12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............20 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
– refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
ENGLISH • Before carrying out any operations on access to the mains plug after the the appliance (e.g. reversing the installation. door), remove the plug from the • Do not pull the mains cable to power socket. disconnect the appliance. Always pull •...
2.4 Internal lighting • Please note that self-repair or non- professional repair can have safety WARNING! consequences and might void the Risk of electric shock. guarantee. • The following spare parts will be • Concerning the lamp(s) inside this...
ENGLISH 3.1 Dimensions ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of 1772 the cooling air Overall space required in use ³ H3 (A+B) 1816 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle and feet 1071 Space required in use ²...
3.2 Location separate earth in compliance with current regulations, consulting a To ensure appliance's best functionality, qualified electrician. you should not install the appliance in the • The manufacturer declines all nearby of the heat source (oven, stoves, responsibility if the above safety radiators, cookers or hobs) or in a place precautions are not observed.
ENGLISH 4. CONTROL PANEL until LED corresponding to the upper cavity lights up. The temperature LED indicator shows the latest set temperature. Recommended setting is +4°C. To set temperature: 1. Touch temperature regulator button (7). Current temperature indicator blinks. 2. Any time you touch the temperature regulator button (7), the setting moves by one position.
4.5 High temperature alarm 4.6 Door open alarm When there is a temperature increase in If the fridge door is left open for the freezer compartment (for example approximately 5 minutes, the fridge due to an earlier power failure), the...
ENGLISH Before switching off the appliance, remember to turn off the fan by pressing the button (A). The green light (B) disappears. 5.6 Bottle rack 1. Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf. The position of the humidity control If the shelf is positioned depends on the type and on the amount horizontally, place only...
Keep the food no closer than 15 mm from the door. CAUTION! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown on rating plate under "rising time", the defrosted food...
ENGLISH 6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving when they should be used before their deterioration. • Freezer: The internal configuration of • The food should be fresh when being the appliance is the one that ensures frozen to preserve good quality. the most efficient use of energy.
If the package is swollen • If food has defrosted even partially, do or wet, it might have not been stored not re-freeze it. Consume it as soon in the optimal conditions and as possible. defrosting may have already started.
ENGLISH • To prevent food waste the new stock • Butter and cheese: place in an airtight of food should always be placed container or wrap in an aluminium foil behind the old one. or a polythene bag to exclude as much air as possible.
7.5 Period of non-operation When the appliance is not in use for long period, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply.
Page 17
ENGLISH Problem Possible cause Solution The room temperature is Refer to "Installation" chap‐ too high. ter. Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too to room temperature be‐ warm. fore storing. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door"...
Page 18
Problem Possible cause Solution There is too much con‐ Door was opened too fre‐ Open the door only when densed water on the rear quently. necessary. wall of the refrigerator. Door was not closed com‐ Make sure the door is pletely.
ENGLISH 8.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, call the 1. Clean the door gaskets. nearest Authorized Service 2. If necessary, adjust the door. Refer Centre. to installation instructions. 3. If necessary, replace the defective 8.2 Replacing the lamp door gaskets.
See the link detailed information about the energy label. 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the clearances shall be as stated in this User appliance for any EcoDesign verification Manual at Chapter 3. Please contact the shall be compliant with EN 62552.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......41 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 23
FRANÇAIS l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
FRANÇAIS • Ne branchez la fiche secteur dans la • Respectez les instructions de prise secteur qu'à la fin de stockage figurant sur l'emballage des l'installation. Assurez-vous que la aliments surgelés. prise secteur est accessible après • Emballez les aliments dans un l'installation.
• Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique. peuvent avoir des conséquences sur • Coupez le câble d'alimentation et la sécurité et annuler la garantie. mettez-le au rebut. • Les pièces détachées suivantes •...
Page 27
FRANÇAIS 3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de 1772 l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1816 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds 1071 Espace requis en service ²...
3.2 Emplacement à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en Pour garantir la meilleure fonctionnalité consultant un électricien spécialisé. de l’appareil, vous ne devez pas installer • Le fabricant décline toute l’appareil à proximité d’une source de responsabilité...
