Télécharger Imprimer la page
Invacare Storm 4 Max Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Storm 4 Max:

Publicité

Liens rapides

 
 
Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit.
 
AVANT d'utiliser cet équipement, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
4
Invacare® Storm®
 
 
 
Fauteuil roulant électrique
fr
Manuel d'utilisation
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Max

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Invacare Storm 4 Max

  • Page 1 Invacare® Storm®  Max       Fauteuil roulant électrique Manuel d'utilisation                           Ce manuel DOIT être remis à l’utilisateur du produit.   AVANT d’utiliser cet équipement, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver pour pouvoir...
  • Page 2 Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l’accord écrit préalable d’Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous licence à Invacare...
  • Page 3 5.3.2    Réglage de la hauteur des accoudoirs 6.4.3    Informations relatives au transfert 5.3.3    Réglage de la largeur des accoudoirs 6.5    Franchissement d'obstacles 5.4    Réglage de l’angle d’assise 6.5.1    Hauteur maximale de l'obstacle 5.5    Réglage de la profondeur du siège 6.5.2    Informations de sécurité relatives au franchissement  5.6    Réglage du dossier d'obstacles 5.6.1    Réglage de l'angle du dossier 6.5.3    Comment bien franchir des obstacles 5.6.2    Réglage des toiles du dossier à tension réglable 6.6    Montée et descente de pentes 5.6.3    Réglage de la courbure du dossier 6.7    Utilisation sur la voie publique 5.7    Réglage de l'appui-tête Rea 6.8    Pousser le fauteuil roulant électrique en mode roue libre 5.7.1    Réglage de la position de l'appui-tête ou de l'appui- 6.8.1    Débrayage des moteurs nuque Rea 7    Système de commande 5.7.2    Réglage de la hauteur de l'appui-tête ou de l'appui- 7.1    Système de protection des commandes nuque Rea 7.2    Batteries 5.7.3    Réglage des cale-joues 7.2.1    Informations générales sur la charge 5.8    Repose-jambes pour assise max. 7.2.2    Consignes générales sur le chargement 5.8.1    Réglage de la largeur 7.2.3    Charge des batteries 5.8.2    Réglage de l’angle et de la longueur 7.2.4    Déconnexion du fauteuil roulant électrique après la  5.8.3    Réglage de la hauteur du coussin appui-mollets charge 5.8.4    Réglage de la largeur du coussin appui-mollets 7.2.5    Stockage et maintenance 5.9    Repose-jambes Vari-F 7.2.6    Consignes relatives à l'utilisation des batteries 5.9.1    Démontage du repose-jambes 7.2.7    Transport des batteries 5.9.2    Réglage de la longueur du repose-jambes...
  • Page 4 8.3.2    Sécurisation de l’utilisateur dans le fauteuil roulant  électrique 8.4    Transport d'un fauteuil roulant électrique sans occupant 8.4.1    Ouverture du carénage arrière 8.4.2    Accès aux batteries 9    Maintenance 9.1    Introduction à la maintenance 9.2    Contrôles d'inspection 9.2.1    Avant chaque utilisation d'un fauteuil roulant  électrique 9.2.2    Une fois par semaine 9.2.3    Une fois par mois 9.3    Roues et pneus 9.4    Courte période de stockage 9.5    Longue période de stockage 9.6    Nettoyage et désinfection 9.6.1    Informations générales de sécurité 9.6.2    Fréquence de nettoyage 9.6.3    Nettoyage 9.6.4    Instructions de désinfection 10    Après utilisation 10.1    Reconditionnement 10.2    Mise au rebut 11    Caractéristiques techniques 11.1    Spécifications techniques 12    Entretien 12.1    Contrôles effectués...
  • Page 5 1    Généralités Si la taille des caractères de la version imprimée du document vous  1    Généralités semble trop difficile à lire, vous pouvez télécharger la version PDF sur  le site Internet. Vous pourrez alors ajuster la taille des caractères à  1.1    Introduction l’écran pour améliorer votre confort visuel. Pour obtenir plus d'informations sur le produit, comme les avis de  Le présent manuel d'utilisation contient des informations importantes  sécurité ou les rappels du produit, contactez votre distributeur  sur la manipulation du produit. Pour garantir une utilisation en toute  Invacare. Reportez-vous aux adresses indiquées à la fin du présent  sécurité du produit, lisez attentivement le manuel d’utilisation et  document. respectez les instructions de sécurité. En cas d’incident grave avec le produit, vous devez en informer le  Utilisez ce produit uniquement si vous avez lu et compris ce manuel.  fabricant et l’autorité compétente de votre pays. Consultez un professionnel de santé qui connaît votre état de santé et  clarifiez toute question concernant l'utilisation correcte et le réglage  1.2    Symboles figurant dans ce manuel nécessaire auprès du professionnel de santé. Veuillez noter que certaines sections du présent document peuvent ne  Les symboles et mots d’avertissement utilisés dans le présent manuel  pas s'appliquer à votre produit, étant donné que le document  s’appliquent aux risques ou aux pratiques dangereuses qui pourraient  concerne tous les modèles disponibles (à la date d'impression). Sauf  provoquer des blessures ou des dommages matériels. Reportez-vous  mention contraire, chaque section de ce document se rapporte à tous  aux informations ci-dessous pour la définition des symboles  les modèles du produit. d’avertissement. Les modèles et les configurations disponibles dans votre pays sont  DANGER ! répertoriés dans les documents de vente spécifiques au pays. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas  Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques des  évitée, sera susceptible de provoquer des blessures graves,  produits sans préavis.
  • Page 6 évitée, est susceptible de provoquer des dommages  Nous respectons la législation en vigueur en matière d’environnement,  matériels. notamment, les directives DEEE et RoHS. Astuces et recommandations 1.3.1    Normes spécifiques au produit Donne des conseils, recommandations et informations utiles  Ce produit a été testé et est conforme à la norme EN 12184 (fauteuils  pour une utilisation efficace et sans souci. roulants électriques, scooters et leurs chargeurs) et à toutes les  Outils normes associées. Identifie les outils, composants et autres éléments requis pour  S'il est équipé d'un système d'éclairage adapté, le produit peut être  exécuter certaines tâches. utilisé sur les voies publiques. Autres symboles  Pour des informations complémentaires sur les normes et  (Ne s’applique pas à tous les manuels) réglementations locales, contactez votre distributeur Invacare local.  Reportez-vous aux adresses indiquées à la fin du présent document. Personne responsable au Royaume-Uni Indique si un produit n’est pas fabriqué au Royaume-Uni. 1.4    Fonctionnalité Triman N’utilisez un fauteuil roulant électrique que s’il est en parfait état de  Indique les règles de recyclage et de tri (uniquement pour la  marche. Si ce n’est pas le cas, vous risquez de vous mettre en danger,  France). ainsi que d’autres personnes. 1.3    Conformité La liste ci-dessous ne prétend pas être exhaustive. Elle a simplement  pour but d’indiquer certaines situations qui pourraient affecter la  La qualité est un élément fondamental du fonctionnement de notre  fonctionnalité de votre fauteuil roulant électrique. entreprise, qui travaille conformément à la norme ISO 13485. Ce produit porte le label CE et est conforme à la Réglementation sur  les dispositifs médicaux de classe I 2017/745. 1547069-K...
  • Page 7 1.5    Informations de garantie d’utiliser votre fauteuil roulant électrique. D’autres situations vous  permettent d’utiliser votre fauteuil roulant électrique pour vous  Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit,  rendre chez votre fournisseur. conformément à nos conditions générales de vente en vigueur dans les  Il convient d’arrêter d’utiliser votre fauteuil roulant électrique  différents pays. si sa fonctionnalité est réduite pour les raisons suivantes : Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées    Comportement de conduite inattendu qu'au fournisseur auprès duquel le produit a été obtenu.   défaillance des freins 1.6    Durée de vie Il convient de contacter immédiatement un fournisseur  Invacare agréé si la fonctionnalité de votre fauteuil roulant  La durée de vie de ce produit est estimée à cinq ans lorsqu’il est utilisé  électrique est réduite pour les raisons suivantes : dans le strict respect des conditions d'utilisation stipulées dans le  présent document ainsi que des instructions d'entretien et de    système d’éclairage (le cas échéant) en panne ou défectueux maintenance. La durée de vie estimée peut être supérieure si le    réflecteurs tombés produit est utilisé et entretenu avec soin et à condition que les progrès    bande de roulement usée ou pression des pneus insuffisante techniques et scientifiques n'entraînent pas des restrictions    accoudoirs  endommagés  (par  ex.  rembourrage  d’accoudoir  techniques. La durée de vie peut aussi être considérablement écourtée  déchiré) par une utilisation excessive ou inadaptée. Nous avons estimé la durée ...
  • Page 8 2    Sécurité 2    Sécurité fumées résultantes car ils ne sont pas toujours capables de  s'éloigner du fauteuil roulant. 2.1    Consignes générales de sécurité — Ne fumez PAS lors de l’utilisation de ce fauteuil roulant  électrique. AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure grave AVERTISSEMENT ! Une utilisation inadéquate de ce produit est susceptible  Risque de dommage matériel ou de blessure grave d’entraîner des blessures ou des dommages matériels. Le rangement ou l'utilisation du fauteuil roulant électrique à  — Si vous ne comprenez pas les avertissements, mises en  proximité d'une flamme nue ou de produits combustibles  garde ou instructions, contactez un professionnel de  peut entraîner des dommages matériels ou des blessures  santé ou un fournisseur avant d'essayer d'utiliser cet  graves.         équipement. — Évitez de ranger ou d'utiliser le fauteuil roulant  — N’utilisez pas ce produit ni tout autre équipement  électrique à proximité d'une flamme nue ou de produits  disponible en option sans avoir lu et compris  combustibles. entièrement les présentes instructions et toute autre  documentation d’instructions supplémentaire, telle  AVERTISSEMENT ! qu'un manuel d’utilisation, un manuel de maintenance  Risque de dommage ou de blessure en cas de mise  ou une fiche d’instructions fournis avec ce produit ou  en déplacement involontaire du fauteuil roulant ...
  • Page 9 Storm4 Max débrayés. Après avoir poussé le fauteuil roulant  — Mettez immédiatement hors tension le fauteuil roulant  électrique, rembrayez immédiatement les moteurs  électrique pour arrêter tout mouvement. (reportez-vous à la section 6.8 Pousser le fauteuil roulant électrique en mode roue libre, à la page 47). AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure grave,  voire mortelle AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure grave,  L'acheminement inadéquat des câbles présente un risque de  voire mortelle basculement, d'enchevêtrement ou de strangulation  Une surveillance ou un entretien inappropriés sont  susceptible de provoquer des dommages matériels ou des  susceptibles d'entraîner des dommages matériels ou des  blessures graves, voire mortelles. — Vérifiez que tous les câbles sont correctement installés  blessures graves, voire mortelles, consécutives à un  et fixés.         étouffement ou à l'ingestion de pièces ou de matériaux.
