Page 1
Invacare® Storm³ Fauteuil roulant électrique Manuel d'utilisation...
Page 2
Invacare®. Il dispose de la qualification et des moyens nécessaires, ainsi que de connaissances ayant spécialement trait à votre produit Invacare® afin de pouvoir vous offrir un service satisfaisant dans son ensemble. Si vous désirez nous contacter directement, voici les adresses et les numéros de téléphone où...
Sommaire Chapitre Page Introduction Symboles importants dans ce manuel..................11 Classification de types et domaine d'utilisation ..............12 Conseils de sécurité Conseils généraux de sécurité....................13 Conseils de sécurité relatifs à l'entretien et à la maintenance ...........16 Conseils de sécurité ayant trait à la compatibilité électromagnétique......17 Conseils de sécurité...
Page 5
Débrayer les moteurs (Storm³ avec moteurs traditionnels)..........29 Débrayer les moteurs (Storm³ avec moteurs GB) ..............31 La commande ACS (Advanced Control System) Conception du manipulateur (face supérieure)..............33 Diode MARCHE/ARRET(affichage d'état)................35 Affichage de la charge des batteries..................35 Activer / Désactiver le dispositif anti-démarrage ..............36 Commander le fauteuil roulant avec le manipulateur............37 7.5.1 Un fauteuil roulant à...
Page 6
8.4.2 Siège standard......................55 Régler les cales rembourrées (siège Flex) ................56 8.5.1 Régler la largeur ......................56 8.5.2 Régler la hauteur ......................57 8.5.3 Régler la profondeur .....................58 Régler l'appui-tête (siège Flex) ....................59 Régler repose-pieds et repose-jambes Repose-pied standard avec angle préréglé ................60 9.1.1 Généralités ........................60 9.1.2...
Page 7
9.4.3 Régler la longueur ......................74 9.4.4 Régler l'angle de la palette repose-pied ...............75 9.4.5 Enlever le repose-pied....................75 Palette repose-pieds à angle et profondeur réglables ............76 9.5.1 Régler angle et profondeur ...................76 10 Système électrique 10.1 Protection du système électronique ..................77 10.1.1 Le fusible principal ......................78 10.2 Batteries ...........................78...
Il revient exclusivement au personnel médical spécialisé et ayant la qualification voulue de décider si le modèle convient à l'utilisateur. Invacare® ou son mandataire légal décline toute responsabilité dans les cas où un fauteuil roulant n'est pas adapté au handicap de l'utilisateur.
Page 10
Ce manuel contient des informations protégées par droits d'auteur. Il ne doit être ni copié ni photocopié, ni partiellement ni dans son intégralité, sans l'accord écrit préalable d'Invacare® ou de son mandataire légal. Sous réserve d'erreur et de modifications destinées au progrès technique.
Symboles importants dans ce manuel ATTENTION ! Ce symbole vous prévient de dangers d'ordre général ! • Suivre les instructions pour éviter toute blessure ou des dommages sur le produit ! RISQUE D'EXPLOSION ! Ce symbole vous prévient d'un risque d'explosion, par exemple en raison de la pression d'air élevée dans un pneumatique ! •...
Classification de types et domaine d'utilisation Ce véhicule a été classé en tant que produit de mobilité dans la catégorie B (pour les intérieurs et les extérieurs). Il a été testé avec succès selon les normes allemandes et internationales quant à sa sécurité.
Conseils de sécurité • A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT LA MISE EN SERVICE ! Conseils généraux de sécurité Risque de blessure si le fauteuil roulant est utilisé à d'autres fins que celles décrites dans ce manuel ! • Respecter les instructions de ce manuel ! Risque de blessure en cas d'utilisation du fauteuil roulant en étant sous l'influence de médicaments ou d'alcool.
Page 14
Risque de blessure si le fauteuil roulant est mis hors service avec la touche marche/arrêt pendant le déplacement, ceci entraînant un arrêt brusque et violent du fauteuil roulant. • Si vous devez freiner en cas d'urgence, relâchez tout simplement le levier de commande; cela mettra le fauteuil roulant à...