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE que le voyant LED correspondant au compartiment inférieur s’allume. L’indicateur de température indique la dernière température réglée. Le réglage recommandé est de -18 °C. Pour sélectionner le compartiment réfrigérateur, appuyez sur la touche de sélection du compartiment (6) jusqu’à ce que le voyant LED correspondant au compartiment supérieur s’allume.
Pour activer la fonction FastFreeze, Le voyant de température du congélateur appuyez sur la touche FastFreeze (7) continue à clignoter jusqu’à ce que les pendant 3 secondes. Le voyant conditions normales soient rétablies. FastFreeze s’allume. Si vous n’appuyez sur aucune touche, le son se coupe automatiquement après...
FRANÇAIS 5.4 Contrôle de l'humidité Appuyez sur la touche (A) pour démarrer le ventilateur. Le voyant vert (B) s’allume. La clayette inférieure en verre est équipée d'un dispositif muni de fentes dont les ouvertures sont réglables à l'aide d'un levier coulissant, afin de réguler l'humidité...
Si vous devez conserver une grande quantité d’aliments, retirez tous les tiroirs et placez les aliments sur les clayettes. Les aliments ne doivent pas être placés à moins de 15 mm de la porte. ATTENTION! En cas de décongélation accidentelle causée par une...
FRANÇAIS Pour garantir que ces accumulateurs les dans la partie supérieure à l’avant de fonctionnent de façon optimale, placez- l'appareil. 6. CONSEILS 6.1 Conseils pour économiser 6.2 Conseils pour la l’énergie congélation • Congélateur : La configuration interne • Activez la fonction FastFreeze au de l’appareil est celle qui assure moins 24 heures avant de placer les l’utilisation la plus efficace de...
6.4 Conseils pour vos courses décongelés, cuisez-les, laissez-les refroidir puis congelez-les. Après vos courses : 6.3 Conseils pour le stockage • Assurez-vous que l’emballage n’est des plats surgelés pas endommagé : les aliments pourraient être détériorés. Si • Le compartiment congélateur est l’emballage est gonflé...
(pour supprimer toute odeur au milieu du compartiment réfrigérateur de neuf), puis séchez-les pour empêcher l'eau de déborder et de soigneusement. couler à l'intérieur de l'appareil. Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage ATTENTION! de la goulotte fournie avec l’appareil.
Page 37
FRANÇAIS 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonc‐ pas. tionnement. La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur n’est pas correctement sur la prise de courant. branchée à la prise de courant.
Page 38
Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démar‐ Le compresseur démarre C’est normal, aucune er‐ re pas immédiatement au bout d’un certain temps. reur n’est survenue. après avoir appuyé sur la touche « FastFreeze », ou après avoir modifié la tem‐...
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l’appareil. De l’eau s’écoule à l’inté‐ Des aliments empêchent Assurez-vous que les ali‐ rieur du réfrigérateur. l’eau de s’écouler dans le ments ne touchent pas la réservoir d’eau.
Le remplacement du dispositif 2. Si nécessaire, ajustez la porte. d'éclairage doit uniquement être effectué Consultez les instructions par un technicien du service après-vente. d'installation. Contactez votre service après-vente 3. Si nécessaire, remplacez les joints agréé. de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé.
FRANÇAIS 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification d’utilisation. Veuillez contacter le EcoDesign doivent être conformes à la fabricant pour de plus amples norme EN 62552. Les exigences de informations, notamment les plans de ventilation, les dimensions des chargement.
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............62 12. UMWELTTIPPS....................62 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Page 44
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben, heben Sie es an der Vorderkante an, WARNUNG! um den Fußboden nicht zu Die Montage des Geräts darf...
Page 46
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel der Netzstecker nach der Montage nicht wieder ein. noch zugänglich ist. • Befolgen Sie die Hinweise auf der • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Verpackung zur Aufbewahrung Sie das Gerät von der tiefgekühlter Lebensmittel.
DEUTSCH ausschließlich Originalersatzteile • Trennen Sie das Gerät von der verwendet werden. Stromversorgung. • Bitte beachten Sie, dass eigene • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Reparaturen oder Reparaturen, die entsorgen Sie es. nicht von Fachkräften durchgeführt • Entfernen Sie die Tür, um zu werden, die Sicherheit des Geräts verhindern, dass sich Kinder oder beeinträchtigen und zum Erlöschen...