  • Page 10 2    Sécurité électrique, par exemple suite à l'actionnement du  roulant électrique, utilisateur inclus, ne dépasse pas le  bouton marche/arrêt ou au débranchement d'un  poids total maximum autorisé pour le monte-charge à  câble, entraînant un arrêt brutal et violent du  plateforme ou le treuil, le cas échéant. fauteuil         — Si vous devez freiner en cas d'urgence, relâchez tout  AVERTISSEMENT ! simplement le levier de commande pour arrêter le  Risque de chute du fauteuil roulant électrique véhicule (reportez-vous au manuel d'utilisation du  — Ne vous avancez pas sur le siège, ne vous penchez pas  manipulateur pour plus d'informations). en avant entre vos genoux, ne vous étirez pas vers  l'arrière au-delà du haut du dossier, par exemple, pour  AVERTISSEMENT ! attraper un objet. Risque de blessure si une personne se trouve encore  — Si une ceinture de maintien est installée, elle doit être  dans le fauteuil roulant électrique lors du transfert  correctement mise en place et ajustée chaque fois que  de celui-ci dans un autre véhicule en vue de son  vous utilisez le fauteuil roulant électrique. — Pour vous asseoir dans un autre siège, positionnez le  transport         fauteuil roulant électrique le plus près possible de ce  — Il est toujours préférable que l'occupant ne se trouve pas  siège.  ...
  • Page 11 Storm4 Max ATTENTION ! — Ne raccordez à votre fauteuil roulant électrique aucun  Risque de blessure en cas de manipulation  appareil électrique qui n'ait été expressément autorisé  inadéquate ou de chute de pièces lourdes par Invacare. Confiez toutes les installations électriques  — Lors des opérations d'entretien ou de maintenance ou  à votre fournisseur Invacare agréé. lorsque vous soulevez certaines pièces du fauteuil  roulant électrique, tenez compte du poids de chaque  2.2      Informations  de  sécurité  relatives  au  composant, et notamment des batteries. Veillez à  système  électrique toujours adopter une posture adéquate et n'hésitez pas  à demander de l'aide. AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure grave,  ATTENTION ! voire mortelle Risque de blessure provoquée par des pièces mobiles Une utilisation inappropriée du fauteuil roulant électrique  — Veillez à ce que les pièces mobiles du fauteuil roulant  peut entraîner des émissions de fumée, des étincelles ou un  électrique, comme les roues ou l'un des dispositifs de  dégagement de chaleur. Un incendie est susceptible de  levage (le cas échéant), n'occasionnent pas de blessures,  provoquer des dommages matériels ou des blessures  en particulier en présence d'enfants.
  • Page 12 2    Sécurité effilochés. Remplacez immédiatement les cordons  La corrosion des composants électriques à cause d'une  coupés ou les câbles effilochés. exposition à de l'eau ou à des liquides peut entraîner des  dommages matériels ou des blessures graves, voire  mortelles.         AVERTISSEMENT ! — Réduisez l'exposition des composants électriques à l'eau  Risque de blessure grave, voire mortelle et/ou aux liquides. Le non-respect de ces avertissements peut provoquer une  — Les composants électriques endommagés par la  décharge électrique entraînant des blessures graves ou  corrosion DOIVENT être immédiatement remplacés. mortelles ou la détérioration du système électrique. — Les fauteuils roulants électriques fréquemment exposés  — Le câble ROUGE POSITIF (+) de la batterie DOIT être  à de l'eau/des liquides peuvent exiger un remplacement  connecté aux bornes/pôles POSITIFS (+) de la batterie. plus fréquent des composants électriques. — Le câble NOIR NÉGATIF (-) de la batterie DOIT être  connecté aux bornes/pôles NÉGATIFS (-) de la batterie. — Veillez à ce qu'aucun un outil et/ou câble de batterie ne  AVERTISSEMENT ! soit JAMAIS en contact simultanément avec LES DEUX  Risque d'incendie pôles de la batterie. Cela risquerait de provoquer une  Les lampes allumées produisent de la chaleur. Si vous  décharge électrique et des dommages matériels ou des  couvrez les lampes avec un tissu (un vêtement, par ...
  • Page 13 Storm4 Max de distribution et maintenez-les à l'écart des étincelles  électrique, vous pouvez retirer les blocs batteries ou  électriques et de toute source d'ignition. débrancher les batteries du module d'alimentation. En  cas de doute sur le câble à débrancher, contactez votre  fournisseur. AVERTISSEMENT ! — N'hésitez pas à contacter votre fournisseur pour toute  Risque de blessure ou de dommage liés à des courts- question.         circuits         Les broches des connecteurs présentes sur les câbles  2.3    Informations de sécurité relatives aux  connectés au module d'alimentation peuvent rester sous  tension même lorsque le système est arrêté. interférences électromagnétiques — Les câbles munis de broches actives doivent être  Ce fauteuil roulant électrique a passé avec succès tous les tests de  connectés, retenus ou couverts (au moyen de matériaux  compatibilité électromagnétique conformes aux normes  non-conducteurs) de façon à ne pas être exposés au  internationales. Toutefois, les champs électromagnétiques tels que  contact humain ni à des matériaux susceptibles de  ceux générés par des radios, des télévisions, et des téléphones  provoquer des courts-circuits. mobiles, peuvent perturber le fonctionnement des fauteuils roulants  — Lorsque des câbles munis de broches actives doivent  électriques. être déconnectés (pour débrancher le câble bus du  En outre, le module d'alimentation utilisé sur nos fauteuils roulants ...
  • Page 14 2    Sécurité AVERTISSEMENT ! les radios ou les télévisions. Risque de dommage matériel ou de blessure grave — Si le fauteuil roulant électrique est mis en mouvement  Un positionnement incorrect lorsque vous vous penchez sur  involontairement ou si les freins sont desserrés,  le côté ou en avant risque d'entraîner le basculement du  éteignez-le immédiatement. — L'ajout d'accessoires/options ou d'autres composants  fauteuil roulant et provoquer des blessures graves ou des  électriques, ou la modification du fauteuil roulant  dommages matériels — Pour garantir la stabilité et le bon fonctionnement de  électrique d'une quelconque façon peut l'exposer à des  votre fauteuil roulant électrique, vous devez en  interférences électromagnétiques. Sachez qu'il n'existe  permanence conserver un équilibre correct. Votre  aucun moyen sûr de déterminer l'effet que ces  fauteuil roulant électrique a été conçu pour rester droit  modifications auront sur l'immunité globale du système  et stable au cours des activités quotidiennes normales,  électronique. — Signalez au fabricant tous les mouvements involontaires  tant que vous n'allez PAS au-delà du centre de gravité. — Lorsque vous vous penchez vers l'avant du fauteuil  du fauteuil roulant électrique ou le desserrage des freins  roulant électrique, NE dépassez PAS la longueur des  électriques. accoudoirs. — N'essayez PAS d'attraper des objets si vous devez vous  2.4    Informations de sécurité relatives à la  avancer sur le siège ou les ramasser au sol en vous  conduite et au mode roue libre penchant pour les faire passer entre vos genoux.
  • Page 15 Storm4 Max AVERTISSEMENT ! — Lorsque vous franchissez des obstacles, respectez  Risque de blessure en cas de basculement du  toujours la hauteur maximale d'obstacle et aux  fauteuil roulant électrique informations relatives au franchissement d'obstacles  — En montée et en descente, la pente maximale de  (reportez-vous à la section 6.5 Franchissement sécurité doit toujours être respectée (reportez-vous à la  d'obstacles, à la page 45). section 11.1 Spécifications techniques, à la page 70). — Évitez de déplacer votre centre de gravité ou d'effectuer  — Redressez toujours le dossier de votre siège ou le  des mouvements brusques du joystick ou des  dispositif d'inclinaison du siège à la verticale avant de  modifications de direction soudaines pendant que le  monter une pente. Nous vous conseillons de  fauteuil roulant électrique est en mouvement. positionner le dossier du siège et le dispositif  — N'utilisez jamais le fauteuil roulant électrique pour  d'inclinaison du siège (si installé) légèrement vers  transporter plusieurs personnes. l'arrière avant de descendre une pente.
  • Page 16 2    Sécurité AVERTISSEMENT ! — Les dispositifs anti-bascule doivent toujours être installés  Risque de blessure si vous heurtez un obstacle en  lors de l'utilisation du fauteuil roulant électrique. franchissant des passages étroits tels que portes et  entrées         AVERTISSEMENT ! — Franchissez les passages étroits à la vitesse de  Risque de basculement déplacement la plus basse et avec la plus grande  Les dispositifs anti-bascule (stabilisateurs) ne sont efficaces  prudence.         que sur un sol ferme. Sur un sol mou comme du gazon, de la  neige ou de la boue, ils s'enfoncent lorsque le fauteuil  AVERTISSEMENT ! roulant électrique s'y appuie. Ils perdent leur efficacité et le  Risque de blessure véhicule risque de basculer. Si votre fauteuil roulant électrique est équipé de repose- — Ne vous déplacez qu'avec extrême prudence sur un sol  jambes élévateurs, il existe un risque de blessure corporelle  mou, en particulier pour monter ou descendre des  ou de détérioration du véhicule si les repose-jambes sont  côtes. Veillez alors davantage à la stabilité du fauteuil  relevés lors de l'utilisation du fauteuil roulant électrique. roulant électrique. — Pour éviter tout déplacement involontaire du centre de  gravité du fauteuil roulant électrique vers l'avant (plus  2.5    Informations de sécurité relatives à l'entretien ...
  • Page 17 Storm4 Max réparations et/ou entretiens DOIVENT impérativement  2.6      Informations  de  sécurité  relatives  aux  être confiés à un technicien qualifié. Contactez un  modifications  apportées  au  fauteuil  roulant  fournisseur ou un technicien Invacare. électrique ATTENTION ! Marquage CE du fauteuil roulant électrique : Risque d'accident et de perte de garantie en cas de  défaut de maintenance   L'évaluation de la conformité et le marquage CE ont été réalisés  — Pour des raisons de sécurité et afin d'éviter les accidents  conformément aux réglementations en vigueur et ne  liés à une usure inaperçue, il est nécessaire que ce  s’appliquent qu’au produit complet. fauteuil roulant électrique fasse l'objet d'un contrôle    Le marquage CE est invalidé si des composants ou  une fois par an dans des conditions d'utilisation  accessoires/options sont remplacés ou ajoutés sans avoir été  normales (voir le plan de contrôle indiqué dans les  approuvés pour ce produit par Invacare. instructions d'entretien).   Dans ce cas, l’entreprise qui ajoute ou remplace les composants  — Dans des conditions d'utilisation difficiles, comme des ...
  • Page 18 Un dossier monté à nouveau san l'approbation d'Invacare  certains cas, aux normes actuelles et sont susceptibles  pour ce fauteuil roulant électrique risque de surcharger la  d'augmenter les risques d'inflammabilité et d'irritation de la  canne de dossier et ainsi d'augmenter le risque de blessures  peau.                   ou d'endommagement du fauteuil roulant électrique. — Utilisez uniquement des systèmes d'assise approuvés par  — Veuillez contacter votre fournisseur spécialisé Invacare  Invacare pour ce fauteuil roulant électrique. pour procéder à l'analyse des risques, aux calculs, aux  contrôles de stabilité, etc. afin de s'assurer que le  ATTENTION ! dossier peut être utilisé en toute sécurité. L'utilisation  de  composants  ou  d'accessoires/options  non  approuvés  est  susceptible  d'entraîner  des  blessures  ou  d'endommager  le  fauteuil  roulant  électrique Les composants électriques et électroniques non approuvés ...