Page 15
Risque d'incendie et risque de panne dus au raccord d'appareils électriques. • Ne raccorder aucun appareil électrique à votre fauteuil roulant électrique qui n'ait été expressément autorisé par Invacare®. Confier toutes les installations électriques à votre distributeur Invacare®.
Conseils de sécurité relatifs à l'entretien et à la maintenance Risque d'accident et de perte de garantie en cas de maintenance insuffisante ! • Pour des raisons de sécurité et pour prévenir tout accident résultant d'une usure non reconnue à temps, il est important, dans des conditions de service normales, de soumettre le véhicule électronique à...
Conseils de sécurité ayant trait à la compatibilité électromagnétique Ce véhicule électrique a été testé avec succès, conformément à des normes internationales, quant à sa compatibilité électromagnétique. Les champs électromagnétiques, tels que les émetteurs de radio et de télévision, les appareils radio, mobilophones et téléphones mobiles en produisent, risquent cependant d'avoir éventuellement une influence sur le fonctionnement des véhicules électriques.
Conseils de sécurité relatifs au mode de déplacement par conduite/ poussée Risque de blessure si le fauteuil roulant électrique bascule. • Ne se déplacer en pente que jusqu'à la tenue en côte maximale admissible (voir données techniques) et seulement avec un dossier droit et un basculement d'assise abaissé. •...
Page 19
Risque de rester en panne à un endroit perdu en cas de mauvais temps, p. ex. en cas de froid intense. • Si vous êtes un utilisateur dont la mobilité est fortement restreinte, n'entreprenez PAS de déplacement sans accompagnateur en cas de temps défavorable. Risque de blessure, si le pied vient à...
Conseils de sécurité relatifs au fauteuil roulant avec Lifter ATTENTION SI VOTRE FAUTEUIL ROULANT DISPOSE EN PLUS D'UN LIFTER: Risque de blessure si le fauteuil roulant électrique bascule. • Ne jamais dépasser la charge maximale (voir données techniques). • Eviter les situations hasardeuses lorsque le Lifter est en position haute, par exemple l'abord de trottoirs, les déplacements en pente ou dévers, etc.
Conseils de sécurité relatifs au fauteuil roulant avec siège Recaro Risque de blessure si le fauteuil roulant bascule! Sur le siège Recaro, le centre de gravité du fauteuil roulant se situe plus haut que sur les autres systèmes de siège. Le siège Recaro est également plus lourd que les autres systèmes de siège.
Comment se transférer dans le fauteuil et en sortir Remarques importantes concernant les transferts latéraux ! Pour les transferts latéraux, l’accoudoir doit être – selon la version – soit relevé soit entièrement enlevé. En liaison avec l’accoudoir parallèle, il est possible d’installer une protection latérale en option.
Faire pivoter l’accoudoir parallèle vers le haut / Enlever la protection latérale (option) Faire pivoter l’accoudoir vers le haut • Pour se transférer latéralement, faire pivoter l’accoudoir vers le haut. Pour se transférer, enlever la protection latérale (option) : • Desserrer le levier de serrage(1).
Page 25
S'installer dans le fauteuil: • Positionner le fauteuil roulant aussi près que possible de votre siège. Le cas échéant, un accompagnateur devra s'en charger. • Mettre votre fauteuil roulant hors circuit. • Serrer le frein à main du fauteuil roulant (s'il existe). •...
Déplacement Avant le premier déplacement... Avant le premier déplacement, bien prendre connaissance de tous les éléments de commande du véhicule. Essayer tranquillement toutes les fonctions. REMARQUE Utiliser les systèmes de maintien existants (ceintures) pour chaque déplacement. Etre bien assis = bien conduire Avant tout déplacement, veiller à...
