Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENT6TE18S
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
RO
Frigider cu congelator
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de utilizare
2
23
44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ENT6TE18S

  • Page 1 ENT6TE18S Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso Frigider cu congelator Manual de utilizare...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........22 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Page 6: Utilisation

    • Ne branchez la fiche secteur dans la • Respectez les instructions de prise secteur qu'à la fin de stockage figurant sur l'emballage des l'installation. Assurez-vous que la aliments surgelés. prise secteur est accessible après • Emballez les aliments dans un l'installation.
  • Page 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique. peuvent avoir des conséquences sur • Coupez le câble d'alimentation et la sécurité et annuler la garantie. mettez-le au rebut. • Les pièces de rechange suivantes •...
  • Page 8: Dimensions

    3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de 1772 l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1816 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds...
  • Page 9: Emplacement

    FRANÇAIS 3.2 Emplacement à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en Pour garantir la meilleure fonctionnalité consultant un électricien spécialisé. de l’appareil, vous ne devez pas installer • Le fabricant décline toute l’appareil à proximité d’une source de responsabilité...
  • Page 10: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE que le voyant LED correspondant au compartiment inférieur s’allume. L’indicateur de température indique la dernière température réglée. Le réglage recommandé est de -18 °C. Pour sélectionner le compartiment réfrigérateur, appuyez sur la touche de sélection du compartiment (6) jusqu’à ce que le voyant LED correspondant au compartiment supérieur s’allume.
  • Page 11: Alarme Porte Ouverte

    FRANÇAIS Pour activer la fonction FastFreeze, Le voyant de température du congélateur appuyez sur la touche FastFreeze (7) continue à clignoter jusqu’à ce que les pendant 3 secondes. Le voyant conditions normales soient rétablies. FastFreeze s’allume. Si vous n’appuyez sur aucune touche, le son se coupe automatiquement après Cette fonction s’arrête environ une heure pour ne pas déranger.
  • Page 12: Contrôle De L'humidité

    5.4 Contrôle de l'humidité La clayette inférieure en verre est équipée d'un dispositif muni de fentes dont les ouvertures sont réglables à l'aide d'un levier coulissant, afin de réguler l'humidité du bac à légumes. 5.6 DYNAMICAIR Le compartiment réfrigérateur est équipé...
  • Page 13: Conservation Des Plats Surgelés

    FRANÇAIS 5.9 Décongélation Pour congeler des aliments frais, activez la fonction FastFreeze au moins Avant d’être consommés, les aliments 24 heures avant de placer les aliments à surgelés ou congelés peuvent être conserver dans le compartiment de décongelés au réfrigérateur ou dans un congélation.
  • Page 14: Conseils

    6. CONSEILS 6.1 Conseils pour économiser aliments à l’intérieur du compartiment du congélateur. l’énergie • Avant de congeler, emballez et fermez les aliments frais dans : papier • Congélateur : La configuration interne aluminium, film ou sachets en de l’appareil est celle qui assure plastique, récipients hermétiques...
  • Page 15: Conseils Pour Le Stockage Des Plats Surgelés

    FRANÇAIS 6.3 Conseils pour le stockage • Assurez-vous que l’emballage n’est pas endommagé : les aliments des plats surgelés pourraient être détériorés. Si l’emballage est gonflé ou mouillé, il • Le compartiment congélateur est n’a peut-être pas été conservé dans marqué...
  • Page 16: Conseils Pour La Réfrigération Des Aliments Frais

    Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes (avec viande) 2 - 3 6.6 Conseils pour la placez-la sur l'étagère en verre au-...
  • Page 17: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS accessoires avec de l'eau tiède d'évacuation de l'eau de dégivrage située savonneuse (pour supprimer toute odeur au milieu du compartiment réfrigérateur de neuf), puis séchez-les pour empêcher l'eau de déborder et de soigneusement. couler à l'intérieur de l'appareil. Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage ATTENTION! de la goulotte fournie avec l’appareil.
  • Page 18 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil est éteint. Mettez l’appareil en mar‐ pas. che. La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur n’est pas correctement sur la prise de courant. branchée à la prise de courant.
  • Page 19 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le compresseur ne démar‐ Le compresseur démarre C’est normal, aucune er‐ re pas immédiatement au bout d’un certain temps. reur n’est survenue. après avoir appuyé sur la touche « FastFreeze », ou après avoir modifié la tem‐ pérature.
  • Page 20: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause possible Solution Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l’appareil. De l’eau s’écoule à l’inté‐ Des aliments empêchent Assurez-vous que les ali‐ rieur du réfrigérateur.
  • Page 21: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Le remplacement du dispositif 2. Si nécessaire, ajustez la porte. d'éclairage doit uniquement être effectué Consultez les instructions par un technicien du service après-vente. d'installation. Contactez votre service après-vente 3. Si nécessaire, remplacez les joints agréé. de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé.
  • Page 22: Informations Pour Les Instituts De Test