  • Page 19 Storm4 Max Informations importantes relatives aux outils de  maintenance Certaines des tâches de maintenance décrites dans le présent  manuel et pouvant être effectuées par l'utilisateur sans aucun  problème requièrent l'utilisation d'outils adaptés. Si vous ne  disposez pas de ces outils, nous vous conseillons de ne pas  effectuer ces tâches de maintenance. Le cas échéant, nous  vous recommandons de contacter immédiatement une société  de réparation spécialisée et agréée. 1547069-K...
  • Page 20 3    Présentation du produit Contre-indications 3    Présentation du produit Ce produit ne présente aucune contre-indication connue. 3.1    Utilisation prévue 3.2    Classification 3.1.1    Description du produit Ce véhicule a été répertorié selon la norme EN 12184 comme produit  Le Storm  Max est un fauteuil roulant électrique à traction arrière  de mobilité de classe B (pour l'utilisation à l'intérieur et à l'extérieur).  destiné aux utilisateurs de grande morphologie. Il est de ce fait suffisamment compact et facilement manœuvrable  Le fauteuil roulant électrique est équipé de plusieurs entrées  pour une utilisation à l'intérieur, mais il permet également de franchir  utilisateur différentes. Pour plus d'informations sur votre entrée  de nombreux obstacles en extérieur. utilisateur particulière, reportez-vous au manuel d'utilisation  correspondant (ci-joint). 3.3    Pièces principales du fauteuil roulant 3.1.2    Utilisateur prévu Ce fauteuil roulant électrique a été conçu pour les adultes et les  adolescents dont la capacité à marcher est altérée, mais qui, de par  leur faculté visuelle et leur condition physique et mentale, sont  capables de conduire un fauteuil roulant électrique. 3.1.3    Indications L'utilisation de ce fauteuil roulant électrique est recommandée dans  les cas suivants :   Incapacité totale ou très limitée à se déplacer à domicile.   Nécessité de quitter le domicile afin de s'oxygéner lors d'une  promenade ou de se rendre dans des lieux proches afin de  vaquer à des occupations quotidiennes. La prescription de fauteuils roulants électriques en intérieur et en  extérieur est conseillée si l'utilisation d'un fauteuil roulant manuel  A Appui-tête E Moteur d’entraînement n'est plus possible en raison de l'incapacité et si la conduite d'un ...
  • Page 21 Storm4 Max 3.4    Étiquettes figurant sur le produit Identification des points de fixation à l’avant et à l’arrière : Si le symbole apparaît sur un autocollant jaune clair, le point d’ancrage est adapté à la fixation du  fauteuil roulant électrique dans un véhicule pour être utilisé comme siège de véhicule. Avertissement signalant que le fauteuil roulant électrique ne doit pas être utilisé comme siège de  véhicule Ce fauteuil roulant électrique ne répond pas aux exigences de la norme ISO 7176-19. La couleur en arrière plan du symbole est le bleu sur les autocollants de l'appareil. La couleur du cercle avec la barre diagonale est le rouge sur les autocollants de l'appareil. 1547069-K...
  • Page 22 3    Présentation du produit Identification de la position du levier d'embrayage pour la conduite et la poussée (seul le côté droit est  visible sur l'illustration). Voir ci-dessous pour plus de précisions. Autocollant d’étiquette d’identification au milieu du châssis, sous le carénage arrière. Voir ci-dessous pour plus de précisions. Indication des points de pincement susceptibles de se produire sur le fauteuil roulant électrique. La couleur en arrière plan du symbole est le jaune sur les autocollants d’identification. Signification des symboles figurant sur les étiquettes Fabricant Identification unique des dispositifs Date de fabrication Type de batterie Dispositif médical Réglage usine Conformité européenne Numéro de série Conformité R.-U. évaluée Vitesse maximale Le code QR contient le lien vers le manuel d'utilisation Pente nominale Consultez le manuel d'utilisation Poids à vide Conformité DEEE Poids maximal de l’utilisateur 1547069-K...
  • Page 23 Storm4 Max Ne vous penchez pas lorsque le dispositif de levage est  Ne montez pas ou ne descendez pas de pentes  levé ! lorsque le dispositif de levage est levé ! Veillez à ce qu'aucun membre ne se bloque sous un  Ne conduisez jamais avec deux personnes ! siège surélevé ! Ne conduisez jamais sur des surfaces irrégulières lorsque le dispositif de levage est levé ! Ce symbole indique la position de « Conduite » du levier d'embrayage. Dans cette position, le moteur est embrayé et les freins  moteurs sont opérationnels. Vous pouvez alors conduire le fauteuil roulant électrique.   Notez que les deux moteurs doivent toujours être embrayés pour conduire. Ce symbole indique la position de « Poussée » du levier d'embrayage. Dans cette position, le moteur est débrayé et les freins  moteurs ne sont pas opérationnels. Le fauteuil roulant électrique peut être poussé par un assistant et les roues tournent  librement.   Notez que la télécommande doit être éteinte.   Reportez-vous également à la section 6.8 Pousser le fauteuil roulant électrique en mode roue libre, à la page 47. Ce symbole indique la position d'arrêt de l'interrupteur du disjoncteur. Dans cette position, la source de la batterie est isolée  et le fauteuil roulant électrique ne peut pas être actionné ou chargé. Ce symbole indique la position de marche de l'interrupteur du disjoncteur. Dans cette position, la source de la batterie est  connectée et le fauteuil roulant électrique peut être actionné ou chargé. Ce symbole indique le disjoncteur. Consultez le manuel d'utilisation. Ce symbole apparaît sur différentes étiquettes et à différents emplacements. 1547069-K...
  • Page 24 4    Accessoires/Option Ceinture avec boucle en plastique, réglable des deux côtés 4    Accessoires/Option 4.1    Ceintures de maintien Une ceinture de maintien est un dispositif qui peut être soit fixé au  fauteuil roulant électrique au départ de l'usine ou réinstallé par votre  fournisseur spécialisé. Si votre fauteuil roulant électrique est équipé  d'une ceinture de maintien, votre fournisseur spécialisé devra vous  informer de sa fixation et de son utilisation. La ceinture peut être réglée des deux côtés. La boucle peut par  La ceinture de maintien aide l'utilisateur du fauteuil roulant électrique  conséquent être placée au centre. à conserver une bonne position assise. L'utilisation correcte de la  Harnais avec boucle en métal, réglable des deux côtés ceinture aide l'utilisateur à s'asseoir de façon sûre, confortable et avec  une bonne position dans le fauteuil roulant électrique, en particulier  les utilisateurs qui n'ont pas un bon sens de l'équilibre lorsqu'ils  s'assoient. Nous vous recommandons d'utiliser la ceinture de maintien  chaque fois que le fauteuil roulant électrique est utilisé. 4.1.1    Types de ceintures de maintien Votre fauteuil roulant électrique peut être équipé des types de  ceinture de maintien ci-après au départ de l’usine. Si votre fauteuil  roulant électrique a été équipé d'une ceinture différente de celles  indiquées, assurez-vous d'avoir reçu la documentation du fabricant  concernant la pose et l'utilisation correctes de la ceinture. Ceinture avec boucle métal, réglable des deux côtés Le harnais peut être réglé des deux côtés. Ceci garantit que la boucle  est toujours positionnée au centre. La ceinture peut être réglée des deux côtés. La boucle peut par  conséquent être placée au centre. 1547069-K...
  • Page 25  3.  Réglez la longueur de la ceinture en utilisant une des aides au  l’utilisateur)  peut  entraîner  des  blessures  chez  réglage décrites ci-dessus. Lors du réglage de la ceinture, vous  devez pouvoir passer une main à plat entre la ceinture et votre  l’utilisateur  ou  d’autres  personnes. corps. — Pendant le transport, les cannes ou béquilles doivent  toujours être sécurisées à l’aide d’un porte-canne.  4.  La boucle doit être placée autant que possible au centre. Pour ce  faire, réglez des deux côtés autant que vous le pouvez.  1.  Ouvrez la fixation supérieure à fermeture autoagrippante.  5.  Contrôlez votre ceinture une fois par semaine pour vous assurer  qu'elle est en bon état de marche, qu'elle n'est pas endommagée   2.  Placez l’extrémité inférieure de la cane ou des béquilles dans le  ni usée et qu'elle est correctement fixée au fauteuil roulant  bac inférieur. électrique. Si la ceinture n'est fixée qu'au moyen d'un raccord   3.  La canne ou les béquilles peuvent être fixées au niveau de leur  vissé, vérifiez que le raccord ne s'est pas desserré ou détaché.  partie supérieure à l’aide de la fixation à fermeture  Pour toute information concernant la tâche de maintenance sur  autoagrippante. les ceintures, reportez-vous au manuel de maintenance  disponible auprès d'Invacare. 1547069-K...
  • Page 26 L’utilisation prolongée d’un fauteuil roulant électrique dont  l’ensemble des éléments de fixation sont présents et  les réglages ne sont pas conformes aux spécifications risque  convenablement serrés. d’entraîner une instabilité du fauteuil roulant électrique et  de provoquer des dommages matériels ou des blessures  graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT ! — Les réglages de performance doivent être effectués  Risque de blessures ou de dommages matériels uniquement par des professionnels de la santé ou des  Un montage inapproprié de ce fauteuil roulant électrique  personnes qui connaissent parfaitement ce processus et  par des utilisateurs/soignants ou par des techniciens non  les capacités de l’utilisateur. qualifiés peut entraîner des blessures corporelles ou des  — Après l’installation/le réglage du fauteuil roulant  dommages matériels. électrique, assurez-vous qu’il fonctionne conformément  — N’essayez PAS de monter ce fauteuil roulant électrique.  aux paramètres définis lors de la procédure  Le montage initial de ce fauteuil roulant électrique DOIT  d’installation. Si le fauteuil roulant électrique ne  être effectué par un technicien qualifié. fonctionne pas conformément aux paramètres,  — Ce n’est qu’après avoir reçu des conseils appropriés de la  éteignez-le IMMÉDIATEMENT et réintroduisez les  part d’un professionnel de la santé que l’utilisateur  paramètres d’installation. Si le fauteuil roulant  pourra procéder à un réglage. électrique continue de ne pas fonctionner correctement,  — N’exécutez PAS ces tâches si vous ne disposez pas des  contactez Invacare. outils répertoriés. 1547069-K...
