de menu activé, les touches qui sont actuellement actives ou qui peuvent être utilisées sont rétro-éclairées. Commande par menu Se déplacer dans les différents niveaux de menu : Touche Durée d'actionnement Fonction...
Page 42
Protection par mot de passe pour les défi nitions de menu Activation/Désactivation et modifi cation du code antivol CODE ANTI-VOL Réglage de la sonorité des touches SONS CLAVIER Tab. 6.2 Contenu du menu Activation/Désactivation du Precisa BUS « Confi guration »...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Menu « Applications » • Contrôlez si la balance est en marche. • Actionnez longuement la touche Options de menu Fonction Sélectionner le programme d'application SEL APP. UNITES REGL. D'APPLICATION Spécifi ez les paramètres du programme de travail sélectionnés sous «...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Touches de menu Menu « Tare » 7.1.1 Calibrer la balance • Actionnez brièvement la touche → La balance sera tarée. 7.1.2 Autres fonctions • Actionnez la touche jusqu'à ce que la fonction voulue soit affi chée : Option de menu Fonction Tab.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Menu « Mode » 7.2.1 Passer dans un programme de travail activé ou revenir au mode « Pesage » • Actionnez brièvement la touche → la balance passe dans le dernier mode de travail activé. Ceci agit comme une commutation. 7.2.2 Autres fonctions •...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Series 321 Menu « Impression » 7.3.1 Imprimer une valeur individuelle/un protocole • Actionnez brièvement la touche → la valeur individuelle ou le protocole sera imprimé. 7.3.2 Autres fonctions • Actionnez la touche jusqu'à...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Serie 321 Contenido Introducción ....48 Menú de aplicación ....57 Instrucciones de Menús de teclas .... 58 seguridad ....... 48 Menú de tara ......58 7.1.1 Función de tara ........58 Datos técnicos ....49 7.1.2 Otras funciones ........58 Menú...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Serie 321 Introducción Existen diferentes modelos de la serie 321. En estas instrucciones breves se describe la balanza con vitrina contra corrientes de aire. Si su modelo es menos complejo, ignore las descripciones de los elementos de los que no dispone.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Serie 321 Datos técnicos Dimensiones de la carcasa An x P x Al para: - Legibilidad 0,1 mg 228 x 381 x 345 mm - Legibilidad 1 mg 228 x 381 x 124 mm - Legibilidad >...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Serie 321 Puesta en marcha Ubicación – Base horizontal sin vibraciones ni sacudidas – Sin radiación solar directa – Sin corrientes de aire – Temperatura ambiente: 0 °C - 40 °C – Humedad relativa del aire (sin condensación): 25 % - 85 % Desembalaje de la balanza NOTA Conserve el embalaje original para evitar daños en caso de envío o transporte, así...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Serie 321 Montaje de la balanza CUIDADO Antes de conectar el equipo, asegúrense de que la tensión de red eléctrica coincide con la tensión especifi ca- da sea en el equipo sea en el adaptador de red. Luego no pulsen alguna tecla en cuanto no resuene una señal acústica después de unos 3 segundos.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Serie 321 Pesaje por suspensión Para pesar objetos que por su forma o tamaño no se pueden colocar o tumbar sobre la balanza. • Destornille el tornillo (14) en la parte inferior de la balanza. •...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Serie 321 Nivelación de la balanza • Ajuste los pies de apoyo roscados (6) de manera que la burbuja de aire se coloque justo en el centro de la mirilla del nivel de burbuja (5) que se encuentra bajo las teclas del panel de manejo (3). Incorrecto Correcto Calibración de la balanza...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Serie 321 Funciones de las teclas Tecla Denominación Función Índice de posición ON/OFF Encender/apagar la balanza MODE Menú o cambiar a un programa de trabajo / al pesaje normal Funciones de tara y activación de la función de calibración y otras funciones Activar una función según el programa de trabajo actualmente activo...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Serie 321 Vista general de los menús NOTA Si la guía del usuario está activada, las teclas que en ese momento tienen una función o pueden utilizarse tienen el fondo iluminado. Manejo de los menús Desplazamiento entre niveles de menús: Tecla Duración de pulsación...
Page 56
Protección mediante contraseña para las defi niciones de menú Activación/desactivación y modifi cación del código antirrobo THEFTCODE Ajuste del tono de las teclas KEY TONE Tab. 6.2 Contenido del Activación/desactivación y modifi cación del Precisa BUS menú de confi guración...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Serie 321 Menú de aplicación • Compruebe si la balanza está encendida. • Realice una pulsación larga de la tecla Puntos de menú Función Selección del programa de trabajo SET APP. UNITS SETUP APPLICATION Especifi...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Serie 321 Menús de teclas Menú de tara 7.1.1 Función de tara • Pulse brevemente la tecla → Se realiza la tara. 7.1.2 Otras funciones • Pulse la tecla hasta llegar a la función deseada: Puntos de menú...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Serie 321 Menú de modo 7.2.1 Cambiar a un programa de trabajo activado o volver al modo de pesaje • Pulse brevemente la tecla → La balanza cambia al último programa de trabajo activado. Funciona como un conmutador. 7.2.2 Otras funciones •...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Serie 321 Menú de impresión 7.3.1 Imprimir valor individual/protocolo • Pulse brevemente la tecla → Se imprime el valor individual o el protocolo. 7.3.2 Otras funciones • Pulse la tecla hasta llegar a la función deseada: Puntos de menú...
Page 61
Manifestamos por la presente que el producto al que se refiere esta declaración cumple las siguientes normas y las directivas comunitarias mencionadas. Electronic Balances: Precisa Series 321 Mark applied EU Directive Standards 2004/108/EC EN61326 2006/95/EC EN61010 Date: 01.03.2013 Signature: R. Grolimund R & D Manager Precisa Gravimetrics AG , Moosmattstrasse 32 , Postfach 352 , CH-8953 Dietikon...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Precisa Gravimetrics AG Moosmattstrasse 32 Tel. 0041 (0)44 744 28 28 www.precisa.com CH-8953 Dietikon Fax 0041 (0)44 744 28 38 info@precisa.ch...