Sommaire des Matières pour Siemens HM776GN 1F Serie
Page 1
HM776GN.1F Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- MANUEL D'UTILISATION vantes. Sécurité.............. 2 1.1 Indications générales Prévention des dégâts matériels ....... 7 ¡ Lisez attentivement cette notice. Protection de l'environnement et écono- ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- mies d'énergie ............. 9 tions produit en vue d’une réutilisation ulté- Description de l'appareil........ 10...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
Page 4
fr Sécurité ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur pour débrancher l'appareil du sec- porte de l'appareil peuvent présenter des teur. Débranchez toujours la fiche du cor- arêtes coupantes. don d'alimentation secteur. ▶...
Page 5
Sécurité fr autres matériaux inflammables, sans les Les aliments chauffés dégagent de la chaleur. surveiller. Le plat peut devenir chaud. ▶ Ne jamais régler une puissance ou une du- ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer rée de micro-ondes trop élevée. Suivre les le récipient ou l'accessoire du comparti- indications de cette notice d'utilisation.
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que Un mauvais nettoyage peut détruire la surface la température d'ébullition est atteinte sans de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraî- que les bulles de vapeur typiques remontent.
Page 7
Prévention des dégâts matériels fr 1.7 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- Le jus de cuisson, la graisse et les restes de tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- nourriture épars peuvent s'enflammer au rent des plaques et des moules est détruit et cours de la fonction de nettoyage.
Page 8
fr Prévention des dégâts matériels Si vous placez des objets sur le fond du compartiment En fonction du modèle d'appareil, les accessoires de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la une accumulation de chaleur.
Page 9
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶ avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Page 10
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification En raison de la fonction de nettoyage Le champ de commande vous permet de configurer ou de la sécurité enfant, la porte de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne l'appareil est verrouillée.
Page 11
Modes de fonctionnement fr Ligne d'info Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les laver. Selon l'étape de réglage, des informations supplémen- → "Supports", Page 36 taires sur votre réglage s'affichent en bas de l'écran et vous pouvez effectuer des actions. 4.3 Touches Les touches vous permettent de sélectionner directe- ment différentes fonctions.
Page 12
fr Modes de fonctionnement Home Connect Mode de Utilisation Home Connect vous permet de connecter le four à un fonctionne- appareil mobile et de le commander à distance, ainsi ment que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil. Plats Utilisez uniquement des réglages re- Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires commandés et programmés pour diffé- ou plus étendues pour votre appareil sont à...
Page 13
Modes de fonctionnement fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur voûte/sole 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le plat cuisiné...
Page 14
fr Accessoires Puissance du micro- Durée maximale en Utilisation ondes en Watts heures 90 W 1.30 Décongeler des mets délicats. 180 W 1.30 Décongeler et poursuivre la cuisson de mets. 360W 1.30 Cuire du poisson et de la viande. Réchauffer des mets délicats. 600 W 1.30 Chauffer et cuire des mets.
Page 15
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : Pour installer les accessoires à hauteur d'encastre- siemens-home.bsh-group.com ment avec les rails télescopiques, sortez ces der- Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de niers.
Page 16
fr Utilisation Éteignez l’appareil avec . Température maximale Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces Durée 1 heure lisses du compartiment de cuisson avec du produit → "Utilisation", Page 16 de nettoyage et une lavette. Démarrez le fonctionnement. Nettoyez soigneusement les accessoires avec du Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe.
Page 17
Préchauffage rapide fr Appuyez sur la température. Modifiez le réglage de base « Éclairage » sur « Tou- Modifiez la température avec ou via la barre jours éteint ». de réglage. Ou saisissez directement la température → "Réglages de base", Page 26 via le champ numérique . Modifiez le réglage de base « Affichage de veille »...
Page 18
fr Fonctions de temps Fonctions de temps 10 Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui fonctionnement doit être terminé pour un mode de nécessitent toujours une durée, le dispositif réinitia- fonctionnement.
Page 19
Micro-ondes fr Appuyez sur la touche . Modifier la minuterie Pour régler la minuterie, appuyez sur la valeur de Vous pouvez modifier la minuterie à tout moment. temps correspondante, par exemple l'affichage des Appuyez sur la touche . heures "h" ou l'affichage des minutes "min". Appuyez sur "Arrêt".