  • Page 27 ATTENTION ! professionnel de santé. Ce n’est qu’après avoir reçu des  Risque de blessures ou de dommages matériels conseils appropriés de la part d’un professionnel de la santé  Le fauteuil roulant électrique est équipé d’un système  que l’utilisateur pourra procéder à un réglage. d’assise individuel à multiples réglages comprenant des  repose-jambes réglables, des accoudoirs, un appuie-tête ou  Options de réglage électrique d’autres options permettant d’adapter le siège aux  Consultez le manuel d’utilisation de votre manipulateur pour  exigences physiques et à la condition de l’utilisateur. Des  plus d’information sur l’utilisation des options de réglage  collisions ou des points de pincement peuvent se produire  électrique. entre les composants du fauteuil roulant électrique à cause  de différentes combinaisons d’options de réglage et de leurs  Palettes repose-pieds paramètres individuels. Toutes les palettes repose-pieds proposées par Invacare peuvent être  Lors de l’adaptation du système d’assise et des fonctions du  rabattues vers le haut. siège à l’utilisateur : 5.2    Réglage du manipulateur — Prenez garde aux points de pincement lors du réglage  des composants du fauteuil roulant électrique et Les informations qui suivent s'appliquent à tous les systèmes d'assise. — assurez-vous qu’aucun composant du fauteuil roulant  électrique n’entre en collision. ATTENTION ! Risque de déport du manipulateur vers l'arrière en  AVIS ! cas de collision accidentelle avec un obstacle,  Le fauteuil roulant électrique est fabriqué et configuré  comme l'encadrement d'une porte ou une table,  individuellement conformément aux spécifications de la  auquel cas le joystick peut se bloquer contre la  commande. L’évaluation doit être effectuée par un ...
  • Page 28 5    Mise en place — Lors du réglage de la position du manipulateur, veillez  5.2.1    Réglage du manipulateur par rapport à la longueur du  toujours à bien serrer toutes les vis. bras de l'utilisateur — Si un tel accident se produisait, coupez immédiatement  le système électronique du fauteuil roulant électrique au  niveau du manipulateur.  1.  Desserrez la vis à ailettes A.  2.  Réglez le composant dans la  ATTENTION ! position souhaitée. Risque de blessure  3.  Serrez la vis à ailettes. Si vous vous appuyez sur le manipulateur, lors d'un transfert  vers ou hors du fauteuil roulant, par exemple, le support du  manipulateur risque de se casser et l'utilisateur de tomber  du fauteuil roulant. 5.2.2    Réglage de la hauteur du manipulateur — Ne vous servez jamais du manipulateur comme d'un  support, lors d'un transfert, par exemple. Support de manipulateur standard   Clé Allen de 3 mm  1.  Desserrez les vis A.  2.  Réglez le composant dans la  position souhaitée.  3.  Serrez les vis. 1547069-K...
  • Page 29 Storm4 Max Support de manipulateur escamotable 5.2.4    Réglage de la position du manipulateur   Clé Allen de 6 mm   Clé Allen de 3 mm  1.  Desserrez les vis A.  1.  Desserrez les vis A.  2.  Réglez le composant dans la   2.  Réglez le composant dans la position  position souhaitée. souhaitée.  3.  Serrez les vis.  3.  Serrez les vis. 5.2.3    Réglage du décalage du manipulateur 5.2.5    Réglage du support de manipulateur escamotable  Il est possible de régler le manipulateur de 20 mm sur le côté. Maxx Resolve   Réglage de la profondeur du manipulateur Clé Allen de 3 mm   Clé Allen de 5 mm  1.  Desserrez la molette A   1.  Desserrez les vis A. pour régler la profondeur   2.  Réglez le composant dans la position  du tube B. Serrez les vis  souhaitée. lorsque la position ...
  • Page 30 5    Mise en place Réglage de la hauteur et de l'angle   Clé Allen de 5 mm La hauteur/angle du support de manipulateur Maxx Resolve est ajusté  via deux rotules sur le mécanisme pivotant. La rotule arrière est fixé au  tube du manipulateur. Le manipulateur est monté sur la rotule avant.  Les deux rotules peuvent être ajustés indépendamment pour  360° positionner le manipulateur à la hauteur et/ou à l'angle qui correspond  aux besoins de l'utilisateur. Réglage de l'angle Réglage de la hauteur Rotules montées vers le haut Rotules montées vers le bas Lors du réglage de l'angle des rotules vers le haut, le corps du  mécanisme escamotable s'incline vers le haut. Cet angle vers le  haut signifie que lorsque le manipulateur pivote vers  l'extérieur (lorsqu'il est monté sur l'accoudoir droit) ou vers  l'intérieur (lorsqu'il est monté sur l'accoudoir gauche), il pivote  vers une position plus basse. L’effet inverse s’applique lorsque  l’angle des rotules est ajusté vers le bas.  1.  Desserrez les vis A dans chaque rotule.  2.  Pivotez/faites pivoter les rotules jusqu'à l'angle/hauteur  souhaité.        3.  Serrez les vis lorsque la position souhaitée est atteinte. 1547069-K...
  • Page 31 Storm4 Max Réglage de la tension de rupture 5.3    Réglage des accoudoirs Le support de manipulateur escamotable Maxx Resolve utilise un  entraînement par courroie réglable en tension pour contrôler la force  5.3.1    Changer la position de l'accoudoir de « rupture » requise pour repositionner le manipulateur. La tension  peut être ajustée via la roue à came au centre du mécanisme    escamotable. Quatre options de réglage de tension sont disponibles  Clé Allen de 6 mm pour s’adapter à la force et à la mobilité de l’utilisateur. La tension de  décollage doit être réglée pour répondre aux besoins de l’utilisateur.  1.  Desserrez les vis A et retirez-les.  2.  Positionnez l'accoudoir comme vous    Clé Allen de 6 mm le souhaitez. Si vous ne parvenez pas à  retirer l'accoudoir, frappez  légèrement sur la mâchoire de serrage  pour la desserrer.  3.  Réinsérez les vis et serrez-les. 5.3.2    Réglage de la hauteur des accoudoirs   Clé Allen de 3 mm  1.  Desserrez la vis A.  1.  Utilisez la roue à came A pour régler la tension de décollement   2.  Réglez l'accoudoir à la hauteur  sur l'une des quatre options de réglage : souhaitée.  3.  Resserrez la vis. B dur C moyen D facile E très facile...
  • Page 32 5    Mise en place L'angle d'assise est réglé au moyen d'une tige, qui se trouve à l'avant,  5.3.3    Réglage de la largeur des accoudoirs au-dessous de l'armature du siège. Lors du réglage de l'angle d'assise, il convient de veiller à ce qu'au    Clé Allen de 8 mm moins 1 cm du boulon fileté reste toujours à l'intérieur de la tige et ne  soit pas complètement dévissé de cette dernière. Le réglage de l'angle d'assise est plus simple lorsque personne  n'est assis dans le fauteuil roulant.  1.  Desserrez les vis A.  2.  Réglez l'accoudoir à la largeur  souhaitée.  3.  Resserrez la vis. 5.4    Réglage de l’angle d’assise La figure indique la position de la tige A permettant le réglage manuel  ATTENTION ! de l’angle d’assise. Le réglage de l'inclinaison du siège ou de l'angle du  dossier modifie la géométrie du fauteuil roulant  5.5    Réglage de la profondeur du siège électrique et influence directement sa stabilité  dynamique ! ATTENTION ! — Pour plus de détails concernant la stabilité dynamique, la  Risque de détérioration du fauteuil roulant  gestion des pentes et des obstacles et le réglage correct  électrique si le réglage de la profondeur d'assise  de l'inclinaison du siège ou de l'angle du dossier,  latérale et centrale n'est pas identique reportez-vous à la section 6.5 Franchissement —...
  • Page 33 Storm4 Max Si nécessaire, vous pouvez diminuer la profondeur d'assise de  8. Montez les plaques de protection et resserrez les vis. 130 mm à l'aide d'un adaptateur de profondeur d'assise. 9. Montez la plaque d'assise et réinstallez le coussin d'assise.   Tournevis Phillips 5.6    Réglage du dossier   Clé Allen de 6 mm ATTENTION ! 1. Retirez le coussin d'assise. Le réglage de l'inclinaison du siège ou de l'angle du  dossier modifie la géométrie du fauteuil roulant  électrique et influence directement sa stabilité  Desserrez les vis A et retirez la  dynamique ! plaque d'assise. — Pour plus de détails concernant la stabilité dynamique, la  gestion des pentes et des obstacles et le réglage correct  de l’inclinaison du siège ou de l’angle du dossier,  3. Retirez la vis C. reportez-vous à la section 6.5 Franchissement d'obstacles, à la page 45 et 6.6 Montée et descente de pentes, à la page 46. Sur les deux côtés, retirez les vis, ...
  • Page 34 5    Mise en place 5.6.2    Réglage des toiles du dossier à tension réglable Retirez la plaque de butée et le  boulon B. Retirez le coussin de dossier  (fixé au moyen de bandes  autoagrippantes) en le tirant  vers le haut pour accéder  4. Basculez le dossier vers l'avant. aux sangles de réglage. 5. Desserrez la vis à tête moletée C. 6. À l'aide de la tige, réglez le dossier à l'angle souhaité. Tournez la tige dans le sens des aiguilles d'une montre et vers  l'intérieur pour incliner le dossier vers l'arrière. Tournez la tige  dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et vers l'extérieur  pour incliner le dossier vers l'avant. 7. Avec le boulon, refixez la tige au tube de dossier et serrez le  Réglez la tension des  différentes sangles comme  boulon. souhaité. 8. Montez la plaque d'assise et réinstallez le coussin d'assise. 3. Réinstallez le coussin de dossier. 1547069-K...
  • Page 35 Storm4 Max 5.6.3    Réglage de la courbure du dossier   Retirez le coussin. Desserrez les vis B et retirez le dossier en le  soulevant.   Figure 1 Le dossier est conçu avec différents angles, comme le montre la figure  1. Il est alors possible de procéder à différents réglages en fonction de  la position de montage du dossier. La position A (partie du dossier avec  l'angle le plus important orienté vers le haut) offre à l'utilisateur plus  d'espace pour les épaules alors que la position B offre plus d'espace  Faites pivoter le dossier de 180°. pour l'assise.   Desserrez les manettes A et soulevez les  poignées de poussée aussi haut que  possible. 1547069-K...
  • Page 36 5    Mise en place 5.7    Réglage de l'appui-tête Rea Remettez le dossier en place en l'installant  ATTENTION ! dans les réceptacles des tubes. Serrez les vis. Il existe un risque de blessure si l'appui-tête sur le  fauteuil roulant électrique utilisé comme siège de  véhicule est mal fixé ou non installé. Ceci peut provoquer une hyperextension du cou lors de  collisions. — Un appui-tête doit être installé. L'appui-tête fourni en  Réinstallez le coussin et la housse. option pour ce fauteuil roulant électrique par Invacare  convient parfaitement pendant le transport. — L'appui-tête doit ensuite être réglé à la hauteur des  oreilles de l'utilisateur. Abaissez les poignées de poussée et serrez  les manettes.   1547069-K...
  • Page 37 Storm4 Max 5.7.1      Réglage  de  la  position  de  l'appui-tête  ou  de  5.7.2      Réglage  de  la  hauteur  de  l'appui-tête  ou  de  l'appui-nuque  Rea l'appui-nuque  Rea La procédure de réglage de la position est identique pour l'ensemble  La procédure de réglage de la hauteur est identique pour l'ensemble  des appuis-tête et des appuis-nuque Rea. des appuis-tête et des appuis-nuque Rea.   Clé Allen de 5 mm  1.  Desserrez la vis à molette A.  2.  Réglez le composant dans la position  souhaitée.  3.  Serrez la vis à molette. 5.7.3    Réglage des cale-joues  1. ...
