Télécharger Imprimer la page
Siemens HM836GP 6C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HM836GP 6C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HM836GP 6C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HM836GP.6C
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HM836GP 6C Serie

  • Page 1 Four encastrable HM836GP.6C Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   7 ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Protection de l'environnement et écono- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- mies d'énergie ............
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité Les charnières de la porte de l'appareil Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- bougent à l'ouverture et à la fermeture de la mentation secteur endommagé est dange- porte et vous pouvez vous pincer. reux. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone ▶...
  • Page 5 Sécurité fr 1.5 Micro-ondes AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE Les aliments comportant une enveloppe ou SÉCURITÉ IMPORTANTES ET LES CONSER- une peau dure peuvent éclater, à la manière VER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après.
  • Page 6 fr Sécurité Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- La vaisselle et les récipients métalliques ou la pareil est dangereuse. Par exemple, des pan- vaisselle dotée d'applications en métal toufles, coussins de graines ou de céréales, peuvent produire des étincelles en mode mi- éponges, chiffons humides ou autres articles cro-ondes pur.
  • Page 7 Prévention des dégâts matériels fr 2  Prévention des dégâts matériels Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- 2.1 De manière générale ment de cuisson chaud endommage l'émail. ATTENTION ! ▶ Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le dans un compartiment de cuisson chaud.
  • Page 8 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- Lorsque vous préparez du pop-corn au micro-ondes partiment de cuisson entraîne une surcharge. avec une puissance trop élevée, la vitre de la porte ▶ Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans peut éclater en raison de la surcharge.
  • Page 9 Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touches Les touches situées à gauche et à droite du Le champ de commande vous permet de configurer bandeau de commande possèdent un point de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne pression.
  • Page 10 fr Description de l'appareil Écoulement du temps En raison de l'inertie thermique, la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle Vous pouvez voir l'écoulement du temps ou la durée du compartiment de cuisson. Utilisez la touche ​ ⁠ de fonctionnement jusqu'ici dans la ligne d'état en haut pour consulter la température actuelle.
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Ventilateur de refroidissement faces autonettoyantes absorbent les éclaboussures de graisse, de rôtissage ou de la cuisson au gril, et les dé- Le ventilateur de refroidissement se met en marche et composent. s'arrête en fonction de la température de l'appareil. Si les surfaces autonettoyantes ne sont plus suffisam- L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
  • Page 12 fr Modes de fonctionnement Sym- Modes de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 30 - 275 °C Pour cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans éco les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur du collier chauf- fant situé...
  • Page 13 Accessoires fr Puissance du micro- Durée maximale en Utilisation ondes en watts heures 90 W 1:30 Décongeler des aliments délicats. 180 W 1:30 Décongeler et poursuivre la cuisson d'aliments. 360 W 1:30 Cuire du poisson et de la viande. Réchauffer des mets délicats. 600 W 1:30 Chauffer et cuire des mets.
  • Page 14 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
  • Page 15 ​ ⁠ . sont réinitialisés. La touche ​ ⁠ est éclairée en bleu. ‒ a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un 8.5 Régler un mode de fonctionnement mode de cuisson et une température. Condition : L'appareil doit être allumé. 8.2 Éteindre l’appareil Appuyer sur le symbole ​...
  • Page 16 fr Chauffage rapide Régler le mode de cuisson souhaité à l'aide du sé- 8.7 Afficher des informations lecteur rotatif. Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in- a La température de référence correspondante appa- formations concernant la fonction en cours d'exécution. raît.
  • Page 17 Fonctions de temps fr Annulation de la minuterie 10.4 Régler la fin Vous pouvez à tout moment annuler le temps la minu- Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- terie. qu'à 23 heures et 59 minutes. Appuyer sur ​ ⁠ . Remarques Ramener le temps de la minuterie sur zéro à...
  • Page 18 fr Micro-ondes 11  Micro-ondes Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, Vaisselle et acces- Remarques cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Vous soires pouvez utiliser le micro-ondes seul ou combiné avec Vaisselle et moules Le métal n'est pas imper- un mode de cuisson.
  • Page 19 Micro-ondes fr Modifier la puissance du micro-ondes Si elle reste froide ou tiède, elle est appropriée ‒ pour le micro-ondes. Si vous modifiez la puissance du micro-ondes, la durée Si elle devient chaude ou si des étincelles se ‒ est réinitialisée. forment, arrêtez le test de micro-ondabilité.
  • Page 20 fr Thermomètre à viande Appuyer sur la température. Appuyer sur la puissance du micro-ondes. Modifier la température à l'aide du sélecteur rotatif. Modifier la puissance du micro-ondes à l'aide du sé- lecteur rotatif. a La modification est directement validée. a La modification est directement validée. Modifier la durée Modifier le mode de cuisson Vous pouvez modifier la durée à...
  • Page 21 Thermomètre à viande fr Régler le compartiment de cuisson à une tempéra- Volaille Introduisez le thermomètre à viande à ture d'au moins 10 °C supérieure à la température l'endroit le plus épais du suprême de à cœur. volaille, aussi loin que possible. Selon la Ne pas régler une température supérieure à...
  • Page 22 fr Plats 12.4 Température à cœur de différents Viande de bœuf Température à aliments cœur en °C Filet de bœuf ou rosbif, rosé 55 - 62 Vous trouverez ici des valeurs indicatives pour les tem- Filet de bœuf ou rosbif, bien cuit 65 - 75 pératures à...
  • Page 23 Plats fr Recommandations de réglage Catégorie Mets Dans le cas des réglages recommandés, le mode de Garnitures, Légumes cuisson optimal est préréglé en permanence. L’écran légumes Pommes de terre indique le mode de cuisson. Vous pouvez adapter la température préréglée et la du- Céréales rée.