Page 48
3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die 1772 Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1816 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße...
DEUTSCH 3.2 Standort Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein Um die beste Funktionalität des Gerätes sollte, lassen Sie das Gerät gemäß zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät den geltenden Vorschriften von einem nicht in der Nähe von Wärmequellen qualifizierten Elektriker erden.
4. BEDIENFELD Berühren Sie zur Auswahl des Kühlraums die Auswahltaste (6) bis LED für das obere Fach aufleuchtet. Die Temperatur-LED-Anzeige zeigt die zuletzt eingestellte Temperatur an. Die empfohlene Einstellung beträgt +4°C. Temperatur einstellen: 1. Taste des Temperaturreglers berühren (7).
DEUTSCH Die LED der Gefrierraumtemperatur Diese Funktion endet blinkt weiter, bis die normalen automatisch nach 52 Bedingungen wieder hergestellt sind. Stunden. Wenn Sie keine Taste drücken, schaltet Diese Funktion kann jederzeit deaktiviert sich der Ton nach etwa einer Stunde werden durch erneutes Drücken der automatisch ab, um nicht zu stören.
Page 52
5.4 Feuchtigkeitsregulierung Drücken Sie zum Einschalten des Lüfters die Taste (A). Die grüne Kontrolllampe In die Glasablage ist eine Vorrichtung mit (B) leuchtet auf. (über einen Schieber verstellbaren) Schlitzen integriert, die die Feuchtigkeitsregelung in den Gemüseschubladen ermöglicht. Bevor Sie das Gerät ausschalten, schalten Sie den Lüfter durch Drücken...
DEUTSCH Die Gefrierschubladen sorgen dafür, dass das gewünschte Lebensmittelpaket schnell und einfach zu finden ist. Sollen große Mengen an Lebensmitteln aufbewahrt werden, entfernen Sie alle Schubladen aus dem Gerät und legen Sie die Lebensmittel direkt auf die Ablagen. Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Mindestabstand von 15 mm zur Tür.
Stromausfalls oder Geräteausfalls Um die bestmögliche Leistung der Akkus verlängern. zu gewährleisten, legen Sie sie in den vorderen oberen Bereich des Geräts. 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen, ein. • Gefriergerät: Die interne Konfiguration •...
Page 55
DEUTSCH 6.3 Hinweise zur Lagerung von • Achten Sie darauf, dass die Verpackung nicht beschädigt ist - die Tiefkühlgerichten Lebensmittel könnten verdorben sein. Wenn die Verpackung aufgequollen • Das Gefrierfach ist mit oder nass ist, wurde das Lebensmittel gekennzeichnet. möglicherweise nicht unter den •...
DEUTSCH am besten durch Reinigen der Innenteile Eine regelmäßige Reinigung des mit lauwarmem Wasser und einer Abtauwasser-Ablauflochs in der Mitte neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. des Kühlfachkanals ist wichtig, um zu verhindern, dass das Wasser überläuft VORSICHT! und auf die eingelagerten Lebensmittel Verwenden Sie keine tropft.
Page 58
8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Netzsteckdo‐ cker richtig in die Netz‐...
Page 59
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausge‐ Das Gerät ist nicht ausge‐ Siehe Montageanleitung. richtet oder beeinträchtigt richtet. das Lüftungsgitter. Die Tür lässt sich nicht Sie haben versucht, die Warten Sie einige Sekun‐ leicht öffnen. Tür unmittelbar nach dem den zwischen dem Schlie‐...
Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt im Innern Lebensmittel verhindern Achten Sie darauf, dass des Kühlschranks herun‐ das Abfließen des Was‐ die Lebensmittel nicht die ter. sers in den Wassersamm‐ Rückwand berühren. ler. Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasser‐...
DEUTSCH Sie sich an Ihren autorisierten 3. Ersetzen Sie die defekten Kundendienst. Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an einen 8.3 Schließen der Tür autorisierten Kundendienst. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe Montageanleitung. 9.
