Page 1
Reference Information Informations de référence Información de referencia Анықамалық ақпарат Informações de referência Informații de referință Справочная информация: Referentne informacije Referans Bilgisi Довідкова інформація المعلومات المرجعية HP OfficeJet Pro 8130 series...
Page 2
Do not use USB for setup We encourage network connection for this printer. To use all the available features of this printer, complete setup using HP software and an Internet connection. After setup, you can print using a USB cable if needed.
Page 3
Paper information Paper guide (left side) Input tray Paper guide (right side) Paper For printer alignment, load A4 or Letter paper. Output tray Output tray extender Ink information Front door (open) Cartridge access door Push cartridges firmly to lock into place. Note: Use the cartridges included with this printer for initial setup.
Page 4
1. On the control panel, touch Menu > Settings > Network. Scroll to Restore Network Settings and touch Restore. 2. Wait for printer to scan for Wi-Fi networks. Choose your network, enter the password, and connect. 3. If applicable, open HP software and add the printer again. Other Potential Issues Solution...
Page 5
Nous recommandons la connexion réseau pour cette imprimante. Pour utiliser toutes les fonctionnalités disponibles avec cette imprimante, procédez à la configuration à l’aide du logiciel HP et d'une connexion Internet. Après la configuration, vous pouvez imprimer à l'aide d'un câble USB si nécessaire.
Page 6
Informations relatives au papier Guide papier (côté gauche) Bac d’entrée Guide papier (côté droit) Papier Pour l’alignement de l’imprimante, chargez du papier A4 ou Letter. Bac de sortie Rallonge du bac de sortie Informations relatives à l'encre Porte avant (ouverte) Porte d’accès aux cartouches d’encre Appuyez fermement sur les cartouches pour...
Page 7
à Restaurer les paramètres réseau et appuyez sur Restaurer. 2. Attendez que l'imprimante analyse les réseaux Wi-Fi. Choisissez votre réseau, saisissez le mot de passe et connectez-vous. 3. Le cas échéant, ouvrez le logiciel HP et ajoutez à nouveau l'imprimante. Autres problèmes possibles Solution Ordinateur ou périphérique...
Page 8
Recomendamos que la impresora disponga de conexión de red. Para utilizar todas las funciones disponibles de esta impresora, complete la configuración con el software de HP y una conexión a Internet. Después de la configuración, podrá imprimir utilizando un cable USB, si es necesario.
Page 9
Información sobre el papel Guía del papel (lado izquierdo) Bandeja de entrada Guía del papel (lado derecho) Papel Para alinear la impresora, cargue papel de tamaño A4 o carta. Bandeja de salida Extensor de la bandeja de salida Información sobre la tinta Puerta frontal (abierta) Puerta de acceso al...
Page 10
Restaurar. 2. Espere a que la impresora busque redes Wi-Fi. Elija su red, introduzca la contraseña y establezca conexión. 3. Si procede, abra el software HP y añada de nuevo la impresora. Otros problemas potenciales Solución El ordenador o dispositivo móvil...
Page 11
Параметрлерді орнату үшін USB кабелін пайдалануға болмайды Біз осы принтер үшін желілік қосылысты ұсынамыз. Осы принтердің барлық қолжетімді мүмкіндіктерін пайдалану үшін реттеу рәсімін HP бағдарламалық жасақтамасы және Интернет қосылымы арқылы аяқтаған жөн. Қажет болса, орнатудан кейін USB кабелін пайдалану арқылы басып шығаруға болады.
Page 12
Қағаз туралы ақпарат Қағазға арналған бағыттағыш (сол жақ) Кіріс науасы Қағазға арналған бағыттағыш (оң жақ) Қағаз Принтерді туралау үшін A4 немесе Letter форматындағы қағазды жүктеңіз. Шығыс науасы Шығыс науасының ұзартқышы Сия туралы ақпарат Алдыңғы есік (ашық) Картридж қақпағы Картридждерді орындарына бекіту үшін итеріңіз.