  • Page 24 fr Sécurité enfants Pour mettre fin prématurément au signal, ap- a L'appareil commence à chauffer et la durée ‒ puyer sur ​ ⁠ . s'écoule. Si vous souhaitez de nouveau poursuivre la cuis- a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. L'ap- ‒...
  • Page 25 Home Connect  fr ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- Téléchargez l'appli Home Connect. reil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible. ¡ En mode veille avec maintien de la connexion au ré- seau, l'appareil consomme max. 2 W. 16.1 Configurer Home Connect Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code Conditions...
  • Page 26 fr Réglages de base Remarques 16.5 Diagnostic à distance ¡ Si vous ouvrez la porte de l'appareil dans les Le service après-vente peut accéder à votre appareil 15 minutes suivant l'activation du démarrage à via le diagnostic à distance si vous en faites la de- distance ou suivant la fin du fonctionnement, le mande spécifique, si votre appareil est connecté...
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr 17.2 Modifier les réglages de base Réglage de base Sélection Après mise en marche Menu principal Appuyer sur ​ ⁠ . Modes de cuisson Appuyer sur ​ ⁠ . Micro-ondes a Le menu des modes de fonctionnement s'ouvre. Combinaison micro-ondes Sélectionner le mode de fonctionnement "Ré- Plats...
  • Page 28 fr Nettoyage et entretien Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur.
  • Page 30 fr Aide au nettoyage humidClean Ces taches ne sont pas dangereuses pour la santé. Accrochez les supports. Ces taches ne compromettent pas la capacité de → "Supports", Page 32 nettoyage des surfaces autonettoyantes. 19  Aide au nettoyage humidClean La fonction d'aide au nettoyage est une alternative ra- Démarrer le fonctionnement à...
  • Page 31 Porte de l'appareil fr Un texte informatif apparaît. Éteindre l’appareil avec ​ ⁠ . ‒ ‒ Pour mettre fin prématurément au signal, ap- ‒ puyer sur ​ ⁠ . 21  Porte de l'appareil Pour nettoyer soigneusement la porte de l'appareil, Coincer un torchon de cuisine plié plusieurs fois vous pouvez la démonter.
  • Page 32 fr Supports Appuyer sur la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à Revisser les vis à gauche et à droite de la porte de ce que les crochets de gauche et de droite ​ ⁠ soient l'appareil. en face du réceptacle ​ ⁠ ​...
  • Page 33 Dépannage fr Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans ¡ Veillez pour les deux rails télescopiques à ce qu'ils le trou supérieur ​ ⁠ et les pousser dans le trou infé- puissent être tirés vers l'avant. rieur ​ ⁠ . Enfiler le support à...
  • Page 34 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com . 24  Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 35 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 36 fr Comment faire 27  Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur accessoires et ustensiles optimaux pour différents 2 niveaux plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- ¡ 2 grilles avec moules dessus nière optimale à...
  • Page 37 Comment faire fr ¡ Placez le récipient sur la grille. 27.4 Préparation au micro-ondes ¡ Un récipient en verre est le plus approprié. Si vous préparez les mets au micro-ondes, vous pou- ¡ Respectez les indications du fabricant du récipient vez réduire considérablement le temps de cuisson. de cuisson.
  • Page 38 fr Comment faire 27.7 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. en W → Page 11 Cake, simple Moule en couronne...
  • Page 39 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Pizza, fraîche, sur la Lèchefrite ​ ⁠ 180 - 200 35 - 45 plaque, 2 niveaux Plaque à pâtisserie Pizza, fraîche, fond Plaque à...
  • Page 40 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Gigot d'agneau désossé, Récipient fermé ​ ⁠ 240 - 260 1. 360 1. 30 2. 180 2. 35 - 40 à...
  • Page 41 Comment faire fr Recommandations de réglage pour les desserts et les compotes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Pudding à base de pré- Récipient fermé ​ ⁠ 5 - 8 paration pour flan Yaourt Ramequins...
  • Page 42 fr Comment faire ¡ Pour décongeler, sortez les mets surgelés à décon- ¡ Remuez ou retournez les mets 1 à 2 fois. geler de leur emballage. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Sépa- ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et adapté rez les mets.
  • Page 43 Comment faire fr ATTENTION ! Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte. ▶ Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se trouver à...
  • Page 44 fr Comment faire ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des Deuxième grille : hauteur 1 températures indiquées. ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en tisseries sur 3 niveaux : moules enfournées simultanément ne doivent pas –...
  • Page 45 Instructions de montage fr Préparation au micro-ondes ¡ Si vous utilisez la grille, enfournez-la avec l'inscrip- ¡ Pour tester le fonctionnement du micro-ondes, tion Micro-ondes orientée vers la porte de l'appareil désactivez la fonction séchage dans les réglages et avec la courbure vers le bas dans le comparti- de base.
  • Page 46 fr Instructions de montage ¡ Les meubles d'encastrement doivent résis- ATTENTION ! ter à une température jusqu'à 95 °C, la fa- Le fait de porter l'appareil par la poignée çade des meubles adjacents, jusqu'à risque de casser celle-ci. La poignée de porte 70 °C. ne résiste pas au poids de l'appareil.
  • Page 47 Instructions de montage fr 28.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire ​ ⁠ l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ​...
  • Page 48 fr Instructions de montage 28.6 Installation dans un angle 28.8 Installer l'appareil Observez les dimensions d'installation et les instruc- Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. tions d'installation lors de l'installation dans un angle. Vissez fermement l'appareil. ¡ Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respec- tez les dimensions minimales en cas d'installation dans un angle.
  • Page 52 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001617813* 9001617813 (020506)