Page 20
fr Micro-ondes ¡ 360 W AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant 11.3 Régler le micro-ondes le fonctionnement. Ne touchez jamais les éléments chauds. ▶ Remarque : Éloignez les enfants. ▶ Veillez à utiliser correctement le micro-ondes : Placez le récipient vide dans le compartiment de ¡...
Page 21
Fonction de ventilation "Crisp Finish" fr Appuyez sur la durée. Appuyez sur "Ajout de micro-ondes" . Modifiez la durée avec ou via la barre de Appuyez sur la puissance du micro-ondes souhai- réglage. Ou saisissez directement la température tée. via le champ numérique ...
Page 22
fr Sonde de cuisson ¡ Air pulsé Eco Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- ¡ Gril air pulsé droit le plus épais du suprême de vo- ¡ Position pizza laille, aussi loin que possible. Selon la ¡ Maintien au chaud nature de la volaille, introduisez la ¡...
Page 23
Sonde de cuisson fr Réglez la température à cœur avec ou di- 13.4 Temps de fonctionnement restant rectement via la barre de réglage. Ou saisissez di- prévisionnel rectement la température à cœur via le champ nu- Si votre appareil est connecté à Home Connect l'appa- mérique ...
Page 24
fr Plats Divers Température à Divers Température à cœur en °C cœur en °C Rôti de viande hachée, tous types 80 - 90 Chauffer, réchauffer des mets 65 - 75 de viande Plats 14 Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- Recommandations de réglage reil vous aide à...
Page 25
Plats fr ¡ Pour de meilleurs résultats de cuisson, utilisez des Catégorie Mets moules en métal foncé. Viande Viande de porc Viande de bœuf ATTENTION ! Veau Le capteur de cuisson peut être endommagé par des Agneau moules en silicone ou des films, des couvercles ou ac- Gibier cessoires contenant du silicone.
Page 26
fr Favoris Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, retirez votre plat du compartiment de cuisson lorsque le fonc- tionnement est terminé. Favoris 15 Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris Appuyez sur "Favoris". et les réutiliser. Appuyez sur le favori souhaité. Vous pouvez si besoin modifier les réglages.
Page 27
Home Connect fr Affichage Sélection Personnalisa- Sélection tion heures ¡ Numérique + date ¡ Digital Temps de ¡ Affichages cuisson écoulé ¡ Ne pas afficher ¡ Analogique Plaque à pâtis- ¡ Marche Ajustement ¡ Orienter l'affichage horizontale- serie pour mi- ment et verticalement ¡...
Page 28
fr Home Connect L’appli Home Connect vous guide tout au long du pro- L'appli Home Connect vous guide tout au long du cessus de connexion. Suivez les étapes recomman- processus de connexion. dées par l’appli Home Connect pour procéder aux ré- glages. 18.2 Configurer Home Connect Conseil : Observez également les consignes dans l’ap- Conditions pli Home Connect.
Page 29
Nettoyage et entretien fr chargement réussi, vous pouvez lancer l'installation via 18.4 Utilisez l'appareil avec l'appli l'application Home Connect, si vous vous trouvez dans Home Connect votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application L'appli Home Connect vous permet de régler et de dé- Home Connect vous en informe dès que l'installation marrer l'appareil à...
Page 30
fr Nettoyage et entretien N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage ▶ 19.1 Produits de nettoyage à chaud. Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- ment de cuisson chaud endommage l'émail.
Page 31
Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
Page 32
fr Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la tion de nettoyage tous les 2 ou 3 mois. Si nécessaire, santé ! vous pouvez utiliser la fonction de nettoyage plus sou- La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de vent.
Page 33
Aide au nettoyage "humidClean" fr Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- 20.3 Remettre en service l'appareil après la mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- fonction de nettoyage ment important. Ces résidus d'aliments ne pré- Laissez l'appareil refroidir. sentent aucun risque. Ils ne compromettent pas le Essuyez les cendres restantes dans le comparti- fonctionnement de l'appareil.
Page 34
fr Porte de l'appareil Appuyez sur "Nettoyage". 22.1 Sécher le compartiment de cuisson Appuyez sur "Fonction séchage". Vous pouvez sécher le compartiment de cuisson ma- La durée ne peut pas être modifiée. nuellement ou utiliser la fonction "Fonction séchage". Appuyez sur . Laissez l'appareil refroidir.