Surmonter des obstacles Votre fauteuil roulant électrique peut surmonter des obstacles et des trottoirs ayant les hauteurs suivantes. • Invacare® Storm³ sans monte-trottoir : 6 cm • Invacare® Storm³ avec monte-trottoir : 10 cm ATTENTION : Risque de basculer ! •...
Montées et déclivités Le fauteuil Invacare® Storm³ a une tenue en côte sûre de 20%. Pour parcourir des montées ou des descentes, bien tenir compte des avertissements suivants : ATTENTION : Risque de basculer ! • Ne descendre les trajets en pente qu'à une vitesse atteignant au plus 2/3 de la vitesse maximale! •...
Fonctionnement par poussée Les moteurs du fauteuil roulant sont équipés de freins magnétiques qui évitent que le fauteuil roulant ne se mette à rouler sans contrôle lorsque le boîtier de commande est à l'arrêt. Pour pousser le fauteuil roulant, les freins magnétiques doivent être débrayés. Débrayer les moteurs (Storm³...
Page 30
Embrayer les moteurs : • Pousser le levier vers le bas. Les moteurs sont embrayés. • Tirer le boulon de sécurité (1) vers l'avant. • Rabattre le levier d'embrayage (2) vers l'intérieur. Le boulon de sécurité s'encliquette. Le levier est arrêté...
Débrayer les moteurs (Storm³ avec moteurs GB) ATTENTION : Danger dû à la mise en route incontrôlée du véhicule ! • A l'état débrayé (fonctionnement par poussée), les freins-moteurs sont hors fonction ! A l'arrêt du véhicule, toujours ramener le levier de débrayage en position "Rouler” (frein-moteur en fonction) ! Débrayer les moteurs : Le levier servant à...
Page 32
Embrayer les moteurs : • Tirer le levier (1) en arrière. Les moteurs sont embrayés.
La commande ACS (Advanced Control System) Conception du manipulateur (face supérieure) Face supérieure Touche MARCHE/ARRET Affichage de la charge des batteries Diode MARCHE/ARRET (affichage d'état) Dispositif anti-démarrage (symbole clé) Affichage du mode de déplacement (mode de déplacement et de réglage) Diminuer l'allure de déplacement Eclairage Clignotant droit...
Page 34
Face inférieure: 1) Prise de programmation 2) Prise de charge 3) Câble de connexion pour le câble d'alimentation...
Diode MARCHE/ARRET(affichage d'état) REMARQUE La diode MARCHE/ARRET sert aussi bien d'affichage d'état que de message de panne. Codes d'erreur, voir chap. "Codes d'erreur" à la page 43. Affichage de la charge des batteries • Affichage de charge de Toutes les diodes sont allumées : Rayon d'action maximal batterie •...
• Mettre le manipulateur en service • Déplacer l'extrémité de la clé magnétique (INVACARE® Logo) sur la zone sensible (1) du manipulateur (symbole Clé). L'avertisseur sonore retentit brièvement une fois. Le manipulateur s'arrête automatiquement. Le dispositif anti-démarrage est activé.
L'électronique de la commande ACS est programmée au départ de l'usine avec des valeurs standard. Une programmation individuelle adaptée à votre personne peut être réalisée par votre distrbuteur Invacare®. Le fauteuil roulant n'est pas prêt au déplacement après la mise en service ? Vérifier le dispositif anti-démarrage (voir chap.
7.5.1 Un fauteuil roulant à direction indirecte réagit comme suit aux mouvements du joystick Sens de déplacement Plus le joystick est déplacé dans une certaine direction, plus le fauteuil roulant réagit de manière dynamique. REMARQUE: Pour freiner rapidement, il suffit de relâcher le joystick. Celui-ci retourne alors automatiquement en position centrale.
Actionner les options de réglage électriques Les options de réglage électriques telles que les repose-jambes électriques ou un dossier électrique, sont actionnées avec le joystick. 7.6.1 Activer le mode de réglage • Appuyer sur la touche "Augmenter les vitesses du mode de déplacement"...