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification d’utilisation. Veuillez contacter le EcoDesign doivent être conformes à la fabricant pour de plus amples norme EN 62552. Les exigences de...
  • Page 23: Informazioni Di Sicurezza

    11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA..........42 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 24: Sicurezza Generale

    Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Page 25 ITALIANO Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori –...
  • Page 26: Istruzioni Di Sicurezza

    Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione prodotto non è un giocattolo. Questo prodotto non è un alimento. Smaltirlo AVVERTENZA! immediatamente. L’installazione 2.2 Collegamento elettrico dell'apparecchiatura deve essere eseguita da AVVERTENZA! personale qualificato.
  • Page 27: Illuminazione Interna

    ITALIANO 2.3 Utilizzare 2.4 Illuminazione interna AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature Pericolo di scosse elettriche. o scosse elettriche. • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute L'apparecchiatura contiene gas separatamente: Queste lampade infiammabile, isobutano (R600a), un gas sono destinate a resistere a...
  • Page 28: Smaltimento

    • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. delle porte, cerniere delle porte, • Rimuovere la porta per evitare che vassoi e cestelli. Si prega di notare bambini e animali domestici che alcuni di questi pezzi di ricambio rimangano chiusi all’interno...
  • Page 29 ITALIANO 3.1 Dimensioni ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, Dimensioni complessive ¹ più lo spazio necessario per la libera 1772 circolazione dell’aria di raffreddamento Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ H3 (A+B) 1816 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura e i piedini 1071...
  • Page 30: Requisiti Di Ventilazione

    3.2 Luogo apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non Per garantire la migliore funzionalità è collegata a terra, allacciare dell'apparecchiatura, non si dovrebbe l'apparecchiatura a una presa di terra installare l'apparecchio nelle vicinanze separata in conformità alle norme in...
  • Page 31: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI La spia LED della temperatura visualizza l’ultima temperatura impostata. L’impostazione consigliata è di -18 °C. Per selezionare il vano frigorifero premere il pulsante selezione vano (6) finché il simbolo LED corrispondente alla cavità superiore si accende. La spia LED della temperatura visualizza l’ultima temperatura impostata.
  • Page 32: Allarme Porta Aperta

    Per attivare la funzione FastFreeze, La spia LED della temperatura del premere il pulsante FastFreeze (7) per 3 congelatore continua a lampeggiare fino secondi. La spia FastFreeze si accende. al ripristino delle condizioni normali. Se non si preme alcun pulsante, il...
  • Page 33: Controllo Dell'umidità

    ITALIANO 5.4 Controllo dell'umidità Il ripiano in vetro incorpora un dispositivo a fessure, regolabili per mezzo di una leva scorrevole, che consente di regolare l'umidità del cassetto o dei cassetti delle verdure. 5.6 DYNAMICAIR Il vano frigorifero è dotato di un dispositivo che consente il raffreddamento rapido degli alimenti e mantiene più...
  • Page 34: Produzione Di Cubetti Di Ghiaccio

    5.9 Scongelamento Per congelare alimenti freschi, attivare la Funzione FastFreeze almeno 24 ore I cibi surgelati o congelati, prima di prima di introdurli nel vano congelatore. essere consumati, possono essere Conservare gli alimenti freschi distribuiti scongelati in frigorifero o all'interno di un uniformemente nel terzo scomparto o sacchetto di plastica sotto l'acqua fredda.
  • Page 35: Consigli Per Il Congelamento

    ITALIANO • Non rimuovere gli accumulatori di • Il cibo deve essere fresco quando freddo dal cestello di congelamento. viene congelato per preservarne la • Non aprire frequentemente la porta e buona qualità. Soprattutto frutta e limitare il più possibile i tempi di verdura dovrebbero essere congelate apertura.
  • Page 36: Consigli Per L'acquisto