Page 35
Porte de l'appareil fr Appuyer sur les fixations de gauche et de droite AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit grave pour la santé! serrée . Par l'ouverture des vis, la sécurité de l'appareil n'est plus garantie.
Page 36
fr Supports Supports 24 Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Accrocher les fixations avant en bas et les redres- partiment de cuisson ou pour changer les supports, . vous pouvez décrocher ceux-ci. 24.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds Ne touchez jamais les supports chauds.
Page 37
Dépannage fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶ ▶ des réparations sur l’appareil. prendre des réparations sur l'appareil. Si l'appareil est défectueux, appeler le service Seules des pièces de rechange d'origine peuvent ▶...
Page 38
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com. Mise au rebut 26 Mise au rebut 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
Page 39
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- conforme avec les exigences fondamentales et les group.com sur la page de votre appareil dans les do- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
Page 40
¡ Utilisez un récipient large et plat pour les soufflés et que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur gratins. Dans un récipient étroit et haut, les plats notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com. mettront plus de temps à cuire et seront plus foncés sur le dessus.
Page 41
Comment faire fr Cuisson dans un récipient fermé Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur ¡ Utilisez un couvercle approprié, bien fermé. 3 niveaux ¡ Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- ¡ Plaque à pâtisserie vercle doit être d'au moins 3 cm. Le volume de la ¡...
Page 42
fr Comment faire ¡ Utilisez un récipient à bord haut avec un couvercle 30.5 Conseils de préparation de plats pour les produits céréaliers, par exemple pour le riz. cuisinés Les céréales forment beaucoup d'écume lors de la ¡ Le résultat de cuisson dépend très fortement des cuisson.
Page 43
Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Petites pâtisseries en Plaque à pâtisserie 3 160-180 25-40 pâte levée Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 3 140-160 15-30 Petits gâteaux secs, 2 ni- Lèchefrite 140-160...
Page 44
fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Petits morceaux de pou- Récipient ouvert 190-210 20-30 let, pièces de 250 g Oie, non farcie, 3 kg Grille combinée 160-180 120-150 Oie, non farcie, 3 kg Grille combinée 170-190...
Page 45
Comment faire fr Dessert Répétez l'opération jusqu'à obtenir la consistance souhaitée. Préparer du yaourt Préparer du pop-corn au micro-ondes Retirez les accessoires et les supports du comparti- ment de cuisson. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Faites chauffer 1 litre de lait (3,5 % MG) sur la table Si les aliments sont hermétiquement emballés, leur em- de cuisson à...
Page 46
fr Comment faire Conseils pour la cuisson basse température Problème Conseil Vous trouverez ici des conseils pour obtenir un bon ré- Vous voulez faire ¡ Posez le magret de canard sultat de cuisson basse température. cuire un magret de à froid dans une poêle. canard à...
Page 47
Comment faire fr Réchauffer au micro-ondes AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Les mets peuvent être réchauffés au micro-ondes ou Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous bien être décongelés et réchauffés en une seule étape. chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur Conseils de préparation pour réchauffer avec le typiques remontent.
Page 48
fr Comment faire ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Biscuit à l'eau tisseries sur 3 niveaux : – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les – Plaque à pâtisserie : hauteur 5 moules démontables en quinconce sur les –...
Page 49
Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour décongeler au micro-ondes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 12 en W Viande Récipient ouvert 1. 180 1. 5 2. 90 2. 10-15 Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes Mets Accessoires/réci-...
Page 50
fr Instructions de montage ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit ATTENTION ! se situer dans la zone de la surface hachu- Le fait de porter l'appareil par la poignée rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- risque de casser celle-ci. La poignée de porte tion.
Page 51
Instructions de montage fr 31.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ...
Page 52
fr Instructions de montage Raccorder l'appareil électriquement sans fiche 31.6 Installation dans un angle de contact de sécurité Observez les dimensions d'installation et les instruc- Remarque : Seul du personnel qualifié et agréé peut tions d'installation lors de l'installation dans un angle. raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à...
Page 53
Instructions de montage fr 31.9 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale : Fixer une pièce d'obturation appropriée pour couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une instal- lation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser un raccord à vis. Fixer l'appareil avec une vis adéquate.
Page 56
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001938607* 9001938607 (040415)