Page 40
• Appuyer brièvement sur le levier de commande vers l'avant. L'affichage de mode de déplacement montre alors un des symboles illustrés ci-dessous: Basculement Dossier Repose-jambe Repose-jambe Les deux Lifter d'assise gauche droit repose- jambes...
7.6.2 Sélectionner et actionner les options de réglage • Déplacer le joystick vers la gauche ou vers la droite = sélectionner option de réglage (A). • Déplacer le joystick vers l'avant / vers l'arrière = actionner l'option de réglage (B). 7.6.3 Repasser au mode de déplacement •...
Dépistage des erreurs sur le système de commande électronique Le fauteuil roulant ralentit ou ne roule pas. Contrôle: Cause possible: Mesure immédiate: Autre(s) mesure(s): • • • Affichage d'état éteint Alimentation en Contrôler le Consulter votre au boîtier de courant raccord à...
7.7.1 Codes d'erreur Le système électronique est capable de remédier de manière autonome à certaines erreurs. Dans ce cas, le clignotement de l'affichage d'état s'éteint. A cet effet, arrêter et réenclencher le boîtier de commande à plusieurs reprises. Attendre env. 5 secondes avant chaque remise en marche du boîtier de commande.
Page 44
Code de Signification: Mesure Autre(s) mesure(s): clignotement: immédiate: • • 5 x clignotements Erreur/Panne de freinage au Contrôler les Consulter votre moteur droit. Raccord raccords à distributeur. desserré/défectueux ou fiche. moteur défectueux. • Moteurs débrayés Embrayer les moteurs. Arrêter et réenclencher le boîtier de commande.
Adapter le fauteuil roulant au maintien de l'utilisateur en position assise Options de réglage électriques Pour plus d'informations relatives à la commande des options de réglage électriques, veuillez consulter le chapitre "Actionner les options de réglage électriques" à la page 39. Sièges Recaro®...
Possibilités d'adaptation des accoudoirs et du manipulateur Les informations suivantes s'appliquent à tous les systèmes de siège. 8.1.1 Adapter le manipulateur à la longueur de bras de l'utilisateur (tous les systèmes de siège) Conditions préalables : • Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 3 mm •...
8.1.2 Régler la hauteur du manipulateur (seulement pour le manipulateur orientable) • Desserrer l'une des deux vis papillon, ou les deux (1 et 2) qui permettent un réglage de la hauteur du manipulateur. • Régler le manipulateur à la hauteur voulue. •...
8.1.3 Régler la hauteur des accoudoirs (tous les systèmes de siège) Conditions préalables : • Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 3 mm • Desserrer la vis (1) avec la clé mâle coudée pour vis à six pans creux 3 mm. •...
8.1.4 Régler la hauteur des accoudoirs parallèles • Faire tourner la tige dans le sens des aiguilles d’une montre (A). L’accoudoir monte. • Faire tourner la tige dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (B). L’accoudoir baisse.
8.1.5 Régler la largeur des accoudoirs (tous les systèmes de siège) L'écart entre les accoudoirs peut être réglé de 2 cm des deux côtés (4 cm en tout). Conditions préalables : • Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 8 mm Où...
Page 51
Effectuer le réglage • Desserrer la vis (1). • Régler l'accoudoir à la position voulue. • Bien resserrer la vis. • Répéter l'opération pour le deuxième accoudoir.
Régler l'angle d'assise manuellement Le réglage manuel de l'angle d'assise a une plage réglable de 0° à 25°. L'angle d'assise se règle au moyen d'une broche se trouvant devant en dessous du cadre de siège. Lors du réglage de l'angle d'assise, veiller à ce que la tige filetée ne soit pas entièrement dévissée de la broche, mais que toujours au moins 1 cm de la tige demeure dans la broche.
Régler la hauteur de siège manuellement Le réglage manuel de la hauteur d'assise a une plage de réglage de 10 cm. La hauteur d'assise se règle au moyen d'une broche se trouvant au centre en dessous du cadre de siège. Lors du réglage de la hauteur d'assise, veiller à...