    6.4 Consigli per l’acquisto trasportarli in un sacchetto termico e isolato. Dopo aver acquistato alimenti: • Mettete i surgelati immediatamente nel congelatore dopo essere tornati • Assicurarsi che l'imballaggio non sia dal negozio. danneggiato - il cibo potrebbe • Se il cibo si è scongelato anche solo deteriorarsi.
  • Page 37: Pulizia E Cura

    ITALIANO coprire il cibo cotto e separarlo da • Si consiglia di non conservare in quello crudo. frigorifero i frutti esotici come banane, • Si consiglia di scongelare il cibo manghi, papaie, ecc. all'interno del frigorifero. • Le verdure come pomodori, patate, •...
  • Page 38: Sbrinamento Del Congelatore

    È importante pulire periodicamente il foro normale funzionamento sulle pareti di scarico dell'acqua di sbrinamento, interne dell'apparecchiatura o sugli situato al centro del canale sulla parete alimenti. posteriore, per evitare che l'acqua 7.5 Periodi di non utilizzo fuoriesca sugli alimenti.
  • Page 39 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione L'allarme acustico o visivo Il mobiletto è stato acceso Fare riferimento alla sezio‐ è attivo. di recente. ne “Allarme porta aperta” o “Allarme di alta temperatu‐ ra”. La temperatura all'interno Fare riferimento alla sezio‐ dell'apparecchiatura è trop‐ ne “Allarme porta aperta”...
  • Page 40 Problema Causa possibile Soluzione C’è una quantità eccessiva La porta non è chiusa cor‐ Fare riferimento alla sezio‐ di brina e ghiaccio. rettamente. ne “Chiusura della porta”. La guarnizione è deforma‐ Fare riferimento alla sezio‐ ta o sporca. ne “Chiusura della porta”.
  • Page 41: Sostituzione Della Lampadina

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile impostare La "funzione FastFreeze" è Disattivare manualmente la la temperatura. attiva. "funzione FastFreeze" op‐ pure attendere finché la funzione si disattiva auto‐ maticamente per impostare la temperatura. Vedere la sezione "funzione Fast‐ Freeze".
  • Page 42: Rumori

    9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta manuale d’uso e a tutti gli altri documenti dei dati applicata sul lato esterno forniti con questa apparecchiatura. dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei È...
  • Page 43: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Page 44: Informații Privind Siguranța

    11. INFORMAȚII PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE........62 NE GÂNDIM LA DVS Vă mulțumim că ați achiziționat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs rezultat în urma a zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput gândindu-vă la Dvs. Pentru ca să fiți asigurat că aveți toate cunoștințele necesare pentru obținerea unor rezultate extraordinare de fiecare...
  • Page 45 ROMÂNA responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai •...
  • Page 46 – curățați cu regularitate suprafețele care au intrat în – contact cu alimentele și sistemele de scurgere accesibile; păstrați carnea și peștele nepreparate în recipiente – adecvate în frigider pentru a nu intra în contact sau a se scurge pe alte alimente.
  • Page 47: Instrucțiuni De Siguranță

    ROMÂNA 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ 2.1 Instalarea AVERTISMENT! Atunci când amplasați AVERTISMENT! aparatul, asigurați-vă că nu Doar o persoană calificată blocați sau deteriorați cablul trebuie să instaleze acest de alimentare. aparat. AVERTISMENT! • Îndepărtați toate ambalajele. Nu folosiți prize multiple și •...
  • Page 48: Îngrijirea Și Curățarea

    2.5 Îngrijirea și curățarea acest lucru este recomandat de către producător. • Dacă circuitul frigorific este deteriorat, AVERTISMENT! asigurați-vă că nu există flăcări și Pericol de vătămare surse de aprindere în cameră. Aerisiți personală sau deteriorare a camera. aparatului.
  • Page 49: Instalarea

    ROMÂNA • Scoateți ușa pentru a preveni locală pentru informații privind închiderea copiilor sau a animalelor aruncarea adecvată a acestui aparat. de companie în aparat. • Nu deteriorați partea unității de răcire • Circuitul frigorific și materialele de apropiată de schimbătorul de căldură. izolare a acestui aparat nu afectează...
  • Page 50 Funcționarea corectă a Dimensiunile de gabarit ¹ aparatului poate fi garantată doar în cadrul gamei 1772 specificate de valori pentru temperatură. Dacă aveți nelămuriri cu privire la locul de instalare a ¹ înălțimea, lățimea și adâncimea aparatului, vă rugăm să...
  • Page 51: Panou De Comandă