Page 13
Restore Network Settings (Желі параметрлерін қалпына келтіру) тармағына жылжып барып, «Restore» (Қалпына келтіру) түймесін түртіңіз. 2. Принтер Wi-Fi желілерін сканерлеп болғанша күтіңіз. Желіңізді таңдап, құпиясөзді енгізіңіз де, оған қосылыңыз. 3. Егер болса HP бағдарламалық жасақтамасын ашып, принтерді қайтадан қосыңыз. Басқа ықтимал ақаулар Шешімі Компьютер немесе мобильді...
Page 14
Recomendamos enfaticamente o uso da conexão de rede da impressora. Para utilizar todos os recursos disponíveis nesta impressora, conclua a configuração usando o software HP e uma conexão com a Internet. Após a configuração, você poderá imprimir usando um cabo USB, se necessário.
Page 15
Informações de papel Guia de papel (lado esquerdo) Bandeja de entrada Guia de papel (lado direito) Papel Para alinhamento da impressora, coloque papel A4 ou Carta. Bandeja de saída Extensão da bandeja de saída Informações de tinta Porta dianteira (aberta) Porta de acesso aos cartuchos Pressione os cartuchos firmemente para...
Page 16
1. No painel de controle, toque em Menu > Configurações > Rede. Role até Restaurar configurações de rede e toque em Restaurar. 2. Aguarde até a impressora procurar as redes Wi-Fi. Escolha a sua rede, insira a senha e conecte-se. 3. Se aplicável, abra o software HP e reacrescente a impressora. Outros problemas em potencial Solução Computador ou dispositivo móvel...
Page 17
Nu folosiți USB-ul pentru configurare Recomandăm conectarea la rețea pentru această imprimantă. Pentru a utiliza toate caracteristicile disponibile ale imprimantei, finalizați configurarea folosind software-ul HP și o conexiune la internet. După configurare, puteți imprima utilizând un cablu USB, dacă este necesar.
Page 18
Informații despre hârtie Ghidaj pentru hârtie (stânga) Tavă de alimentare Ghidaj pentru hârtie (dreapta) Hârtie Pentru alinierea imprimantei, încărcați hârtie A4 sau Letter. Tavă de ieșire Extensie pentru tava de ieșire Informații despre cerneală Capac frontal (deschis) Ușa de acces la cartușe Împingeți ferm cartușele pentru a le fixa la locul lor.
Page 19
1. Pe panoul de control, atingeți Meniu > Setări > Rețea. Derulați la Restabilire setări rețea și atingeți Restabilire. 2. Așteptați ca imprimanta să caute rețele Wi-Fi. Alegeți rețeaua dorită, introduceți parola și conectați-vă. 3. Dacă este cazul, deschideți software-ul HP și adăugați din nou imprimanta. Alte probleme potențiale Soluție Computerul sau dispozitivul Mutați computerul sau dispozitivul mobil mai aproape de...
Page 20
Разъем для шнура питания Не используйте USB для настройки Рекомендуем использовать для этого принтера сетевое подключение. Чтобы использовать все доступные функции данного принтера, выполните настройку с помощью ПО HP и подключения к Интернету. После настройки можно при необходимости печатать с помощью USB-кабеля.
Page 21
Сведения о бумаге Направляющая бумаги (левая сторона) Входной лоток Направляющая бумаги (правая сторона) Бумага Для выравнивания принтера загрузите бумагу A4 или Letter. Выходной лоток Расширитель выходного лотка Информация о чернилах Передняя дверца (открыта) Крышка доступа к картриджам Вставьте картриджи на место до щелчка.
Page 22
1. На панели управления нажмите «Меню > Настройки > Сеть». Прокрутите до пункта «Восстановление сетевых настроек» и нажмите «Восстановить». 2. Дождитесь, когда принтер начнет сканировать настройки Wi-Fi. Выберите вашу сеть, введите пароль и подключитесь. 3. Если необходимо, откройте программное обеспечение HP и снова добавьте принтер. Другие возможные проблемы Решение Компьютер или мобильное...
Page 23
Nemojte da koristite USB za podešavanje Preporučujemo da ovaj štampač povežete na mrežu. Da biste koristili sve dostupne funkcije ovog štampača, dovršite podešavanje pomoću HP softvera i internet veze. Nakon podešavanja možete da štampate pomoću USB kabla ukoliko je potrebno.