8.4.2 Siège standard L'inclinaison du dossier a six positions, de -10° à +30°. • Dévisser les vis à main (1) des deux côtés. • Le dossier se règle par sélection d'une combinaison de l'un des deux trous se trouvant dans le cadre de dossier et de l'un des six trous de la plaque de fixation.
Régler les cales rembourrées (siège Flex) Les cales rembourrées peuvent être réglées dans trois sens différents : • Largeur • Hauteur • Profondeur 8.5.1 Régler la largeur • Desserrer les vis à main. • Régler les cales rembourrées à la largeur voulue. •...
8.5.2 Régler la hauteur Conditions préalables : • Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 5 mm • Desserrer les vis à six pans creux du réglage vertical (1). • Régler les cales rembourrées à la hauteur voulue. •...
8.5.3 Régler la profondeur Conditions préalables : • Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 5 mm • Desserrer les vis (1) du réglage de profondeur. • Régler les cales rembourrées à la profondeur voulue. • Bien resserrer les vis.
Régler l'appui-tête (siège Flex) • Desserrer le levier de serrage (1,2 ou 3. • Amener l'appui-tête à la position souhaitée. • Bien resserrer le levier de serrage.
être adapté individuellement en fonction de l'angle formé par le siège et des besoins de l'utilisateur. Le réglage du repose-pied s'effectue avec les outils correspondants. Nous conseillons de faire effectuer ce réglage par un distributeur Invacare® en ayant la formation.
9.1.2 Régler l'angle ATTENTION : Risque de blessure suite à mauvais réglage des repose-pied et repose- jambe • Avant et après chaque déplacement, il est indispensable de veiller à un espace suffisant entre les repose-jambe et les roues directrices ou bien le sol ! Conditions préalables : •...
9.1.3 Régler la longueur Conditions préalables : • 1x clé mâle coudée pour vis à six pans creux; ouverture 5 mm • Desserrer la vis de fixation du réglage de la longueur avec la clé mâle coudée pour vis à six pans creux. •...
9.1.4 Régler l'angle de la palette repose-pied (Option) Conditions préalables : • 1x clé mâle coudée pour vis à six pans creux; ouverture 5 mm • Desserrer les deux vis de fixation de la palette repose-pied avec une clé de 5 mm pour vis à six pans creux. •...
Repose-jambe à réglage vertical manuel 90° - 0° 9.2.1 Généralités Le repose-jambe réglable en hauteur peut être réglé individuellement en fonction des besoins de l'utilisateur. L'angle du repose-pied par rapport à la surface de siège et sa longueur sont réglables. Le repose-pied peut ainsi être adapté individuellement à l'angle formé...
9.2.2 Régler l'angle ATTENTION : Risque de blessure suite par mauvais réglage des repose-pied et repose- jambe • Avant et pendant chaque déplacement, il est indispensable de veiller à un espace suffisant entre les repose-jambes et les roues directrices ou bien le sol ! •...
9.2.3 Régler la longueur • Desserrer la vis de fixation du réglage de longueur. • Régler la longueur souhaitée. • Bien resserrer la vis de fixation. 9.2.4 Régler l'angle de la palette repose-pied Conditions préalables : • 1x clé mâle coudée pour vis à six pans creux; ouverture 5 mm...
Page 67
• Desserrer les deux vis de fixation de la palette repose-pied avec une clé de 5 mm pour vis à six pans creux. • Régler l'inclinaison souhaitée. • Bien resserrer les vis.
9.2.5 Enlever le repose-pied Déverrouiller le repose-pied en Faire pivoter le repose-pied Retirer le repose-pied de son appuyant sur le bouton. d'env. 90° vers l'extérieur. logement par le haut.
Le repose-jambe à réglage manuel est doté d'un mécanisme de réglage rapide de l'inclinaison. Le réglage de la longueur de repose- jambe et de l'angle du repose-pied s'effectue avec l'outillage correspondant. Nous conseillons de faire effectuer ce réglage par un distributeur Invacare® en ayant la formation.
9.3.2 Régler l'angle ATTENTION : Risque d'écrasement ! • Ne pas effectuer la saisie dans la partie rotative du repose-jambe. • Soulever : relever le repose-jambe jusqu'à ce que l'angle souhaité soit atteint (1). • Abaisser : tenir le repose-jambe au niveau de la palette repose- pied, tirer le levier de réglage latéral (2) et abaisser lentement le repose-jambe (3).
9.3.3 Régler la longueur Conditions préalables : • 1x clé mâle coudée pour vis à six pans creux; ouverture 5 mm • Desserrer la vis de fixation du réglage de la longueur avec la clé mâle coudée pour vis à six pans creux. •...
9.3.4 Régler l'angle de la palette repose-pied Conditions préalables : • 1x clé mâle coudée pour vis à six pans creux; ouverture 5 mm • Desserrer les deux vis de fixation de la palette repose-pied avec une clé de 5 mm pour vis à six pans creux. •...
Dans le cas de ce repose-jambe, l'inclinaison des repose-jambes peut être réglée électriquement. Le réglage de la longueur de repose-jambe et des angles de repose-pied s'effectue avec l'outillage correspondant. Nous conseillons de faire effectuer ce réglage par un distributeur Invacare® en ayant la formation.
9.4.2 Régler l'angle ATTENTION : Risque d'écrasement ! • Ne pas effectuer la saisie dans la partie rotative du repose-jambe ! • L'angle du repose-jambe est réglé au moyen du manipulateur. Voir à ce sujet chap. 7.6 à la page 39. 9.4.3 Régler la longueur Conditions préalables :...
9.4.4 Régler l'angle de la palette repose-pied Conditions préalables : • 1x clé mâle coudée pour vis à six pans creux; ouverture 5 mm • Desserrer les deux vis de fixation de la palette repose-pied avec une clé de 5 mm pour vis à six pans creux. •...
La palette repose-pieds à angle et profondeur réglables possède de nombreux aspects et peut être réglée individuellement en fonction des besoins de l'utilisateur. Ce réglage s'effectue avec les outils correspondants. Nous recommandons de faire effectuer tout réglage nécessitant un outillage par un distributeur Invacare® agréé. 9.5.1 Régler angle et profondeur Conditions préalables :...
Système électrique 10.1 Protection du système électronique Le système électronique du véhicule est équipé d'une sécurité de surcharge. Lorsque l’entraînement est soumis à des efforts importants pendant une période prolongée (par ex. dans le cas de montées importantes en montagne) et surtout lorsque la température extérieure est en même temps élevée, une surchauffe de l'électronique peut se produire.
10.1.1 Le fusible principal Tout le système électrique du fauteuil roulant est protégé contre la surcharge par le fusible principal. Le fusible principal se trouve sur le support d'appareil. Pour accéder au fusible principal, enlever tout d'abord le capot de la batterie. Le fusible principal se trouve en dessous de la fiche à...
Page 79
Il n'y a pas de risque de surcharge des batteries. N'utiliser que des chargeurs de la catégorie 2. De tels chargeurs n'ont pas besoin d'être surveillés pendant la charge. Tous les chargeurs fournis par Invacare® satisfont cette exigence.
ATTENTION : Risque d'explosion et de destruction des batteries en cas d'utilisation d’un mauvais chargeur ! • N'utiliser que le chargeur fourni avec votre véhicule, voire un chargeur recommandé par Invacare® ! Risque de blessure par électrocution et de destruction du chargeur si celui-ci est mouillé ! •...
Page 81
Charger les batteries • Prise de charge du Mettre le fauteuil roulant électrique hors service au manipulateur manipulateur. • Raccorder le chargeur au manipulateur. La prise de charge se trouve sur la face inférieure du manipulateur. • Brancher le chargeur sur secteur et le mettre éventuellement en marche.
