HP OfficeJet 8010 Serie Guide De Référence
HP OfficeJet 8010 Serie Guide De Référence

HP OfficeJet 8010 Serie Guide De Référence

Masquer les pouces Voir aussi pour OfficeJet 8010 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

HP OfficeJet
Reference Guide
Follow the instructions in the poster to begin printer setup.
Set up a wireless connection
By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software
or the HP Smart app, you should have successfully connected the printer to the wireless network.
For more information, visit the HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Solve wireless problems
When the
(Wireless light) remains lit, the printer has successfully connected to your wireless
network. If not, please check the following solutions.
Description
Possible cause
Blue light
The printer is not
blinking
connected to a
network.
Blue light off
Wireless is turned
off.
Convert from a USB connection to a wireless connection
Learn more: www.hp.com/go/usbtowifi.
8010 series
Solution
Set up wireless:
1. On the printer control panel, from the Home
screen, touch
2. Touch Wireless Setup Wizard, and then follow the
onscreen instructions.
Turn on wireless:
1. On the printer control panel, from the Home
screen, touch
2. Touch the button next to Wireless to turn it on.
(Wireless) >
(Settings).
(Wireless) >
(Settings).

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP OfficeJet 8010 Serie

  • Page 1 By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software or the HP Smart app, you should have successfully connected the printer to the wireless network. For more information, visit the HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
  • Page 2: Learn More

    With Wi-Fi Direct, you can connect your computer or mobile device (such as smartphone or tablet) directly to a printer wirelessly—without connecting to an existing wireless network. Note: To use Wi-Fi Direct, you need HP software installed on your computer or mobile device. For more information, visit 123.hp.com.
  • Page 3 Einrichten einer Wireless-Verbindung Die Verbindung zwischen dem Drucker und dem Wireless-Netzwerk sollte anhand der Anweisungen auf dem Bedienfeld des Druckers und durch Installieren der HP Druckersoftware oder der HP Smart App erfolgreich hergestellt worden sein. Weitere Informationen finden Sie im HP Wireless-Druckcenter (www.hp.com/go/wirelessprinting).
  • Page 4 Ihrem mobilen Gerät (z. B. Smartphone oder Tablet) und einem Drucker herstellen – es ist keine Verbindung zu einem vorhandenen Wireless-Netzwerk erforderlich. Hinweis: Für Wi-Fi Direct benötigen Sie HP Software, die auf dem Computer oder dem mobilen Gerät installiert ist. Weitere Informationen finden Sie unter 123.hp.com.
  • Page 5 Configurar una conexión inalámbrica Si sigue las instrucciones del panel de control de la impresora e instala el software de la impresora HP o la aplicación HP Smart, habrá conectado correctamente la impresora a la red inalámbrica. Para más información, visite el Centro de impresión inalámbrica de HP (www.hp.com/go/wirelessprinting).
  • Page 6: Más Información

    Nota: Para utilizar Wi-Fi Direct, puede que necesite instalar software de HP en el equipo o dispositivo móvil. Para obtener más información, visite 123.hp.com.
  • Page 7: Configurer Une Connexion Sans Fil

    Configurer une connexion sans fil En suivant les instructions du panneau de commande de l'imprimante et en installant le logiciel de l'imprimante HP ou l'application HP Smart, vous réussirez à connecter l'imprimante au réseau sans fil. Pour des informations plus détaillées, consultez le site HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
  • Page 8: Utiliser L'imprimante Sans Fil Sans Réseau Wi-Fi (Wi-Fi Direct)

    (smartphone ou tablette) directement à une imprimante sans utiliser de câble, sans vous connecter à un réseau sans fil existant. Remarque : Pour utiliser Wi-Fi Direct, vous devez installer un logiciel HP sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Pour des informations plus détaillées, visitez le site 123.hp.com.
  • Page 9: Guida Di Riferimento

    Configurazione di una connessione wireless Attenendosi alle istruzioni sul pannello di controllo della stampante e installando il software della stampante HP o l'applicazione HP Smart, la connessione della stampante alla rete wireless dovrebbe risultare attiva. Per ulteriori informazioni, visitare HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
  • Page 10: Per Saperne Di Più

    (ad esempio uno smartphone o un tablet) direttamente a una stampante, senza effettuare la connessione a una rete wireless esistente. Nota: per utilizzare Wi-Fi Direct, è necessario installare il software HP sul computer o sul dispositivo mobile in uso. Per ulteriori informazioni visitare 123.hp.com.
  • Page 11 Configurar uma conexão sem fio Seguindo as instruções no painel de controle da impressora e instalando o software da impressora HP ou o aplicativo HP Smart, o normal é que você tenha conseguido conectar a impressora à rede sem fio.
  • Page 12: Mais Informações