  • Page 38 5    Mise en place 5.8.2    Réglage de l’angle et de la longueur 5.8    Repose-jambes pour assise max. 5.8.1    Réglage de la largeur   Clé Allen de 5 mm Avant de régler la largeur des repose-jambes, vous devez régler la  palette à la largeur souhaitée.   Clé Torx T25 Réglage de l’angle de la palette  1.  Desserrez la vis de verrouillage A   1.  Retirez le tapis en caoutchouc. des deux côtés.  2.  Retirez les vis A pour ajuster la   2.  Réglez la palette à l’angle souhaité. palette à la largeur souhaitée.  3.  Resserrez les vis.  3.  Resserrez les vis.  4.  Collez le tapis en caoutchouc  antidérapant sur la palette. Réglage de la longueur du repose-jambes   Clé de 13 mm  1.  Desserrez les vis B pour régler la longueur du repose-jambes.  2.  Resserrez les vis.  1.  Desserrez les vis A.  2. ...
  • Page 39 Storm4 Max 5.8.3    Réglage de la hauteur du coussin appui-mollets 5.8.4    Réglage de la largeur du coussin appui-mollets     Tournevis Phillips Clé Allen de 4 mm  1.  Desserrez les vis Allen A.  2.  Placez le coussin appui-mollets dans la  Retirez le coussin appui-mollets. position souhaitée.  3.  Resserrez les vis. 5.9    Repose-jambes Vari-F 5.9.1    Démontage du repose-jambes Retirez la vis A.  1.  Appuyez sur le bouton de  déverrouillage A pour retirer le  repose-jambes en position relevée. Placez le coussin appui-mollets dans la  position souhaitée. 4. Réinsérez les vis et serrez-les. 1547069-K...
  • Page 40 5    Mise en place 5.9.2    Réglage de la longueur du repose-jambes   Clé Allen de 6 mm ATTENTION ! Risque de blessure dû à un réglage incorrect des  repose-pieds et des repose-jambes Desserrez la vis A à l'aide de la  — Avant et pendant chaque trajet, il est impératif de  clé Allen. s'assurer que les repose-pieds ne touchent ni les  roulettes ni le sol. 2. Si le repose-jambes ne peut pas être déplacé après avoir desserré    Clé Allen de 5 mm la vis, placez une goupille métallique dans le trou désigné. B et  utilisez un marteau pour frapper légèrement dessus. Le  mécanisme de serrage à l'intérieur du repose-jambes sera ainsi  libéré. Répétez la procédure de l’autre côté du repose-jambes si   1.  Desserrez la vis A. nécessaire.  2.  Réglez à la longueur souhaitée.  3.  Resserrez la vis. 5.9.3    Réglage de l'inclinaison Desserrez la vis C. ATTENTION ! Risque de blessure dû à un réglage incorrect des  repose-pieds et des repose-jambes — Avant et pendant chaque trajet, il est impératif de  s'assurer que les repose-pieds ne touchent ni les  4. Régler l’angle souhaité. roulettes ni le sol.
  • Page 41 Storm4 Max 5.9.4    Réglage de la butée du repose-jambes   Clé Allen de 6 mm Desserrez le contre-écrou E.   Clé de 10 mm La position finale du repose-jambes est  déterminée par un tampon en  Déplacez le tampon en caoutchouc à la  caoutchouc A. position souhaitée. 6. Resserrez le contre-écrou. Le tampon en caoutchouc peut être  vissé et dévissé B, voire décalé vers le  bas ou vers le haut C. Déplacez le repose-jambes à la position  souhaitée. Desserrez la vis D et faites pivoter le  repose-jambes vers le haut pour accéder  8. Resserrez la vis. au tampon en caoutchouc. 1547069-K...
  • Page 42 6    Utilisation Avant chaque déplacement, vérifiez les points suivants : 6    Utilisation   Vous êtes installé de façon à accéder à toutes les commandes.   La batterie est suffisamment chargée pour le déplacement que  6.1    Conduite vous comptez effectuer.   La ceinture de maintien (le cas échéant) est bien installée. La capacité de charge maximale indiquée dans les caractéristiques    Le rétroviseur (le cas échéant) est réglé de façon à pouvoir  techniques indique uniquement que le système est conçu pour cette  regarder derrière à tout moment sans avoir à vous pencher ni à  masse totale. Cependant, cela ne signifie pas qu'une personne pesant  changer de position. ce poids peut être placée dans le fauteuil roulant électrique sans  aucune restriction.  6.3    Stationnement Il faut également prendre en compte les proportions du corps,  notamment la taille, la répartition du poids, la ceinture abdominale,  Lors du stationnement de votre fauteuil roulant électrique ou si votre  l'appui-mollets, le repose-jambe et la profondeur d'assise. Ces  fauteuil roulant électrique reste à l'arrêt pendant une période  différents facteurs peuvent affecter de façon importante les  prolongée : fonctionnalités de conduite, comme la traction et la stabilité en   1.  Mettez le système d'alimentation du fauteuil roulant électrique  inclinaison. Les charges admissibles par essieu doivent plus  particulièrement être respectées (reportez-vous à la section 11.1 hors tension (touche MARCHE/ARRÊT). Spécifications techniques, à la page 70). Des adaptations du système  6.4    S'installer dans le fauteuil roulant électrique ...
  • Page 43 Storm4 Max Support de manipulateur escamotable Maxx Resolve Tirez la fiche A du câble du  ATTENTION ! manipulateur pour le débrancher. Risque de blessures ou de dommages matériels Conduire le fauteuil roulant électrique et/ou utiliser les  fonctions de positionnement électrique avec le  manipulateur en position escamotable peut provoquer des  collisions ou des mouvements involontaires. Desserrez le levier de fixation B. — Prenez toujours garde à l'environnement lorsque vous  utilisez le fauteuil roulant électrique afin d’éviter des  collisions, des dommages ou des mouvements  involontaires. 3. Retirez le panneau latéral du support. — Assurez-vous de toujours disposer d’un espace suffisant  6.4.2    Bascule du manipulateur sur le côté entre le coussin de l'accoudoir et le joystick lorsque le  manipulateur est en position pivotante. Si votre fauteuil roulant électrique est équipé d’un support de  manipulateur pivotant, le manipulateur être déplacé sur le côté, par  exemple pour que le véhicule puisse s’approcher d’une table. AVIS ! L'application d'une tension excessive à l'avant du  Support de manipulateur escamotable manipulateur lors de l'utilisation du mécanisme  escamotable peut endommager l'entraînement par courroie  interne.         — Une légère tension doit être appliquée au milieu du   1.  Poussez le manipulateur pour pivoter le  manipulateur qui est plus proche du point de ...
  • Page 44 6    Utilisation AVIS ! — Avant tout transfert, consultez un professionnel de la  L’utilisation du joystick pour actionner le mécanisme  santé afin d'identifier les techniques adaptées à  escamotable endommage le joystick. l'utilisateur et au type de fauteuil roulant. — N'utilisez jamais le joystick pour actionner le mécanisme  — Suivez les instructions ci-dessous. escamotable. Si votre force musculaire est insuffisante, demandez à d'autres  personnes de vous aider. Utilisez une planche de transfert, si  possible.      1.  Poussez au milieu du manipulateur  A pour actionner le mécanisme  escamotable.  2.  Poussez vers l'avant et vers  l'intérieur B, jusqu'à ce que le  manipulateur se verrouille en  position d'origine avec un clic.  1.  Réduisez l'espace entre la surface de transfert B et l'assise du  fauteuil roulant électrique C à la distance minimale A nécessaire  pour effectuer le transfert. Vous aurez peut-être besoin de l'aide  d'une tierce-personne.  2.  Alignez les roulettes parallèlement aux roues motrices pour  améliorer la stabilité lors du transfert. 6.4.3    Informations relatives au transfert  3.  Éteignez toujours votre fauteuil roulant électrique.  4.  Embrayez toujours les leviers de blocage du  AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure grave moteur/d'embrayage et les moyeux de roue libre (si installés) ...
  • Page 45 Storm4 Max — N'approchez jamais d’obstacles plus hauts que la  6.5    Franchissement d'obstacles hauteur maximale de l’obstacle. — Ne laissez jamais le repose-pied/le repose-jambes  6.5.1    Hauteur maximale de l'obstacle toucher le sol pour descendre une pente. La hauteur maximale des obstacles est de : — En cas de doute sur la possibilité de franchir ou non un    60 mm obstacle, éloignez-vous de l’obstacle et trouvez un autre  endroit si possible. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section 11.1 Spécifications techniques, à la page 70. 6.5.3    Comment bien franchir des obstacles 6.5.2    Informations de sécurité relatives au franchissement  Les instructions ci-après relatives au franchissement  d'obstacles d'obstacles s'appliquent également à la tierce-personne si le  fauteuil roulant électrique est équipé d'un mécanisme de  ATTENTION ! Risque de basculement commande par tierce-personne. — N'approchez jamais d’obstacles en diagonale mais à  90 degrés comme indiqué ci-dessous. — Approchez avec prudence les obstacles suivis d'une  pente. En cas de doute sur l'importance de la pente,  éloignez-vous de l’obstacle et trouvez un autre endroit si  possible.  ...
  • Page 46 Spécifications techniques, à la page 70. — Ne descendez jamais une pente qui dépasse la pente  ATTENTION ! nominale (reportez-vous à la section 11.1 Spécifications Risque de basculement techniques, à la page 70). — Ne dépassez jamais les 2/3 de la vitesse maximale  autorisée lorsque vous descendez une pente. Évitez les  6.7    Utilisation sur la voie publique changements brusques de direction ou les freinages  abrupts lors des trajets en pente. Si vous souhaitez utiliser votre fauteuil roulant électrique sur la voie  — Redressez toujours le dossier de votre siège ou le  publique et que la législation nationale impose un éclairage, votre  fauteuil roulant électrique devra être équipé d’un système d’éclairage  dispositif d'inclinaison du siège (si disponible) à la  adapté. D'autres modifications peuvent être nécessaires, selon le pays. verticale avant de monter une pente. Nous vous  conseillons de positionner le dossier du siège ou le  Veuillez contacter votre fournisseur Invacare si vous avez des  dispositif d'inclinaison du siège légèrement vers l'arrière  questions. avant de descendre une pente. — Abaissez toujours le dispositif de levage (si installé) dans  la position la plus basse avant de monter ou descendre  une pente.         1547069-K...
  • Page 47 Storm4 Max rotatives d’embrayage des moteurs doivent être  6.8      Pousser  le  fauteuil  roulant  électrique  en  impérativement verrouillées fermement en position  mode  roue  libre « CONDUITE » (freins moteurs électromagnétiques  activés).         Les moteurs du fauteuil roulant électrique sont équipés de freins  automatiques qui empêchent tout déplacement incontrôlé du fauteuil  Les moteurs doivent être débrayés uniquement par une tierce- roulant électrique lorsque le manipulateur est éteint. Lorsque vous  personne et non par l’utilisateur. poussez manuellement le fauteuil roulant électrique en mode roue  Cela garantit que les moteurs ne sont débrayés qu’en présence  libre, les freins magnétiques doivent être débrayés. d’une tierce-personne pour sécuriser le fauteuil roulant  Pousser manuellement le fauteuil roulant électrique peut  électrique et éviter qu’il ne roule accidentellement. exiger plus de force physique que prévu (supérieure à 100 N).  Le levier de débrayage des moteurs se trouve sur le côté arrière droit  La force nécessaire est néanmoins conforme aux exigences de  du châssis du fauteuil roulant. la norme ISO 7176-14. Le mode roue libre est conçu pour manœuvrer le fauteuil  roulant électrique sur de courtes distances. Les poignées ou les  barres de poussée permettent d'assurer cette fonction. Il  convient cependant de ne pas négliger le risque de blessure  entre les pieds de l'assistant et la partie arrière du fauteuil ...
