Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PART . T8469C
3
2
1
O
regolazione contrasto
I
Kontrasteinstellung
D
réglage contraste
F
contrast control
GB
ajuste contraste
E
afstelling contrast
NL
regulaçao do contraste
P
Rùumish kontràst
GR
regolazione luminosità
I
Helligkeitsregelung
D
réglage luminosité
F
brightness control
GB
ajuste brillo
E
afstelling lichtsterkte
NL
regulaçao da luminosidade
P
Rùumish fvteinòthtaz
GR
Terraneo
1
160÷165cm
5 6
3
2
1
O
344802
344803
344804
ø5mm
2 1 0
2 1 5
3
2
1
O
1 8 5
pulsanti programmabili (O-1-2-3)
I
Programmierbare Tasten (O-1-2-3)
D
touches programmables (O-1-2-3)
F
programmable pushbuttons (O-1-2-3)
GB
pulsadores programables O-1-2-3)
E
programmeerbare drukknoppen (O-1-2-3)
NL
Botões programáveis (O-1-2-3)
P
programmatiwòmena koympià (O-1-2-3)
GR
apriporta
I
Türöffnertaster
D
ouvre-porte
F
door opener
GB
dispositivo para abrir la puerta
E
deuropener
NL
comando de abertura da porta
P
Anoigma pòrtaz
GR
led di segnalazione
I
Anzeigelampe
D
led de signalisation
F
signalling LED
GB
led de señalización
E
lndicatieled
NL
led de sinalização
P
Fvteinç éndeijh katàdeijhz
GR
regolazione suoneria ed esclusione
I
Ruflautstärkeregrlung und Rufabschaltung
D
réglage sonnerie et exclusion
F
bell adjustment and exclusion
GB
ajuste timbre y deshabilitación
E
afstelling en uitschakeling bel
NL
regulação campainha e exclusão
P
rùumish koydoynioù kai ejaìreshz
GR
Istruzioni d'uso
Montageanleitung
Notice de montage
Instruction sheet
Instrucciones de empleo
Gebruiksaanwijzing
Istruçoes de uso
03/04 - DT
Odhgìez Xrçshz
3
2
1
O
2
3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bticino Terraneo 344802

  • Page 1 Istruzioni d’uso Montageanleitung Notice de montage Instruction sheet Instrucciones de empleo 344802 Gebruiksaanwijzing 344803 Istruçoes de uso Terraneo PART . T8469C 03/04 - DT 344804 Odhgìez Xrçshz ø5mm 2 1 0 160÷165cm 2 1 5 1 8 5 regolazione contrasto pulsanti programmabili (O-1-2-3) Kontrasteinstellung Programmierbare Tasten (O-1-2-3)
  • Page 2 - não deve obstruir as aberturas de ventilação - il ne doit pas être exposé à des suintements ou à des éclaboussures - deve ser usado somente em sistemas de 2 fios da SCS BTicino. - ne pas boucher les ouvertures d'aération Qualquer uso impróprio do artigo pode comprometer as suas...
  • Page 3 JM P OF F 336910 336992 Art . 344 802 336993 336994 PI P2 P3 OUT PI P2 P3 P4 346840 Pulsante di chiamata al piano. Etagenruftaster. Poussoir d'appel à l'étage. Call pushbutton at the floor. O F F Pulsador de llamada al piso. Drukknop oproep verdieping.
  • Page 6 Programmazione suonerie wählbare Ruftöne Programmation sonneries Programming bells Programación timbres Programmering belgeluid Programação dos toques Programmatismòz koydoynièn Selezione suoneria chiamata al piano Änderung Rufton Etagentaster Sélection sonnerie appel à l'étage Selection call to the floor bell Selección timbre llamada al piso Kies belgeluid oproep aan verdieping Selecção do toque para chamada ao andar Epilogç...
  • Page 7 Selezione suoneria da posto esterno secondario (S=1) Änderung Rufton von einer Nebentürstation Sélection sonnerie appel d'un poste extérieur secondaire (S=1) Selection call from secondary outdoor station (S=1) bell Selección timbre llamada desde el puesto exterior secundario (S=1) Kies belgeluid oproep vanuit tweede externe post (S=1) Selecção do toque para chamada da unidade externa secundária (S=1)
  • Page 8 Funzione “Studio professionale” attiva Funktion “Professionelles Studio” aktiv Fonction “Bureau professionnel” activée "Professional studio" function active Función “Oficina Profesional” activada Kantoorfunctie actief Função “Escritório profissional” activa Leitoyrgìa ” Epaggelmatikò trafeìo ” energopoihménh Per attivare la funzione Zum Aktivieren der Funktion Pour activer la fonction To activate the function Para activar la función...

Ce manuel est également adapté pour:

Terraneo 344803Terraneo 344804