Télécharger Imprimer la page
Siemens HM736G11C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HM736G11C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HM736G11C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

HM736G1.1C
Four encastrable
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HM736G11C Serie

  • Page 1 HM736G1.1C Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  44 29.1 Consignes générales de montage ....  44 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  7 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  8 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les enfants de 8 ans et plus, les personnes Pendant leur utilisation, l'appareil et ses souffrant d’un handicap physique, sensoriel pièces accessibles deviennent très chauds. ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ▶...
  • Page 4 fr Sécurité L'appareil et ses pièces accessibles peuvent Le cordon d'alimentation pose un danger si présenter des arêtes coupantes. sa gaine de protection est endommagée. ▶ Prudence lors de la manipulation et du net- ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon toyage.
  • Page 5 Sécurité fr ▶ Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! crustacés. Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- ▶ Avant de faire des œufs sur le plat ou des pareil est dangereuse et peut provoquer des œufs pochés, percer leur jaune. dommages.
  • Page 6 fr Sécurité Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- La vaisselle et les récipients métalliques ou la pareil est dangereuse. Par exemple, des pan- vaisselle dotée d'applications en métal toufles, coussins de graines ou de céréales, peuvent produire des étincelles en mode mi- éponges, chiffons humides ou autres articles cro-ondes pur.
  • Page 7 Prévention des dégâts matériels fr Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil 2.1 De manière générale ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ATTENTION ! ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le endommagées.
  • Page 8 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- Lorsque vous préparez du pop-corn au micro-ondes partiment de cuisson entraîne une surcharge. avec une puissance trop élevée, la vitre de la porte Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans peut éclater en raison de la surcharge.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification Force du signal WLAN pour Le champ de commande vous permet de configurer Home Connect. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Plus les lignes du symbole sont rem- des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Surfaces autonettoyantes Touche Fonction La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- Allumer ou éteindre l'appareil. nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues → "Utilisation", Page 15 d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est Sélectionner directement le mode de rugueuse.
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Home Connect Mode de Utilisation Home Connect vous permet de connecter le four à un fonctionne- appareil mobile et de le commander à distance, ainsi ment que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil. Plats Utilisez uniquement des réglages re- Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires commandés et programmés pour diffé- ou plus étendues pour votre appareil sont à...
  • Page 12 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur voûte/sole 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le plat cuisiné...
  • Page 13 Accessoires fr Puissance du micro- Durée maximale en Utilisation ondes en Watts heures 90 W 1.30 Décongeler des mets délicats. 180 W 1.30 Décongeler et poursuivre la cuisson de mets. 360W 1.30 Cuire du poisson et de la viande. Réchauffer des mets délicats. 600 W 1.30 Chauffer et cuire des mets.
  • Page 14 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 15 Utilisation fr Utilisation 8  Utilisation 8.1 Allumer l’appareil 8.6 Régler le mode de cuisson et la température Allumez l‘appareil avec ⁠ . ▶ a Un menu apparaît. Appuyez sur "Modes de cuisson". Appuyez sur le mode de cuisson souhaité. Réglez la température avec ou via la barre 8.2 Éteindre l’appareil de réglage.
  • Page 16 fr Préchauffage rapide Réglez le mode de fonctionnement souhaité. 8.8 Maintenir au chaud pendant une longue → "Régler un mode de fonctionnement", Page 15 période → "Régler le mode de cuisson et la température", Vous pouvez maintenir des plats au chaud avec votre Page 15 appareil pendant 24 heures sans que le comportement Selon le mode de fonctionnement, réglez la durée de l'appareil ne change.
  • Page 17 Fonctions de temps fr 10.1 Régler la durée a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusque ment est terminé. 24 heures. Lorsque la durée est écoulée : Condition : Un mode de fonctionnement et une tempé- Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- ‒...
  • Page 18 fr Micro-ondes Appuyez sur "Arrêt" Appuyez sur ⁠ . Réinitialiser la minuterie avec ⁠ . Micro-ondes 11  Micro-ondes Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, ¡ Accessoires fournis : cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Grille combinée Lèchefrite Plaque à pâtisserie 11.1 Vaisselle et accessoires avec micro- ondes Test de micro-ondabilité...
  • Page 19 Micro-ondes fr a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! message apparaît pour indiquer que le fonctionne- Avec les plus hauts niveaux en mode micro-ondes pur, ment est terminé. la fonction de séchage active automatiquement une ré- Lorsque la durée est écoulée : sistance de chauffe et chauffe le compartiment de cuis- Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré-...
  • Page 20 fr Fonction de ventilation "Crisp Finish" Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- Modifier l'ajout de micro-ondes ‒ glages et redémarrer le fonctionnement. Vous pouvez modifier ou désactiver l'ajout de micro- Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à ‒ ondes à tout moment. l'aide de ⁠...
  • Page 21 Plats fr Sauf indication contraire, réglez le poids total de votre Catégorie Mets plat. Viande Viande de porc Viande de bœuf Recommandations de réglage Veau Dans le cas des réglages recommandés, le mode de Agneau cuisson optimal est préréglé en permanence. Gibier Vous pouvez adapter la température préréglée et la du- Plats de viande...
  • Page 22 fr Favoris Favoris 14  Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris Appuyez sur "Favoris". et les réutiliser. Appuyez sur le favori souhaité. Vous pouvez si besoin modifier les réglages. Remarque : Selon le type de votre appareil/la version Démarrez le fonctionnement à l'aide de ⁠...