  • Page 48 Si l'entraînement est bloqué par un obstacle insurmontable, par  au départ parallèlement à son utilisation. exemple, une trottoir trop élevé, et si l'utilisateur essaie de forcer  Les batteries plomb-acide au gel/AGM n’ont pas d’effet mémoire  pendant plus de 20 secondes pour passer cet obstacle, le système de  comme les batteries NiCd. commandes se coupe automatiquement pour éviter  l'endommagement des moteurs. L'écran de statut affiche un code  7.2.2    Consignes générales sur le chargement d'erreur correspondant (consultez le manuel d'utilisation de votre  manipulateur). Lorsque vous coupez l'alimentation et la remettez, le  Suivez les consignes mentionnées ci-dessous pour garantir une  code d'erreur s'efface et le système de commandes est réactivé. utilisation sûre des batteries et leur longévité. Un fusible principal défectueux peut être remplacé    Chargez les batteries 18 heures avant la première utilisation. uniquement après vérification de tout le système de    Nous conseillons de charger les batteries quotidiennement après  commandes. Le remplacement des pièces doit exclusivement  chaque décharge, même partielle, et de les laisser charger toutes  être confié à un fournisseur Invacare spécialisé. Vous trouverez  les nuits. Selon le niveau de décharge, 12 heures peuvent être  des informations sur le type de fusible dans la section 11.1 nécessaires pour que les batteries soient complètement  Spécifications techniques, à la page 70. rechargées. 1547069-K...
  • Page 49 — NE restez PAS assis dans le fauteuil roulant électrique  chargées.         N'utilisez pas les batteries à un état de charge faible, sans les  pendant la charge des batteries. recharger entièrement à intervalles réguliers.   Ne chargez pas les batteries à des températures extrêmes. Il est  AVERTISSEMENT ! déconseillé de charger les batteries à des températures  Risque d'incendie supérieures à 30 °C et inférieures à 10 °C. — Chargez le fauteuil roulant électrique uniquement dans    Utilisez uniquement des chargeurs de classe 2. Cette classe de  un environnement bien ventilé afin d’éviter  chargeurs peut être laissée sans surveillance pendant la charge.  l'accumulation de gaz inflammables. Tous les chargeurs fournis par Invacare satisfont á ces exigences. — Pendant le processus de chargement, des gaz explosifs    Il n’est pas possible de surcharger les batteries en utilisant le  se produisent. Gardez le fauteuil roulant électrique et le  chargeur fourni avec le fauteuil roulant électrique ou un chargeur  chargeur éloignés des sources d'inflammation telles que  agréé par Invacare. les flammes et les étincelles.   Protégez votre chargeur des sources de chaleur telles que les  radiateurs et la lumière directe du soleil. Si le chargeur de  AVERTISSEMENT ! batterie surchauffe, le courant de charge sera réduit et le  Risque d'explosion et de destruction des batteries en  processus de charge retardé. cas d'utilisation d'un mauvais chargeur de batterie 7.2.3    Charge des batteries —...
  • Page 50 7    Système de commande Les batteries sont équipées d'évents de sécurité qui  AVERTISSEMENT ! permettent l'évaporation du gaz généré pendant le processus  Risque de décharge électrique et de détérioration du  de charge. Si les évents de sécurité ne parviennent pas à  chargeur si celui-ci est mouillé évacuer correctement le gaz, les batteries risquent de  — Protégez le chargeur de batteries de l'humidité. surchauffer et de se déformer de façon permanente. Une  — Rechargez toujours les batteries dans un environnement  odeur désagréable et une fonction réduite des batteries  sec.                   peuvent être remarquées. Toutefois, les batteries restent  sûres. Arrêtez immédiatement de charger et laissez le fauteuil  AVERTISSEMENT ! roulant électrique refroidir. Veuillez contacter votre  Risque de court-circuit et de décharge électrique en  fournisseur pour échanger les batteries. cas de détérioration du chargeur de batteries — N'utilisez pas le chargeur de batteries si vous l'avez laissé  7.2.4      Déconnexion  du  fauteuil  roulant  électrique  tomber ou s'il est endommagé.
  • Page 51 Storm4 Max     Évitez les températures extrêmement froides et chaudes lors du  Si le voyant rouge clignote, la fonction Sûreté Batterie est  stockage. Nous recommandons de stocker le fauteuil roulant  activée. À partir de ce moment, la vitesse et l’accélération sont  électrique à une température de 15 °C. considérablement réduites. Cela permet de déplacer le fauteuil    Les batteries Gel et AGM ne nécessitent aucun entretien.  roulant électrique lentement hors de danger avant que le  S’adresser à un technicien qualifié pour tout problème de  système électronique ne soit définitivement coupé. Il convient  performance du fauteuil roulant électrique. d’éviter cette situation qui provoque une décharge profonde des  batteries. 7.2.6    Consignes relatives à l'utilisation des batteries   L’utilisation du fauteuil roulant électrique avec des voyants  rouges qui clignotent se traduit par une sollicitation extrême de  ATTENTION ! la batterie et doit être évitée dans des circonstances normales. Risque de détérioration des batteries.   Tenez compte du fait que la capacité nominale de la batterie  — Évitez les décharges profondes et ne déchargez jamais  commence à décliner à des températures inférieures à 20 °C. Par  entièrement les batteries. exemple, à -10 °C, la capacité est réduite d’environ 50 % par  rapport à la capacité nominale de la batterie.   Faites attention à l'indicateur de charge de la batterie ! Chargez    Pour éviter d'endommager les batteries, ne les laissez jamais se  les batteries lorsque l'indicateur de charge de la batterie indique  décharger complètement. Ne conduisez pas avec des batteries  que la charge de la batterie est faible. La rapidité avec laquelle  fortement déchargées si cela n’est pas absolument nécessaire, ...
  • Page 52 7    Système de commande   La profondeur de décharge affecte la durée de vie. Plus une  7.2.8      Consignes  générales  relatives  à  la  manipulation  batterie doit travailler dans des conditions difficiles, plus son  des  batteries espérance de vie se raccourcit. Exemples :   Une décharge profonde correspond à 6 cycles normaux    Les batteries arrivent en fin de vie lorsque l'autonomie chute  (affichage vert/orange éteint). considérablement au-dessous du niveau habituel. Contactez    L’indicateur de la batterie ou le nombre de LED peut  votre fournisseur ou votre technicien de maintenance pour plus  varier en fonction du type de manipulateur.  d'informations. La durée de vie de la batterie est d'environ 500 cycles à un    Faites systématiquement installer les batteries du fauteuil  taux de décharge de 80 % (4 premières LED éteintes/barre  roulant électrique par un technicien qualifié ou par une personne  de batterie rouge) ou à environ 5000 cycles à un taux de  disposant des compétences requises. Cette personne dispose en  décharge de 10 % (une LED éteinte/barre de batterie verte).  effet de la formation et des outils nécessaires pour réaliser ce    Dans  des  conditions  normales  d’utilisation,  la  batterie  doit  travail correctement et en toute sécurité.
  • Page 53 Storm4 Max ATTENTION ! 7.2.9    Comment manipuler correctement des batteries  Risque de corrosion et de brûlures par fuite d'acide  endommagées si les batteries sont endommagées Si les batteries sont défectueuses ou endommagées, le fauteuil roulant  — Retirez immédiatement tout vêtement souillé par de  électrique ne doit en aucun cas être utilisé. Contactez votre  l'acide.         fournisseur pour une réparation ou un échange des batteries. En cas de contact avec la peau : — Lavez immédiatement et abondamment la zone affectée  Les batteries endommagées ne doivent être manipulées que par un  technicien en fauteuil roulant électrique correctement formé. à l'eau.         En cas de contact avec les yeux : AVERTISSEMENT ! — Rincez immédiatement les yeux à l'eau courante  Risque de brûlures pendant plusieurs minutes ; consultez un médecin. — Ne touchez et ne retirez jamais les batteries en  surchauffe. Débranchez uniquement le chargeur. Mise au rebut des batteries usagées ou endommagées — Ne touchez jamais des batteries qui fuient. Les batteries suivent des règles d'élimination spécifiques. Votre  fournisseur dispose de toutes les informations disponibles pour  échanger et éliminer en toute sécurité les batteries défectueuses. 1547069-K...
  • Page 54 8    Transport 8    Transport fauteuil roulant électrique doit soit y être fixé, soit en  être démonté pour être fixé à l’intérieur du véhicule  8.1    Transport — Considérations d’ordre général pendant le trajet. — Retirez toujours la tablette avant de transporter le  fauteuil roulant électrique. AVERTISSEMENT ! Danger  de  mort  ou  de  blessure  grave  pour  l’utilisateur  du  fauteuil  roulant  électrique  et  l’occupant  éventuellement  assis  à  proximité,  si  un  fauteuil  roulant  électrique  est  fixé  au  moyen  d’un  système ...
  • Page 55 Storm4 Max — Si le fauteuil roulant électrique doit être transféré dans  compris les instructions figurant dans le manuel de la  un véhicule à l’aide d’une rampe qui excède la pente  rampe et du treuil. — Assurez-vous que le treuil est adapté à votre fauteuil  nominale, il convient d'utiliser un treuil. Une tierce- roulant électrique. personne peut alors surveiller le processus de transfert  — Utilisez exclusivement des points de fixation adaptés.  et apporter son aide pour plus de sécurité. N'utilisez pas les composants amovibles ou détachables  — Il est aussi possible d’utiliser un lève-personne à  du fauteuil roulant électrique en tant que points de  plateforme. — Assurez-vous que le poids total du fauteuil roulant  fixation.           électrique, utilisateur inclus, ne dépasse pas le poids  total maximum autorisé pour la rampe ou le monte- AVERTISSEMENT ! charge à plate-forme. Risque de blessures et d'endommagement du  — Le fauteuil roulant électrique doit toujours être transféré  fauteuil roulant électrique dans un véhicule avec le dossier en position droite, le  Si le fauteuil roulant électrique doit être transféré dans un  dispositif de levage de l’assise en position basse et  véhicule au moyen d'un dispositif de levage alors que le  l’inclinaison de l’assise en position droite (reportez-vous  manipulateur est activé, il risque de se déplacer de manière ...