    – sem precisar se conectar a uma rede sem fio existente. Observação: para usar o Wi-Fi Direct, você precisa instalar o software HP em seu computador ou dispositivo móvel. Para obter mais informações, acesse 123.hp.com.
  • Page 13 Draadloze verbinding instellen Volg de instructies op het bedieningspaneel van de printer en de installatie-instructies van de HP printersoftware of de HP Smart-app. Als u deze correct hebt opgevolgd, moet de printer nu verbonden zijn met het draadloze netwerk. Raadpleeg voor meer informatie de website Wireless Printing Center van HP (www.hp.com/go/wirelessprinting).
  • Page 14: Meer Informatie

    Opmerking: Om Wi-Fi Direct te gebruiken, hebt u mogelijk HP software nodig die op uw computer of mobiele apparaat is geïnstalleerd. Ga voor meer informatie naar 123.hp.com.
  • Page 15 Følg anvisningerne i plakaten for at begynde printeropsætningen. Opsætning af en trådløs forbindelse Hvis du har fulgt vejledningen på printerens kontrolpanel og installeret HP-printersoftwaren eller HP Smart-appen, bør printeren nu være forbundet med det trådløse netværk. Find yderligere oplysninger på webstedet for HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
  • Page 16: Flere Oplysninger

    – uden at oprette forbindelse til et eksisterende trådløst netværk. Bemærk: Du skal installere HP-software på computeren eller mobilenheden, før du kan bruge Wi-Fi Direct. Du kan få flere oplysninger på 123.hp.com.
  • Page 17 Upprätta en trådlös anslutning Genom att följa anvisningarna på skrivarens kontrollpanel och installera HPs skrivarprogramvara eller HP Smart-appen bör du ha kunnat ansluta skrivaren till det trådlösa nätverket. Om du vill veta mer kan du gå till HPs webbplats för trådlös utskrift (www.hp.com/go/wirelessprinting).
  • Page 18: Begränsad Garanti

    Obs! HPs programvara måste vara installerad på datorn eller den mobila enheten för att Wi-Fi Direct ska kunna användas. Mer information finns på 123.hp.com. Tips: Läs mer om hur du skriver ut med Wi-Fi Direct på www.hp.com/go/wifidirectprinting. Lär dig mer...
  • Page 19 Følg instruksjonene på plakaten for å starte skriveroppsettet. Sette opp en trådløs tilkobling Hvis du har fulgt instruksjonene på skriverens kontrollpanel og installert HP-skriverprogramvaren eller HP Smart-appen, skal skriveren nå være tilkoblet det trådløse nettverket. Du finner mer informasjon på HP sitt senter for trådløs utskrift (www.hp.com/go/wirelessprinting).
  • Page 20: Begrenset Garanti

    Wi-Fi Direct – uten å koble til et eksisterende trådløst nettverk. Merk: Det kan hende at du må installere HP-programvare på datamaskinen eller den mobile enheten for å kunne bruke Wi-Fi Direct. Gå til 123.hp.com for mer informasjon.
  • Page 21 Viiteopas Aloita tulostimen määritys noudattamalla lehtisessä olevia ohjeita. Langattoman yhteyden määrittäminen Mikäli noudatit tulostimen ohjauspaneelin ohjeita ja asensit HP-tulostinohjelmiston tai HP Smart -sovelluksen, tulostimen pitäisi nyt olla yhteydessä langattomaan verkkoon. Lisätietoja on HP:n langattoman tulostuksen tukisivustolla (www.hp.com/go/wirelessprinting). Langattoman verkon ongelmien ratkaiseminen (Langaton-merkkivalo) palaa tasaisesti, tulostin on yhdistetty langattomaan verkkoon onnistuneesti.
  • Page 22: Rajoitettu Takuu