  • Page 23 Home Connect fr Sélection Personnalisa- Sélection tion Tonalité des ¡ Marche touches ¡ Arrêt Temps de ¡ Affichages cuisson écoulé ¡ Ne pas afficher Signal sonore ¡ Durée très courte Plaque à pâtis- ¡ Marche ¡ Durée courte serie pour mi- ¡ Durée moyenne ¡...
  • Page 24 fr Home Connect ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- 17.2 Configurer Home Connect reil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la Conditions commande via l'application Home Connect n'est ¡ L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et pas possible. est allumé. ¡ En mode veille avec maintien de la connexion au ré- ¡...
  • Page 25 Nettoyage et entretien fr votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Home Connect vous en informe dès que l'installation Les objets inflammables stockés dans le compartiment est réussie. de cuisson peuvent prendre feu. Remarques N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le ▶ ¡...
  • Page 26 fr Nettoyage et entretien N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage ▶ 18.1 Produits de nettoyage à chaud. Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- ment de cuisson chaud endommage l'émail.
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 28 fr Aide au nettoyage "humidClean" – du couvercle en verre de la lampe du four Remarque : Des taches peuvent se former sur les De cette façon, vous évitez que les tâches ne de- surfaces autonettoyantes. Les résidus de sucre et viennent indélébiles. de protéines des aliments ne sont pas décomposés Retirez les objets du compartiment de cuisson.
  • Page 29 Porte de l'appareil fr Pour utiliser la fonction "Fonction séchage" ré- Appuyez sur ⁠ . ‒ glez "Fonction séchage". a Une indication concernant les préparatifs néces- → "Régler le séchage", Page 29 saires pour le séchage s'affiche. Confirmez l'indication. Régler le séchage a Le séchage est lancé et la durée s'écoule. Condition : → "Sécher le compartiment de cuisson", a Un signal retentit lorsque le séchage est terminé.
  • Page 30 fr Supports Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- Ouvrez légèrement la porte de l'appareil et retirez le pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. torchon de cuisine. Portez des gants de protection. Revissez les deux vis à gauche et à droite de la ▶...
  • Page 31 Dépannage fr Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans 22.3 Accrocher des supports le trou supérieur et les pousser dans le trou infé- Enfiler le support à l'arrière en haut et en bas dans rieur ⁠ . les fixations et le tirer vers l'avant ⁠...
  • Page 32 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com.
  • Page 33 Mise au rebut fr Mise au rebut 24  Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- La destruction dans le respect de l’environnement per- tive aux appareils électriques et élec- met de récupérer de précieuses matières premières.
  • Page 34 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- conforme avec les exigences fondamentales et les group.com sur la page de votre appareil dans les do- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 35 Comment faire fr ¡ Les recommandations de réglage pour la cuisson Rôtissage sur la grille en combinaison avec le micro-ondes s'appliquent Sur la grille, les mets à rôtir deviennent particulière- aux moules en métal. ment croustillants de tous les côtés. Par exemple, faites rôtir de grosses volailles ou plusieurs morceaux ATTENTION ! en même temps.
  • Page 36 fr Comment faire ¡ Lavez les aliments et ne les séchez pas. Ajoutez 1 à 28.4 Préparation au micro-ondes 3 cuillères à soupe d'eau ou de jus de citron à vos Si vous préparez les mets au micro-ondes, vous pou- mets. vez réduire considérablement le temps de cuisson. ¡...
  • Page 37 Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Tarte aux fruits ou au fro- Moule démontable 1. 160-180 1. 180 1. 30-40 mage blanc avec fond Ø 26 cm 2. 100 2.
  • Page 38 fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Lasagnes, surgelées, Récipient ouvert 200-210 35-45 600-1000 g, 4-5 cm d'épaisseur Gratin de pommes de Plat à gratin 160-190 50-70 terre, ingrédients crus, 4 cm d'épaisseur Gratin de pommes de Plat à...
  • Page 39 Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Pommes de terre à l'an- Récipient fermé 12-15 glaise, en quartiers, 500 g Riz long grain, Récipient fermé 1. 600 1. 7-9 250 g + 500 ml d'eau 2.
  • Page 40 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Yaourt Ramequins Fond du 40-45 8-9h comparti- ment de cuisson Pop-corn pour micro- Récipient ouvert ondes, 1 sachet de 100 g Remuez délicatement les aliments 1 à...
  • Page 41 Comment faire fr Décongeler ¡ Pour une décongélation plus facile, procédez en plusieurs étapes. Les étapes sont indiquées les Décongelez les aliments surgelés avec votre appareil. unes après les autres dans les recommandations Conseils de préparation pour décongeler de réglage. ¡ Le mode de fonctionnement "Micro-ondes" vous ¡...
  • Page 42 fr Comment faire Maintenir au chaud ¡ Pour éviter que les mets ne se dessèchent, vous pouvez les recouvrir. Conseils de préparation pour maintenir au chaud ¡ Ne maintenez pas les mets au chaud plus de ¡ Si vous utilisez le mode de cuisson "Maintenir au 2 heures.
  • Page 43 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 25-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux 2x 150-170 30-50 Moule démontable Ø 26 cm Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. Préchauffez l'appareil.
  • Page 44 fr Instructions de montage Instructions de montage 29  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit reil. se situer dans la zone de la surface hachu- rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion.
  • Page 45 Instructions de montage fr 29.2 Dimensions de l’appareil 29.3 Installation sous un plan de travail Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation.
  • Page 46 fr Instructions de montage 29.5 Installation dans un meuble haut 29.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble tions d'installation lors de l'installation dans un angle. haut.
  • Page 47 Instructions de montage fr Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser un 29.8 Installer l'appareil raccord à vis. Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. Fixer l'appareil avec une vis adéquate. Vissez fermement l'appareil. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil 29.10 Dépose de l'appareil ne peut pas être obturé...
  • Page 48 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001757105* 9001757105  (040320)

Ce manuel est également adapté pour:

Hm736g1b1c