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des auf der Rückseite müssen den Angaben Geräts für eine eventuelle EcoDesign- in diesem Benutzerhandbuch in Kapitel 3 Prüfung müssen mit EN 62552 entsprechen. Für weitere Informationen, übereinstimmen. Die Anforderungen an einschließlich der Beladungspläne,...
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 82 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
Page 65
ESPAÑOL no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes – adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato. atrapado o doblado. • Retire todo el embalaje. ADVERTENCIA! • No instale ni utilice un aparato No utilice adaptadores de dañado.
ESPAÑOL 2.5 Mantenimiento y limpieza • No cambie las especificaciones de este aparato. • No utilice otros aparatos eléctricos ADVERTENCIA! (como máquinas de hacer helados) Podría sufrir lesiones o dentro de aparatos de refrigeración, dañar el aparato. salvo que el fabricante haya •...
• Retire la puerta para evitar que los las autoridades locales para saber niños y las mascotas queden cómo desechar correctamente el encerrados en el aparato. aparato. • El circuito del refrigerante y los • No dañe la parte de la unidad de materiales aislantes de este aparato refrigeración que está...
ESPAÑOL Este aparato está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente Dimensiones generales ¹ que oscila entre 10°C y 43°C. 1772 Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento del aparato dentro del rango de temperatura especificado. ¹ la altura, anchura y profundidad del Si tiene cualquier duda aparato sin el mango y las patas respecto al lugar de...
3.5 Cambio del sentido de min. apertura de la puerta 5 cm 200 cm Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del min. cambio de sentido de la...
ESPAÑOL 1. Toque el botón del regulador de La función se puede desactivar en temperatura (7). cualquier momento pulsando el botón El indicador de temperatura actual FastFreeze (7) durante 3 segundos de parpadea. nuevo. Se apaga el indicador 2. Cada vez que se toca el botón FastFreeze.
La posición del control de la humedad depende del tipo y de la cantidad de Este modelo cuenta con una caja de frutas y verduras: almacenamiento variable que se puede desplazar lateralmente. • Ranuras cerradas: se recomienda cuando hay una pequeña cantidad de 5.2 Estantes móviles...
ESPAÑOL Antes de apagar el aparato, recuerde apagar el ventilador pulsando el botón (A). La luz verde (B) se apagará. 5.6 Estante botellero 1. Coloque las botellas (con la parte del tapón hacia fuera) en el estante botellero provisto al efecto. 5.7 Congelación de alimentos Si coloca el botellero en frescos...
Si se van a guardar cantidades grandes Esta operación depende del tiempo de alimentos, retire todos los cajones y disponible y del tipo de alimento. Los coloque la comida en estantes. trozos pequeños pueden incluso cocinarse aún congelados. Todos los alimentos deben estar como mínimo a 15 mm de la puerta.
ESPAÑOL 6.3 Consejos para el través de los orificios dedicados al efecto en el interior trasero del almacenamiento de alimentos aparato. congelados 6.2 Consejos sobre la • El compartimento congelador es el congelación marcado con • Una temperatura más alta en el •...
ESPAÑOL un cajón especial (cajón para de la puerta o en el botellero (si verduras). dispone de él). • Es aconsejable no guardar en el • Para acelerar el enfriamiento de los frigorífico las frutas exóticas como productos, se recomienda encender plátanos, mangos, papayas, etc.
1. Desconecte el aparato de la red internas del aparato ni sobre los eléctrica. alimentos. 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los 7.5 Periodos sin accesorios.
Page 79
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en el aparato estaban de‐ enfríen a temperatura am‐ masiado calientes. biente antes de guardar‐ los. La puerta no está bien ce‐ Consulte la sección "Cierre rrada. de la puerta".
Page 80
Problema Posible causa Solución El agua fluye por la placa Durante el proceso de des‐ Es correcto. posterior del frigorífico. congelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior. Hay demasiada agua de La puerta se abre con de‐...
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La función FastFreeze es‐ Consulte la sección “Fun‐ tá activada. ción FastFreeze”. No hay circulación de aire Asegúrese de que el aire frío en el aparato. frío circula libremente en el aparato. Consulte el capí‐ tulo "Consejos".
10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo https:// interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace eprel.ec.europa.eu e introduciendo el consumo energético.