Page 24
Informacije o papiru Vođica za papir (leva strana) Ulazno ležište Vođica za papir (desna strana) Papir Za poravnavanje štampača, ubacite A4 ili Letter papir. Izlazno ležište Produženje izlaznog ležišta Informacije o mastilu Prednji poklopac (otvoren) Poklopac za pristup kertridžima Čvrsto pritisnite kertridže da biste ih fiksirali na mestu.
Page 25
1. Na kontrolnoj tabli dodirnite Menu (Meni) > Settings (Postavke) > Network (Mreža). Pomerite se do Restore Network Settings (Vrati postavke mreže) i dodirnite Restore (Vrati). 2. Sačekajte da štampač pretraži Wi-Fi mreže. Izaberite mrežu, unesite lozinku i povežite se. 3. Ako je primenljivo, otvorite HP softver i ponovo dodajte štampač. Drugi potencijalni problemi Rešenje Računar ili mobilni uređaj su predaleko...
Page 26
Ethernet bağlantı noktası Güç kablosu bağlantı noktası Kurulum için USB’yi kullanmayın Bu yazıcı için ağ bağlantısını öneririz. Bu yazıcının tüm özelliklerini kullanabilmek için kurulumu HP yazılımı veya bir İnternet bağlantısı kullanarak tamamlayın. Kurulumdan sonra gerekirse bir USB kablosu kullanarak yazdırabilirsiniz.
Page 27
Kağıt bilgileri Kağıt kılavuzu (sol taraf) Giriş tepsisi Kağıt kılavuzu (sağ taraf) Kağıt Yazıcı hizalaması için A4 veya Letter kağıt yükleyin. Çıkış tepsisi Çıkış tepsisi genişletici Mürekkep Bilgileri Ön kapak (açık) Kartuş erişim kapağı Kartuşları sıkı bir şekilde yerine oturtun. Not: İlk kurulum için bu yazıcıyla birlikte verilen kartuşları...
Page 28
1. Kontrol panelinde Menü > Ayarlar > Ağ öğelerini seçin. Ağ Ayarlarını Geri Yükle’ye gidin ve Geri Yükle öğesine dokunun. 2. Yazıcının Wi-Fi ağlarını taramasını bekleyin. Ağınızı seçin, parolayı girin ve bağlanın. 3. Uygulanabiliyorsa HP yazılımını açın ve yazıcıyı tekrar ekleyin. Diğer Potansiyel Sorunlar Çözüm Bilgisayar veya mobil cihaz yazıcıdan...
Page 29
Порт для шнура живлення Не використовуйте USB для налаштування Ми рекомендуємо підключати цей принтер до мережі. Для використання всіх доступних функцій цього принтера виконайте налаштування за допомогою програмного забезпечення HP і підключення до Інтернету. За потреби, після налаштування можна друкувати за допомогою USB-кабелю.
Page 30
Інформація про папір Напрямна для паперу (ліва сторона) Вхідний лоток Напрямна для паперу (права сторона) Папір Для налагодження принтера завантажте папір формату А4 або Letter. Вихідний лоток Висувна планка вихідного лотка Відомості про чорнило Передні дверцята (відчинені) Дверцята доступу до картриджів...
Page 31
Restore Network (Відновити налаштування мережі) та натисніть Restore (Відновити). 2. Зачекайте, поки принтер просканує мережі Wi-Fi. Виберіть свою мережу, введіть пароль і підключіться. 3. Якщо можливо, відкрийте програмне забезпечення HP і додайте принтер знову. Інші потенційні проблеми Вирішення Комп’ютер або мобільний...
Page 32
منفذ سلك التيار الكهربي في اإلعدادUSB تجنب استخدام اكبل نوصي باتصال الشبكة لهذه الطابعة. الستخدام جميع المي ز ات المتوفرة في هذه واتصال باإلنترنت. بعد اإلعداد، يمكنكHP الطابعة، أكمل اإلعداد باستخدام برنامج . إذا لزم األمرUSB الطباعة باستخدام اكبل...