  • Page 56 Si ce fauteuil roulant électrique  Si le fauteuil roulant électrique peut  survenir en cas de collision : ne doit PAS être utilisé comme  être utilisé comme siège de  — Il est interdit d’altérer ou de substituer des points de  siège de véhicule, ceci est  véhicule, les points de fixation sont  fixation du fauteuil roulant électrique, ou des éléments  identifié par l’étiquette  identifiés par l’étiquette suivante : de structure ou de cadre, car cela peut affecter la  suivante : conformité aux chocs du fauteuil roulant électrique et  modifier ses performances en utilisation normale. S’il est  estimé que de telles altérations sont nécessaires,  consulter impérativement Invacare. Pour qu’un fauteuil roulant électrique puisse être utilisé comme siège  — Utiliser uniquement des batteries scellées à l'épreuve  de véhicule, il doit être muni de points de fixation permettant son  des fuites approuvées par Invacare. installation dans le véhicule à moteur. Ces accessoires/options  — Il est impératif de faire inspecter le fauteuil roulant  peuvent être inclus avec le fauteuil roulant électrique dans certains  pays (Royaume-Uni, par exemple), mais peuvent également être  électrique par un fournisseur autorisé après une collision  commandés en option auprès d’Invacare dans d’autres pays. véhiculaire pour déterminer si le fauteuil roulant  électrique est apte à être réutilisé. Les informations suivantes ne sont pertinentes que si votre fauteuil  roulant électrique peut être utilisé comme siège de véhicule : Le fauteuil roulant électrique peut être utilisé comme siège de véhicule  en conjonction avec un système d’arrimage contrôlé et approuvé  AVERTISSEMENT ! conformément à la norme ISO 10542. Le véhicule de transport doit ...
  • Page 57 — Le fauteuil roulant électrique doit toujours être installé  « mannequin de simulation d’impact » était retenu par une ceinture de  dans le sens de la marche du véhicule. maintien pelvienne et une ceinture-baudrier. Ces deux types de  — Le fauteuil roulant électrique doit toujours être fixé  ceinture de sécurité doivent être utilisés pour réduire les risques de  conformément aux instructions du manuel d’utilisation  blessures à la tête ou au torse. du fauteuil électrique et du système d’arrimage. Tests Invacare avec des systèmes d’arrimage répondant aux  — Les accessoires fixés au fauteuil roulant électrique tels  exigences de la norme ISO 10542-1 et au poids à vide du  que les commandes mentonnières ou les tablettes  fauteuil roulant électrique. Pour plus d'informations sur le  doivent toujours être retirés et placés à un endroit sûr. poids à vide, reportez-vous à la section 11.1 Spécifications — Si le fauteuil roulant électrique est équipé d’un dossier  techniques, à la page 70. réglable en angle, ce dossier doit toujours être redressé. — Les repose-jambes doivent être complètement abaissés,  8.3.1      Arrimage  du  fauteuil  roulant  électrique  dans ...
  • Page 58 8.3.2      Sécurisation  de  l’utilisateur  dans  le  fauteuil  supérieur ou égal à 23 kg. — Même si le fauteuil roulant électrique est équipé d’une  roulant  électrique ceinture de maintien ou de tout autre système de  ceinture intégré, rien ne remplace une ceinture de  ATTENTION ! Il existe un risque de blessure si l'appui-tête sur le  sécurité adéquate conforme à la norme ISO 10542  fauteuil roulant électrique utilisé comme siège de  installée dans le véhicule de transport. Il convient de  véhicule est mal fixé ou non installé. toujours utiliser une ceinture de sécurité dans le  Ceci peut provoquer une hyperextension du cou lors de  véhicule de transport. collisions. — Les ceintures de sécurité doivent être ajustées aussi près  — Un appui-tête doit être installé. L'appui-tête fourni en  du torse de l'utilisateur que possible sans occasionner de  option pour ce fauteuil roulant électrique par Invacare  gêne.                   convient parfaitement pendant le transport. — Les ceintures de sécurité ne doivent pas être installées si  elles sont enroulées. 1547069-K...
  • Page 59 Storm4 Max — Vérifiez que le troisième point d'arrimage de la ceinture  — Les ceintures de sécurité doivent être en contact avec le  n'est pas directement fixé sur le plancher du véhicule,  torse de l'utilisateur. Elles ne doivent pas être écartées  mais sur un des montants du véhicule. du torse de l’utilisateur par des parties du fauteuil  — La ceinture pelvienne comme la ceinture de maintien du  roulant électrique telles que les accoudoirs ou les roues. haut du torse doivent être utilisées pour maintenir  l’occupant et réduire le risque d’impacts des éléments  du véhicule de transport avec la tête et la poitrine. Elles  doivent être utilisées conjointement et uniquement de  la façon prévue. — Aucun dispositif de retenue d’occupant ancré dans le  fauteuil roulant, à savoir ceinture à trois points, harnais  Le « mannequin de simulation d’impact » était retenu par une ceinture  ou dispositif de soutien de posture (sangles sous- de maintien pelvienne et une ceinture-baudrier. Ces deux types de  abdominales, ceintures de maintien) ne doit être utilisé  ceinture de sécurité doivent être utilisés pour réduire les risques de  blessures à la tête ou au torse. pour maintenir l’occupant dans un véhicule de transport  en mouvement, ni utilisé dans ce but. Utiliser  systématiquement un système de maintien de  l’occupant arrimé au véhicule de transport et certifié. — Procéder avec prudence lors du maintien de l’occupant ;  il convient de positionner la boucle de ceinture de  sécurité de sorte que le bouton de déverrouillage  n’entre pas en contact avec des éléments pendant le  transport et en cas d’accident La ceinture pelvienne doit être positionnée dans la zone entre le bassin  et les cuisses de l'utilisateur pour qu'elle ne soit ni entravée ni trop  lâche. L'angle idéal de la ceinture pelvienne doit être compris entre 45°  et 75° par rapport à l'horizontale. L'angle admissible maximum est ...
  • Page 60 8    Transport transport peuvent cependant être limitées ou interdites en vertu des  règlements propres à chaque société de transport. Veuillez consulter la  société de transport concernée dans chaque cas de figure.   Avant de transporter votre fauteuil roulant électrique, vérifiez  que les moteurs sont embrayés et que le manipulateur est éteint.   Invacare vous conseille en outre fortement de débrancher ou de  retirer les batteries. Reportez-vous à la section 8.4.2 Accès aux batteries, à la page 61.   Invacare recommande vivement de fixer le fauteuil roulant  électrique au plancher du véhicule de transport. 8.4.1    Ouverture du carénage arrière La ceinture de sécurité installée dans le véhicule de transport doit être  appliquée comme indiqué sur l’illustration ci-dessus. Démontage du carénage  arrière 1) ligne médiane du corps 2) centre du sternum  1.  Desserrez et retirez les deux  8.4      Transport  d'un  fauteuil  roulant  vis à molette A à gauche et  électrique  sans  occupant à droite du carter arrière.
  • Page 61 Storm4 Max 8.4.2    Accès aux batteries AVERTISSEMENT ! Tirez le loquet B situé à côté du  Risque d'incendie et de brûlures en cas de mise en  module d’alimentation vers la  court-circuit des pôles de la batterie gauche puis vers l’extérieur. — Ne court-circuitez pas les pôles des batteries avec un  outil ou les pièces métalliques du fauteuil roulant. — Vérifiez que les bouchons protecteurs des pôles de la  batterie sont toujours en place lorsque vous ne les  4. Levez le module d'alimentation avec le support, d'abord vers la  manipulez pas. droite puis à gauche vers l'extérieur. Les modules d'alimentation peuvent être montés  ATTENTION ! horizontalement ou verticalement sur le support, selon le  Risque de pincement type. Les batteries sont extrêmement lourdes. Vous risquez de  5. Placez le module d'alimentation et son support sur la surface  vous blesser aux mains. supérieure du boîtier de batterie ou du module vérin, si le cordon  — N'oubliez pas que les batteries sont extrêmement  électrique est suffisamment long. lourdes.         — Manipulez-les avec précaution. Tirez vers l’avant les batteries C  Lors du démontage, faites attention aux petites pièces comme  et l’armature D à l’aide de la ...
  • Page 62 Storm4 Max 9    Maintenance 9.1    Introduction à la maintenance Le terme « Maintenance » signifie toute tâche effectuée pour garantir  qu'un dispositif médical est en bon état de fonctionnement et prêt à  être utilisé. La maintenance englobe différents domaines, comme le  nettoyage et l'entretien quotidien, les contrôles d'inspection, les  tâches de réparation et le recyclage. Nous vous recommandons de faire vérifier votre fauteuil  roulant électrique une fois par an par un fournisseur Invacare  agréé pour préserver sa sécurité de conduite et sa sécurité.     9.2    Contrôles d'inspection Les tableaux qui suivent répertorient les contrôles d'inspection qui  doivent être effectués par l'utilisateur, ainsi que leur périodicité. Si le  fauteuil roulant électrique ne subit pas avec succès l'un des contrôles  d'inspection, reportez-vous au chapitre indiqué ou adressez-vous à  votre fournisseur Invacare agréé. Vous trouverez une liste plus  complète de contrôles d'inspection et d'instructions de maintenance  dans le manuel de maintenance de ce véhicule, que vous pouvez vous  procurer auprès d'Invacare. Ce manuel s'adresse toutefois à des  techniciens de maintenance formés et agréés et les tâches décrites ne  doivent en aucun cas être effectuées par l'utilisateur. 1547069-K...
  • Page 63 9    Maintenance 9.2.1    Avant chaque utilisation d'un fauteuil roulant électrique Élément Contrôle d'inspection Si non réussi Raccords vissés Assurez-vous que tous les raccords, notamment ceux des dossiers et des roues,  Contactez votre  sont correctement vissés. fournisseur. Avertisseur sonore Contactez votre  Vérifiez son bon fonctionnement. fournisseur. Système d'éclairage Vérifiez que l'ensemble des feux, comme les clignotants, les feux avant et les feux  Contactez votre  arrière, fonctionnent correctement. fournisseur. Batteries Chargez les batteries  Assurez-vous que les batteries sont chargées. Vous trouverez une description de  (reportez-vous à la  l'indicateur de charge de la batterie dans le manuel d'utilisation fourni avec votre  section 7.2.3 Charge des manipulateur. batteries, à la page 49). 9.2.2    Une fois par semaine Élément Contrôle d'inspection Si non réussi Accoudoirs/pièces  Vérifiez que les accoudoirs sont correctement fixés  Serrez la vis ou le levier de serrage qui maintient ...
  • Page 64 Storm4 Max Élément Contrôle d'inspection Si non réussi Dispositifs anti-bascule Vérifiez que les dispositifs anti-bascule sont  Contactez votre fournisseur. correctement fixés et qu'ils ne bougent pas. Assurez-vous que les brides à ressort des  dispositifs anti-bascule sont en bon état et qu'elles  maintiennent correctement les dispositifs anti- bascule. 9.2.3    Une fois par mois Élément Contrôle d'inspection Si non réussi Toutes les pièces  Contactez votre  Assurez-vous que les pièces ne sont pas abîmées ni usées. rembourrées fournisseur. Repose-jambes  Assurez-vous que les repose-jambes peuvent être correctement fixés et que le  Contactez votre  amovibles mécanisme de desserrage est opérationnel. fournisseur. Contactez votre    Vérifiez que toutes les options de réglage fonctionnent correctement. fournisseur. Roulettes Contactez votre  Vérifiez que les roulettes pivotent librement. fournisseur. Roues motrices Vérifiez que les roues motrices pivotent sans bouger. Pour effectuer plus facilement  Contactez votre  cette vérification, demandez à une personne de se tenir derrière le fauteuil roulant  fournisseur.
