Télécharger Imprimer la page
Electrolux ENT6NE18S Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ENT6NE18S:

Publicité

Liens rapides

ENT6NE18S
NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
3
17
31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ENT6NE18S

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank ENT6NE18S...
  • Page 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / MONTAGE W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1000 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm GELUIDEN / BRUITS / GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3 Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................8 4. DAGELIJKS GEBRUIK................... 9 5. TIPS EN ADVIES..................10 6.
  • Page 4 gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
  • Page 5 • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. •...
  • Page 6 2.3 Gebruik • Bescherm de vloer tegen krassen bij het omdraaien van de deur van het apparaat. • Het apparaat bevat een zakje WAARSCHUWING! droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit is Gevaar voor letsel, brandwonden of geen levensmiddel. Gooi het onmiddellijk elektrische schokken.
  • Page 7 • Zorg dat er geen voedsel in contact komt apparaat. Gebruik alleen originele met de binnenwanden van de reserveonderdelen. compartimenten van het apparaat. • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet-professionele reparatie gevolgen kan 2.4 Binnenverlichting hebben voor de veiligheid en de garantie kan doen vervallen.
  • Page 8 3. BEDIENINGSPANEEL en beschermt de etenswaren die al in de vriesruimte aanwezig zijn tegen opwarmen. Activeer de functie FastFreeze minstens 24 u van te voren om het voorvriezen te voltooien voordat je de etenswaren in de vriesruimte plaatst. Ledcontrolelampje temperatuur Druk op de knop FastFreeze om de functie FastFreeze in te schakelen.
  • Page 9 4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.4 Vochtregeling 4.1 Het plaatsen van de De glazen plank van de -lade is uitgerust met deurschappen een apparaat dat zorgt voor optimale Om het bewaren van voedsel te vochtigheid in de lade. vergemakkelijken, kunnen de deurrekken op verschillende hoogtes worden geplaatst.
  • Page 10 4.7 Het bewaren van ingevroren lange periode bewaren van ingevroren en voedsel diepgevroren voedsel. Activeer de FastFreeze-functie ten minste 24 Wanneer u het apparaat voor het eerst of na u voordat u het in te vriezen voedsel in het een periode dat het niet is gebruikt vriesvak legt.
  • Page 11 • Ontdooid voedsel niet opnieuw invriezen. Soort voedsel Houd‐ 5.3 Tips voor het bewaren van baarheid ingevroren voedsel (maan‐ den) • Het vriesvak is het vak gemarkeerd met Gekookte vis 1 - 2 • Een goede temperatuurinstelling die de Vlees: conservering van ingevroren voedsel Gevogelte 9 - 12...
  • Page 12 6. ONDERHOUD EN REINIGING Gebruik de buisreiniger die bij het apparaat is WAARSCHUWING! geleverd. Zie de hoofdstukken over veiligheid. 6.1 Het reinigen van de binnenkant Reinig vóór het eerste gebruik de binnenkant en alle accessoires met lauwwarm water en neutrale zeep en droog vervolgens af. LET OP! De accessoires en onderdelen van het 6.4 De vriezer ontdooien...
  • Page 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact. stopcontact. Neem contact op met een erkend elektrotechnisch instal‐ lateur. Het apparaat is lawaaiig. Het apparaat staat niet stabiel. Controleer of het apparaat stabiel staat.
  • Page 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat is volledig geladen en is Stel een hogere temperatuur in. ingesteld op de laagste tempera‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ tuur. ningspaneel". De ingestelde temperatuur in het Stel een hogere temperatuur in. apparaat is te laag en de omge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐...
  • Page 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur werd vaak geopend. Open de deur alleen als dat nodig De FastFreeze-functie is ingescha‐ Zie de rubriek over ‘FastFreeze- keld. functie’. Er wordt geen koude lucht gecircu‐ Er wordt geen koude lucht gecircu‐ leerd in het apparaat. leerd in het apparaat.
  • Page 16 contact op met de fabrikant voor verdere informatie, inclusief laadplannen. 10. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren.
  • Page 17 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............17 2.
  • Page 18 très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 19 • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Page 20 contraire dans les instructions • Le câble d’alimentation doit rester au- d'installation. dessous du niveau de la prise secteur. • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à...
  • Page 21 inflammables à l’intérieur, à proximité ou L’entretien et la recharge de l’unité doivent au-dessus de l’appareil. être effectués par un professionnel • Ne touchez ni le compresseur, ni le qualifié. condenseur. Ils sont chauds. • Examinez régulièrement la valve de •...
  • Page 22 municipal pour obtenir des informations • N'endommagez pas la partie du circuit de sur la marche à suivre pour mettre réfrigération située à proximité du l'appareil au rebut. condenseur thermique. 3. BANDEAU DE COMMANDE 3.3 FastFreeze fonction La fonction FastFreeze permet d’effectuer successivement la précongélation et la congélation rapide dans le compartiment congélateur.
  • Page 23 Appuyez sur n’importe quel bouton pour désactiver l’alarme et arrêter le signal sonore. Le voyant d'alarme continue à clignoter jusqu’à ce que les conditions normales soient rétablies. Le son s’arrête automatiquement après 1 h. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Positionnement des étagères de porte Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du...
  • Page 24 4.5 Indicateur de température ajouter d’autres aliments frais à l’intérieur 24 h (reportez-vous à la plaque signalétique). Un voyant de température se trouve sur la Une fois le processus de congélation terminé, paroi latérale de l'appareil. Le symbole l'appareil revient automatiquement au réglage indique la zone la plus froide du réfrigérateur.