    ROMÂNA 3.5 Reversibilitatea ușii min. 5 cm Consultați documentul separat care 200 cm conține instrucțiuni privind instalarea și inversarea așezării ușii. ATENŢIE! În fiecare etapă a inversării așezării ușii, protejați min. podeaua de zgârieturi 200 cm folosind un material durabil. ATENŢIE! Pentru instalare, consultați instrucțiunile de instalare.
  • Page 52: Utilizarea Zilnică

    1. Atingeţi butonul de reglare a Este posibil să dezactivați funcția temperaturii (7). oricând, apăsând din nou FastFreeze Indicatorul temperaturii curente clipește. butonul (7) timp de 3 secunde. 2. De fiecare dată când atingeți butonul Indicatorul FastFreeze se stinge.
  • Page 53: Indicator De Temperatură

    ROMÂNA Poziția comenzii pentru umiditate depinde de tipul și cantitatea de fructe și Acest model este prevăzut cu o cutie de legume: depozitare reglabilă care poate fi mutată în lateral. • Fantele închise: se recomandă când există o cantitate mică de fructe și 5.2 Rafturi detașabile legume.
  • Page 54: Congelarea Alimentelor Proaspete

    5.8 Depozitarea preparatelor Porniţi dispozitivul când congelate trebuie să răciţi o cantitate mare de alimente, când La activarea aparatului pentru prima dată observaţi că temperatura în sau după o perioadă de neutilizare, zona specifică a frigiderului înainte de a introduce alimentele în este prea ridicată...
  • Page 55: Informaţii Şi Sfaturi

    ROMÂNA de păstrare în cazul unei pene de curent Nu folosiți instrumente sau defectări. metalice pentru a scoate Pentru a asigura performanța optimă a tăvițele din congelator. acumulatorilor, introduceți-le în partea 1. Umpleți aceste tăvițe cu apă. frontală de sus a aparatului. 2.
  • Page 56 Puneți alimentele la • Este importantă ambalarea temperatura camerei în zona din alimentelor astfel încât să fie congelator unde nu există alimente împiedicată pătrunderea la interior a congelate. apei, umidității sau condensului. • Nu consumați cuburile de gheață, 6.4 Sfaturi pentru cumpărături...
  • Page 57 ROMÂNA Tip de mâncare Durata de păstrare (luni) Pește gras (de ex. somon, macrou) 2 - 3 Pește slab (de ex. cod, plătică) 4 - 6 Creveți Scoici și midii scoase din cochilie 3 - 4 Pește gătit 1 - 2 Carne: Pasăre 9 - 12...
  • Page 58: Îngrijirea Şi Curăţarea

    7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA din dezghețare, situat in mijlocul AVERTISMENT! canalului de colectare din Consultați capitolele privind compartimentul frigider, pentru ca apa să siguranța. nu dea pe dinafară și să nu se scurgă peste alimente. 7.1 Curățarea interiorului Folosiți în acest scop dispozitivul de Înainte de a folosi aparatul pentru prima...
  • Page 59 ROMÂNA 8.1 Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu funcționează. Aparatul este oprit. Porniţi aparatul. Conectați ștecherul în pri‐ Ştecherul nu este conectat corect în priză. ză corect. Nu există tensiune în priză. Conectați un alt aparat la priza electrică.
  • Page 60 Problemă Cauză posibilă Soluţie Ușa nu se deschide ușor. Ați încercat să re-deschi‐ Așteptați câteva secunde înainte de a închide și re- deți ușa imediat după ce a fost închisă. deschide ușa. Închideți și deschideți ușa. Becul nu funcționează.
  • Page 61: Înlocuirea Becului

    ROMÂNA Problemă Cauză posibilă Soluţie Apa curge pe podea. Orificiul pentru apa rezulta‐ Fixați orificiul de drenare a tă din dezgheţare nu este apei rezultate din topire în conectat la tăviţa de eva‐ tăviţa de evaporare. porare de deasupra com‐ presorului.
  • Page 62: Zgomote

    9. ZGOMOTE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATE TEHNICE Informațiile tehnice sunt specificate pe documente furnizate împreună cu acest plăcuța cu date tehnice aflată pe partea aparat. internă a aparatului și pe eticheta Aceleași informații pot fi găsite în EPREL energetică.
  • Page 63: Informaţii Privind Mediul

    ROMÂNA 12. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. . Pentru a recicla ambalajele, acestea Returnaţi produsul la centrul local de trebuie puse în containerele reciclare sau contactaţi administraţia corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea oraşului dvs.
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières