• Dati dimensionali
• Dimensional data
• Données dimensionnelles
• Maße
• Altezza consigliata salvo diversa normativa vigente.
• Recommended height, unless different regulations are specified.
• Hauteur conseillée sauf autre norme en vigueur.
• Empfohlene Höhe falls die gesetzlichen Vorschriften nichts anderes vorschreiben.
• Altura recomendada salvo normativa vigente diferente.
• Aanbevolen hoogte behoudens andere normen in voege.
• Altura aconselhada a não ser se a norma em vigor for diferente.
• Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych obowiązujących przepisów.
• Doporučená výška, není-li stanoveno jinak podle platných předpisů.
• Montaggio345101/02/03/04/05 – 345131/32/33/34/35
• Mounting 345101/02/03/04/05 – 345131/32/33/34/35
• Montage 345101/02/03/04/05 – 345131/32/33/34/35
• Montage 345101/02/03/04/05 – 345131/32/33/34/35
1
*
345000
2
• Articolo da comprare separatamente.
*
• Item to be purchased separately.
• Article à acheter séparément.
• Dieser Artikel muss separat erworben werden.
• Artículo vendido por separado.
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
For UK only: Legrand Electric Ltd Great King Street North Birmingham B19 2LF
• Datos dimensionales
• Formaatgegevens
• Dimensões
• Dane wymiarowe
345201/02/03/04/05
137 mm
االرتفاع املوصى به ما لم تنص اللوائح السارية على غير ذلك
• Montaje 345101/02/03/04/05 – 345131/32/33/34/35
• Montage 345101/02/03/04/05 – 345131/32/33/34/35
• Montagem 345101/02/03/04/05 – 345131/32/33/34/35
• Montaż 345101/02/03/04/05 – 345131/32/33/34/35
• Apart te kopen artikel.
• Artigo a ser adquirido separadamente.
• Produkt należy dokupić osobno.
• Výrobek se kupuje samostatně.
.يجب شراء العنصر على حدة
345101
345102
345103
345104
345105
• Rozměrové údaje
بيانات األبعاد
345211/12/13
137 mm
* *
3
345131
345201
345132
345202
345133
345203
345134
345204
345135
345205
345101/02/03/04/05
345131/32/33/34/35
• Montáž 345101/02/03/04/05 – 345131/32/33/34/35
345131/32/33/34/35 – 345101/02/03/04/05
* *
• Per evitare rotture, terminare l'operazione appena le viti arrivano a fondo corsa.
• To avoid damages, end the operation as soon as the screws reach the end of travel.
• Pour éviter des ruptures, terminer l'opération dès que les vis arrivent en fin de course.
• Um Brüche zu vermeiden, beenden Sie den Vorgang, sobald die Schrauben den
Anschlag erreicht haben.
• Para evitar roturas, terminar la operación en cuanto los tornillos lleguen al fin de carrera.
• Stop zodra de schroeven het einde hebben bereikt, om breuken te vermijden.
• Para evitar roturas, termine a operação assim que os parafusos atingirem o fim de
seu curso.
• Aby uniknąć pęknięć, zakończ operację, gdy tylko śruby osiągną koniec ruchu.
• Aby se předešlo zlomení, úkon ukončete, jakmile šrouby dosáhnou konce svého
pohybu.
لتجنب حدوث كسور، قم بإنهاء العملية بمجرد وصول البراغي إلى نهاية
345211
345212
345213
137 mm
ّ الفك
.مسارها
04/24-01 PC