10.2.3 Montage et démontage des batteries ATTENTION : Risque de blessure si les batteries ne sont pas traitées comme il faut lors des travaux de montage et de maintenance ! • Seul un personnel qualifié y étant habilité doit effectuer le démontage et le montage des batteries en cas de maintenance ou de réparation.
10.2.3.1 Enlever les anciennes batteries Conditions préalables : • Tournevis cruciforme • Clé de 11 mm • Enlever la protection de batterie. • Enlever les clips en plastique (1) et retirer le support de l'appareil par le haut vers l'arrière.
Page 84
• Tirer les caches des cosses de batterie vers le haut et les repousser pour aborder aux cosses de batterie. • Desserrer les bornes des cosses de batterie (2) avec la clé à fourche. • Rabattre le support d'appareil vers le haut (ôter éventuellement en plus les fiches de connexion).
• Nettoyer abondamment à l'eau tous les objets ayant été en contact avec l'acide. Veiller à la gestion correcte des batteries usées ou endommagées Les batteries usées et endommagées sont reprises par votre revendeur ou par la maison Invacare®.
Entretien et maintenance REMARQUE Faites contrôler votre véhicule une fois par an par un distributeur Invacare® afin de lui conserver sa sécurité et son bon fonctionnement. Nettoyage du véhicule Lors du nettoyage du véhicule, tenir compte des points suivants : •...
Page 87
Travaux de maintenance Rembourrage de l'assise et du dossier : - Contrôler l'état impeccable. Partie latérale et manchette : - Tous les éléments de fixation sont-ils montés? - Les accoudoirs / parties latérales peuvent-ils être démontés et montés sans effort excessif ? - Les accoudoirs sont-ils bloqués à...
Page 88
Une maintenance régulière permet de détecter rapidement les pièces endommagées ou usées et de favoriser ainsi le fonctionnement normal du fauteuil roulant. Une liste de contrôle complète des travaux de contrôle et de maintenance à effectuer se trouve dans le manuel d’atelier disponible chez Invacare®.
Vous trouverez ci-après la description de travaux de réparation pouvant être effectués par l’utilisateur. Pour les spécifications des pièces de rechange, veuillez consulter le chapitre "Données techniques" à la page 104. Si vous avez besoin d’aide, veuillez-vous adresser à votre distributeur Invacare®. 12.1 Remédier à une crevaison ATTENTION : Risque de blessure si le véhicule se met involontairement en marche lors...
12.1.1 Réparer une crevaison de pneu à l'avant (pneumatiques type 3.00-6") Conditions préalables : • Clé mâle coudée pour vis à six pans creux, 5 mm • Clé à fourche 24 mm • Kit de réparation pour pneu à chambre à air ou une nouvelle chambre à air. •...
Page 91
Réparer une crevaison de pneu • Dévisser le chapeau de valve. • Libérer l'air se trouvant dans le pneu en appuyant sur la tige à ressort dans la valve. • Dévisser 5 vis à six pans creux (1) • Retirer l'enveloppe avec la chambre à air des moitiés de jante.
12.1.2 Remédier à la crevaison de pneu à l'arrière (Storm³ avec moteurs GB / avec pneumatiques de type 3.00-8") RISQUE D'EXPLOSION ! La roue explose si on ne laisse pas l'air s'échapper avant le démontage ! • Avant le démontage, il est impératif de dégonfler le pneu (enfoncer la tige au centre de la valve)! Risque de blessure ! Si la roue n'est pas bien fixée lors du montage, il se peut qu'elle se détache pendant le déplacement !
Page 93
Démontage • Surélever le véhicule (poser une cale en dessous du cadre). • Dévisser le chapeau de valve. • Libérer l'air se trouvant dans le pneu en appuyant sur la tige à ressort dans la valve (1). • Dévisser 5 vis à tête cylindrique (2) •...
Page 94
• Réparer la chambre à air et la mettre en place ou en mettre une neuve. • Remettre La chambre à air dans l'enveloppe. • Remettre la moitié de jante en place. • Poser les vis à tête cylindrique et les serrer un peu. •...