    älypuhelimen tai tabletin) suoraan tulostimeen langattomasti – muodostamatta yhteyttä langattomaan verkkoon. Huomautus: Jotta voisit käyttää Wi-Fi Direct -yhteyttä, sinun on ehkä asennettava HP-ohjelmisto tietokoneeseesi tai mobiililaitteeseesi. Lisätietoja on osoitteessa 123.hp.com. Vinkki: Saat lisätietoja Wi-Fi Direct -yhteyden kautta tulostamisesta HP:n Wi-Fi Direct -tulostussivustolta (www.hp.com/go/wifidirectprinting).
  • Page 23 Viitejuhend Printeri häälestuse alustamiseks järgige plakatil olevaid juhiseid. Traadita ühenduse häälestamine Juhtpaneelil olevaid juhiseid järgides ja HP printeritarkvara või rakendust HP Smart installides peaks teil olema printer ühendatud traadita võrku. Lisateavet vt HP traadita ühenduse printimiskeskusest (www.hp.com/go/wirelessprinting). Traadita ühenduse probleemide lahendamine Kui ikoon (Traadita ühenduse tuli) jääb põlema, on printer traadita võrku ühendatud.
  • Page 24 Tindikassett Veenduge, et kasutaksite häälestamiseks ainult printeriga kaasas olnud kassette. Ohutus Kasutage seadet ainult koos HP tarnitud toitekaabli ja -adapteriga (kui need kuuluvad tarnekomplekti). Piiratud garantii HP üheaastane piiratud riistvaragarantii. Vt täielikke tingimusi veebisaidil www.hp.com/go/orderdocuments. Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
  • Page 25 Uzziņu rokasgrāmata Lai sāktu printera iestatīšanu, skatiet norādījumus plakātā. Bezvadu savienojuma iestatīšana Izpildot printera vadības panelī sniegtos norādījumus un instalējot HP printera programmatūru vai lietotni HP Smart, printerim jābūt pieslēgtam bezvadu tīklam. Lai iegūtu papildinformāciju, apmeklējiet HP bezvadu drukāšanas centru (www.hp.com/go/wirelessprinting).
  • Page 26 “Tehniskā informācija”: www.hp.com/support. Tintes Iestatīšanai noteikti izmantojiet printera komplektā iekļautās kasetnes. kasetne Drošība Izmantojiet tikai HP nodrošināto barošanas kabeli un barošanas bloku (ja ir iekļauts komplektā). Ierobežotā garantija HP aparatūras ierobežotā viena gada garantija. Visus noteikumus un nosacījumus skatiet vietnē www.hp.com/go/orderdocuments.
  • Page 27 Vadovaudamiesi instrukcijomis, pateikiamomis spausdintuvo valdymo skydelyje, ir įdiegę HP spausdintuvo programinę įrangą arba programėlę „HP Smart“, turėtumėte sėkmingai prijungti spausdintuvą prie belaidžio tinklo. Daugiau informacijos rasite „HP Wireless Printing Center“ (HP belaidžio spausdinimo centras) adresu (www.hp.com/go/wirelessprinting). Belaidžio tinklo problemų sprendimas Šviečianti...
  • Page 28 Rašalo kasetė Atlikdami spausdintuvo sąranką, naudokite prie spausdintuvo pridėtas kasetes. Sauga Naudokite tik HP pateikiamą maitinimo laidą ir adapterį (jeigu pateikiamas). Ribotoji garantija HP ribotoji vienerių metų garantija techninei įrangai. Išsamius terminus ir sąlygas rasite adresu: www.hp.com/go/orderdocuments. Informacija, esanti šiame dokumente, gali būti keičiama be įspėjimo.
  • Page 29 .‫الكمبيوتر اللوحي( بالطابعة مباشر ة ً بطريقة السلكية — بدون االتصال بشبكة السلكية موجودة‬ ‫ على الكمبيوتر أو الجهاز‬HP ‫، قد تحتاج إلى تثبيت ب ر نامج من‬Wi-Fi Direct ‫مالحظة: الستخدام‬ . 123.hp.com ‫المحمول. لمزيد من المعلومات، تفضل بزيار ة‬...
  • Page 30 .‫اتبع اإلر شادات الوار دة في الملصق لبدء إعداد الطابعة‬ ‫إعداد االتصال الالسلكي‬ ‫ أو‬HP ‫إذا اتبعت اإلر شادات الظاهر ة على لوحة التحكم في الطابعة وقمت بتثبيت ب ر نامج الطابعة من‬ .‫، فمن المتوقع أنه تم توصيل الطابعة بالالسلكية بنجاح‬HP Smart ‫تطبيق‬...
  • Page 31 Printed in Thailand Impresso na Tailândia *1KR70-90027* Imprimé en Thaïlande 泰国印刷 *1KR70-90027* 태국에서 인쇄 Impreso en Tailandia 1KR70-90027 © Copyright 2021 HP Development Company, L.P.

Table des Matières