  • Page 65 9.3    Roues et pneus Faire face à l'endommagement des roues Contactez votre fournisseur en cas de roue endommagée. Pour des  raisons de sécurité, ne réparez pas la roue vous-même ou ne la faites  pas réparer par des personnes non agréées. Pneumatiques AVIS ! Risque de détérioration du pneu et de la jante Ne conduisez-jamais avec une pression des pneus trop basse  qui pourrait endommager les pneus. Si la pression des pneus est excessive, la jante peut être  endommagée. — Gonflez les pneus à la pression recommandée. Utilisez un manomètre pour pneus pour vérifier la pression. Vérifiez hebdomadairement que les pneus sont gonflés à la bonne  pression, consultez 9.2.1 Avant chaque utilisation d'un fauteuil roulant électrique, à la page 63. Pour connaître la pression recommandée pour les pneus, reportez- 9.4    Courte période de stockage vous à l'inscription qui figure sur le pneu ou la jante ou contactez  Invacare. Consultez le tableau ci-dessous pour plus d'informations sur  En cas de panne grave, les mécanismes de sécurité intégrés à votre  les conversions. fauteuil roulant électrique se déclenchent pour le protéger. Le module  d'alimentation empêche tout déplacement du fauteuil roulant  électrique. Dans un tel cas de figure, et en attendant la réparation du fauteuil  roulant électrique : 1547069-K...
  • Page 66   Positionnez le fauteuil roulant électrique sur un sol qui ne se  décolore pas au contact avec le caoutchouc des pneus. Entreposage du fauteuil roulant électrique et des batteries Préparation du fauteuil roulant électrique pour utilisation   Nous recommandons d’entreposer le fauteuil roulant électrique  à une température de 15 °C et d'éviter les températures    Rebranchez le bloc batteries dans le module d'alimentation.   extrêmes afin de prolonger la durée de vie du véhicule et des  Les batteries doivent être chargées avant l'utilisation.   Faites contrôler le fauteuil roulant électrique par un fournisseur  batteries.           Les composants sont testés et approuvés pour des plages de  Invacare agréé. températures supérieures, détaillées ci-dessous : 9.6    Nettoyage et désinfection   La plage de températures autorisées pour le stockage du  fauteuil roulant électrique est comprise entre -40 ° et 65 °C. 9.6.1    Informations générales de sécurité   La plage de températures autorisées pour le stockage des  batteries est comprise entre -25 ° et 65 °C.  ATTENTION !   Même lorsqu'elles ne sont pas utilisées, les batteries s'auto- Risque de contamination déchargent. Il est conseillé de débrancher le bloc batteries du  — Prenez toutes les précautions nécessaires pour vous  module d'alimentation si le fauteuil roulant électrique est stocké  protéger et portez un équipement de protection ...
  • Page 67 9    Maintenance Pour le nettoyage et la désinfection en environnement clinique  ATTENTION ! ou de soins à long terme, suivez les procédures internes. Risque  de  décharge  électrique  et  de  détérioration  du  produit 9.6.2    Fréquence de nettoyage — Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur, le cas  échéant.         AVIS ! — Lors du nettoyage de composants électroniques, tenez  Une désinfection et un nettoyage réguliers garantissent un  compte de leur classe de protection concernant la  bon fonctionnement, augmentent la durée de vie et  pénétration d’eau. permettent d’éviter toute contamination. — Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’éclaboussures d’eau sur  Nettoyez et désinfectez le produit : la fiche ou la prise murale. — régulièrement lors de l’utilisation, — Ne touchez pas la prise électrique avec les mains  — avant et après toute procédure d’entretien, mouillées.         —...
  • Page 68 Storm4 Max — Si le fauteuil roulant est sale, éliminez la saleté dès que  possible à l'aide d'un chiffon humide et séchez-le  soigneusement.  1.  Retirez tout équipement en option installé (seulement  l'équipement en option ne nécessitant pas d'outils).                          2.  Essuyez les différentes pièces à l'aide d'un chiffon ou d'une  brosse souple, d'agents de nettoyage ménagers ordinaires (pH =  6-8) et d'eau chaude.                          3.  Rincez ensuite à l'eau chaude.                          4. ...
  • Page 69 Ce produit peut être réutilisé. Pour reconditionner le produit en vue de  L'appareil contient des batteries. son utilisation par un nouvel utilisateur, il convient d'effectuer les  opérations suivantes : Ce produit peut contenir des substances nuisibles à  l'environnement s'il est jeté dans un endroit (décharge) non    Inspection conformément au programme de maintenance.  conforme à la législation en vigueur. Consultez le manuel de maintenance disponible auprès  — NE JETEZ PAS les batteries avec les déchets ménagers. d'Invacare. — NE jetez PAS les batteries au feu.   Nettoyage et désinfection, consultez 9.6 Nettoyage et — Les batteries DOIVENT être déposées dans un site prévu  désinfection, à la page 66. à cet effet. Leur élimination est exigée par la loi et    Adaptation au nouvel utilisateur, se référer au chapitre Mise en  gratuite.         place du manuel d’assise ou 5.1 Informations générales sur la — Seules des batteries déchargées peuvent être mises au ...
  • Page 70 11    Caractéristiques techniques 11    Caractéristiques techniques 11.1    Spécifications techniques Les informations techniques fournies dans ce document s’appliquent à une configuration standard ou représentent les valeurs maximales  théoriques. Ces caractéristiques peuvent changer en cas d’ajout d’accessoires/options. Les modifications précises de ces caractéristiques sont  détaillées dans les sections portant sur les accessoires/options spécifiques. Notez que dans certains cas, les valeurs mesurées peuvent varier de ± 10 mm. Conditions et lieux d'utilisation et de stockage autorisés Plage de températures de fonctionnement    De -25°C à +50 C conformément à la norme ISO 7176-9 :   15 °C Température de stockage recommandée :   Plage de températures de stockage  de -25 à +65 °C avec batteries conformément à la norme ISO 7176-9 :   de -40 à +65 °C sans batteries Système électrique   Moteurs 350 W   Batteries 2 x 12 V/73,5 Ah (C20) anti-fuite/gel Fusible principal   80 A   IPX4 Degré de protection Dispositif de recharge   8 A ± 8 % Courant de sortie  ...
  • Page 71 Storm4 Max Pneus de roues motrices   Type de pneu 14" pneumatique, protégé contre les crevaisons ou anti-crevaison La pression des pneus maximum préconisée en bar ou kPa est indiquée sur la paroi interne  du pneu ou sur la jante. Si plusieurs valeurs sont indiquées, la plus faible dans les unités  Pression des pneus correspondantes s’applique. (Tolérance = -0,3 bar, 1 bar = 100 kPa) Pneus de roulette   Type de pneu 10" pneumatique, protégé contre les crevaisons ou anti-crevaison La pression des pneus maximum préconisée en bar ou kPa est indiquée sur la paroi interne  du pneu ou sur la jante. Si plusieurs valeurs sont indiquées, la plus faible dans les unités  Pression des pneus correspondantes s’applique. (Tolérance = -0,3 bar, 1 bar = 100 kPa) Caractéristiques de conduite   Vitesse 6 km/h Température distance d’arrêt   1000 mm   6° (10,5 %) conformément aux caractéristiques du fabricant avec une charge de  Pente nominale 220 kg, une inclinaison d'assise de 4°, un angle de dossier de 20° Hauteur max. d’obstacle franchissable   60 mm   Diamètre de braquage 2080 mm   Largeur de braquage 1440 mm Autonomie conformément à la norme ISO ...
  • Page 72 11    Caractéristiques techniques Dimensions conformément à la norme ISO 7176–5   Hauteur totale 1195 mm   855 mm (largeur d’assise 49) Largeur totale max. (partie la plus large entre    915 mm (largeur d’assise 55) parenthèses)   975 mm (largeur d’assise 61) Longueur totale (y compris repose-jambes    1390 mm standard) Longueur totale (sans repose-jambes standard)   1020 mm Hauteur d'assise   480/510 mm   490 mm (490 - 690 mm) Largeur d’assise (plage de réglage des    550 mm (550 - 750 mm) accoudoirs entre parenthèses)   610 mm (610 - 810 mm) Profondeur d’assise   560/600/630 mm   570 - 620 mm (largeur d'assise 49) Hauteur de dossier   630 - 680 mm (largeur d'assise 55/61)  ...
  • Page 73 Storm4 Max Poids des composants   Batteries env. 24 kg par batterie Charge   Température charge 220 kg Charges par essieu   Charge max. sur l’essieu avant 200 kg Charge Max. sur l’essieu arrière   300 kg 1 La classification IPX4 signifie que le système électrique est protégé contre les projections d'eau. 2 Stabilité statique selon la norme ISO 7176-1 = 9° (15,8 %)  Stabilité dynamique selon la norme ISO 7176-2 = 6° (10,5 %) 3 Remarque : l’autonomie d’un fauteuil roulant électrique dépend fortement de facteurs extérieurs, tels que le réglage de la vitesse du fauteuil  roulant, l’état de charge des batteries, la température ambiante, la topographie locale, les caractéristiques de la chaussée, la pression des  pneus, le poids de l’utilisateur, le style de conduite et l’utilisation des batteries pour l’éclairage, les servomoteurs, etc. Les valeurs indiquées sont des valeurs maximales théoriques mesurées conformément à la norme ISO 7176-4. 4 Mesure sans le coussin d’assise 5 Le poids à vide réel dépend des équipements fournis avec votre véhicule électrique. Chaque véhicule électrique Invacare est pesé au moment  de quitter l'usine. Consultez la plaque signalétique pour connaître le poids à vide (batteries incluses). 1547069-K...
  • Page 74 12    Entretien 12    Entretien 12.1    Contrôles effectués Vous devez confirmer par tampon et signature que toutes les tâches listées dans le calendrier d'inspection des instructions d'entretien et de  réparation ont été correctement effectuées. Pour toute information concernant la liste des tâches d'inspection, reportez-vous au manuel de  maintenance disponible auprès d'Invacare. Examen à la livraison 1ère inspection annuelle     Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature 2ème inspection annuelle 3ème inspection annuelle     Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature 1547069-K...
  • Page 75 Storm4 Max 4ème inspection annuelle 5ème inspection annuelle     Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature 1547069-K...
  • Page 76 Belgium & Luxemburg: Canada: France: Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare nv  Invacare Canada LP Invacare Poirier SAS  Invacare AG  Autobaan 22  c/o Motion Concepts Canada Route de St Roch  Neuhofweg 51  B-8210 Loppem  84 Citation Drive Unit 11 F-37230 Fondettes  CH-4147 Aesch BL  Tel: (32) (0)50 83 10 10  Concord, Ontario L4K 3C1  Tel: (33) (0)2 47 62 64 66 Tel: (41) (0)61 487 70 80  Fax: (32) (0)50 83 10 11  contactfr@invacare.com  Fax: (41) (0)61 488 19 10  marketingbelgium@invacare.com  www.invacare.fr switzerland@invacare.com www.invacare.be www.invacare.ch Invacare GmbH Am Achener Hof 8 D-88316 Isny Germany Invacare UK Operations Limited Unit 4, Pencoed Technology Park, Pencoed Bridgend CF35 5AQ 1547069-K 2024-08-20 Making Life's Experiences Possible®...