  • Page 25 5.4 Durée de conservation pour le régime continu, ce qui provoque une compartiment du congélateur formation de givre ou de glace sur l’évaporateur. Dans ce cas, réglez le thermostat sur une température plus Type d’aliment Durée de élevée pour permettre le dégivrage conserva‐...
  • Page 26 est une température inférieure ou égale à • N’insérez pas d’aliments chauds dans +4 °C. l’appareil. • Utilisez toujours des récipients fermés • Nettoyez les fruits et légumes et placez- pour les liquides et les aliments afin les dans un bac dédié (bac à légumes). d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le •...
  • Page 27 7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à...
  • Page 28 Problème Cause probable Solution La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir la por‐ Attendez quelques secondes après te immédiatement après l’avoir fer‐ avoir fermé la porte pour la rouvrir. mée. L’éclairage ne fonctionne pas. L’éclairage est en mode veille. Fermez et ouvrez la porte.
  • Page 29 Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur le sol. La sortie d’eau de dégivrage n’est Fixez la sortie de l’eau de dégivrage pas raccordée au bac d’évaporation au plateau d’évaporation. situé au-dessus du compresseur. La température ne peut pas être ré‐ La fonction FastFreeze est activée.
  • Page 30 de données EPREL de l’UE. Conservez modèle et le numéro de produit se trouvant l’étiquette énergétique à titre de référence sur la plaque signalétique de l’appareil. avec la notice d’utilisation et tous les autres www.theenergylabel.eu pour Consultez le lien documents fournis avec cet appareil. obtenir des informations détaillées sur Il est également possible de trouver les l’étiquette énergétique.
  • Page 31 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................31 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............33 3. BEDIENFELD....................36 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................37 5. TIPPS UND HINWEISE................38 6.
  • Page 32 von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 33 • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 34 Stromversorgung anschließen. So kann geltenden Vorschriften an eine separate das Öl in den Kompressor zurückfließen. Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) • Ziehen Sie den Stecker aus der qualifizierte(n) Elektriker*in. Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten • Achten Sie darauf, die elektrischen (z.
  • Page 35 2.5 Reinigung und Pflege • Achten Sie darauf, dass keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts gelangen. WARNUNG! • Geben Sie keine Softdrinks in das Andernfalls besteht Verletzungsgefahr Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf und das Gerät könnte beschädigt den Getränkebehälter. werden.
  • Page 36 2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich • Trennen Sie das Gerät von der an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Page 37 3.5 Hochtemperaturalarm Um die Funktion auszuschalten, drücken Sie die FastFreeze-Taste erneut. Die Anzeige Wenn die Temperatur im Gefrierfach zu hoch FastFreeze erlischt. ist, blinkt die Alarmleuchte und der Ton leuchtet. 3.4 Alarm - Tür offen Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Wenn die Kühlschranktür etwa 5 Min geöffnet Alarm auszuschalten und den Ton bleibt, ertönt der Signalton.
  • Page 38 einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach hineinlegen, ein. Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig verteilt im ersten Fach oder der ersten Schublade von oben. Überschreiten Sie nicht die maximale Menge an Lebensmitteln, die eingefroren werden kann, ohne dass andere frische Lebensmittel Die Position des Feuchtigkeitsreglers hängt innerhalb von 24 Std hinzukommen (siehe von der Art und der Menge des Obstes und Typenschild).
  • Page 39 5.1 Tipps zum Energiesparen • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. • Gefriergerät: Die ursprüngliche Konfiguration gewährleistet die 5.3 Hinweise zur Lagerung von effizienteste Nutzung von Energie. Tiefkühlgerichten • Kühlschrank: Die effizienteste • Das Gefrierfach ist gekennzeichnet mit Energienutzung wird erreicht, wenn die Schubladen im unteren Teil des Geräts eingesetzt und die Ablagen gleichmäßig •...
  • Page 40 Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche im Fach zu vermeiden. Lebensmittel Lagerdau‐ • Um eine Kreuzkontamination zwischen er (Mona‐ gekochten und rohen Lebensmitteln zu vermeiden, decken Sie die gekochten Rindfleisch 6 - 12 Lebensmittel ab und trennen Sie sie von den rohen. Schweinefleisch 4 - 6 •...
  • Page 41 6.5 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 6.4 Abtauen des Gefriergeräts 4. Lassen Sie die Türen geöffnet, um unangenehme Gerüche zu vermeiden.
  • Page 42 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Funktion FastFreeze ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion FastFree‐ schaltet. ze“. Der Kompressor schaltet sich nicht Der Kompressor startet nach einer Das ist normal; es ist kein Fehler sofort ein, nachdem Sie „FastFree‐...
  • Page 43 Störung Mögliche Ursache Lösung Es ist normal, dass sich im Sommer Stellen Sie den Kühlschrank im und Herbst aufgrund der erhöhten Sommer und Herbst auf die wärme‐ Luft- und Lebensmittelfeuchtigkeit re Temperatur ein (ca. 6-7 °C). mehr Kondensation bilden kann. Ein Kühlschrank produziert keine Feuchtigkeit.
  • Page 44 7.3 Schließen der Tür 3. Um die defekten Türdichtungen auszutauschen, wenden Sie sich an das 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. autorisierte Servicezentrum. 2. Informationen zum Einstellen der Tür finden Sie in den Installationsanweisungen. 8. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie...
  • Page 45 Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, unentgeltliche Abholung von Elektro- und die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind.
  • Page 48 222384518-A-472024...