12.1.3 Réparer une crevaison de pneu à l'arrière (pneumatiques type 3.00-8") ATTENTION: risque de blessure si une roue n'est pas suffisamment serrée lors du montage et peut se détacher lors du déplacement ! • Lors du montage des roues motrices, serrer les vis à six pans creux avec 30 Nm ! •...
Page 96
Démonter la roue • Soulever le véhicule au cric (poser une cale en dessous du cadre). • Dévisser 4 boulons à tête conique (1). • Enlever la roue du moyeu de roue.. REMARQUE Le montage s'effectue dans l'ordre inverse. Veiller à ce que la roue soit remontée du même côté et dans le sens où...
Page 97
Réparer une crevaison de pneu • Dévisser le chapeau de valve. • Libérer l'air se trouvant dans le pneu en appuyant sur la tige à ressort dans la valve. • Dévisser 5 vis à tête cylindrique (au dos de la roue, •...
• Reposer les moitiés de jante de l'extérieur dans l'enveloppe. • Gonfler un peu la chambre à air. • Remettre les vis à tête cylindrique en place et bien revisser la jante. • Contrôler la position exacte de l'enveloppe. • Gonfler le pneu à...
13.2 Utiliser le fauteuil roulant en tant que siège de véhicule Ce fauteuil roulant électrique répond aux exigences de la norme ISO 7176/19-2001 et peut être utilisé en liaison avec le système d'ancrage UNWIN Gemini G3 en tant que siège de véhicule. Le fauteuil roulant a été...
13.2.1 Pour utilisation en tant que siège de véhicule, le fauteuil roulant est ancré ainsi Le fauteuil roulant électrique dispose de quatre points d'ancrage qui sont repérés avec le symbole illustré à droite. Ils se trouvent devant sous les repose-jambes ainsi que derrière sur le porte-bagages. •...
13.2.2 Dans le fauteuil roulant, l'utilisateur est protégé ainsi ATTENTION : Risque de blessure si l'utilisateur n'est pas attaché comme il faut dans le fauteuil roulant! • Une ceinture de retenue existant éventuellement sur le fauteuil roulant ne remplace pas une ceinture de sécurité...
Page 102
La ceinture de sécurité ne doit pas être La ceinture de sécurité sous-abdominale éloignée du corps de l'utilisateur par des doit être appliquée dans le domaine situé pièces du fauteuil roulant telles que des entre bassin et cuisse de l'utilisateur sans accoudoirs ou des roues.
13.3 Pour le transport, bloquer le fauteuil roulant sans passager ATTENTION : Risque de blessure! • S’il ne vous est pas possible de bien ancrer votre fauteuil roulant électrique dans un véhicule de transport, il est déconseillé de le transporter dans celui-ci ! •...
Page 104
Données techniques Système électrique Storm³ avec moteurs traditionnels Storm³ avec moteurs GB • 220 / 350 W • 500 W Moteurs • 2 x 12V / 70 Ah • 2 x 12V / 70 Ah Batteries • 50 A • 80 A Fusible principal Chargeur 8A ±...
Page 105
Propriétés de conduite Storm³ avec moteurs Storm³ avec moteurs GB traditionnels • env. 45 km avec des • env. 57 km Rayon d'action selon ISO 7176 moteurs de 220 W • env. 37 km avec des moteurs de 350 W Dimensions Standard Kontur...
Page 107
Charge Standard Kontur Recaro Flex • 150 kg • 150 kg • 150 kg • 150 kg Charge max. (avec lifter, avec ressort) • 120 kg • 120 kg • 120 kg • 120 kg Charge max. (avec lifter, sans ressort) •...
Page 108
Le cachet et la signature confirment que tous les travaux d'entretien et de réparation stipulés dans le plan d'inspection ont été exécutés correctement. La liste des travaux d’inspection à réaliser se trouve dans le manuel de maintenance disponible auprès de POIRIER groupe Invacare®. Inspection de remise 1ère inspection annuelle...