Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
SMEG
CPF9GMR
4270460
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg CPF9GMR

  • Page 1 MARQUE: SMEG REFERENCE: CPF9GMR CODIC: 4270460 NOTICE...
  • Page 2 5.3 Positionnement 5.4 Branchement électrique 5.5 Pour l’installateur Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 3 Avertissements 1 Avertissements • Mettez l’appareil hors tension après l’utilisation. 1.1 Avertissements généraux de • N’essayez jamais d’éteindre une sécurité flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et Dommages corporels couvrez la flamme avec un • L’appareil et ses parties couvercle ou une couverture accessibles deviennent très ignifuge.
  • Page 4 Avertissements • Si le câble d’alimentation Dommages subis par l’appareil électrique est abîmé, contactez • N’utilisez pas de détergents immédiatement le service abrasifs ou corrosifs sur les parties d’assistance technique qui se en verre (ex. produits en poudre, chargera de le remplacer. détachants et éponges •...
  • Page 5 Avertissements Pour cet appareil 1.4 Élimination Cet appareil doit être éliminé • Avant de remplacer la lampe, séparément des autres déchets assurez-vous que l’appareil est (directives 2002/95/CE, 2002/ hors tension. 96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne • Ne vous appuyez pas et ne vous contient pas de substances dont la quantité...
  • Page 6 Avertissements On précise que pour l’emballage de nos 1.7 Comment lire le manuel produits, nous utilisons des matériaux non d’utilisation polluants et recyclables. Ce manuel d’utilisation utilise les • Confiez les matériaux de l’emballage conventions de lecture suivantes : aux centres de collecte sélective. Avertissements Emballage en plastique Informations générales sur ce...
  • Page 7 Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Plan de cuisson 5 Porte 2 Panneau de commandes 6 Turbine 3 Lampe 7 Compartiment de rangement 4 Joint Glissières de support pour grilles et lèchefrites...
  • Page 8 Description 2.2 Plan de cuisson AUX = Auxiliaire R = Rapide SR = Semi-rapide DUAL = Ultra-rapide 2.3 Panneau de commandes 1 Manettes des brûleurs du plan de cuisson Ramenez les manettes sur la position Utiles pour allumer et régler les brûleurs du pour éteindre les brûleurs.
  • Page 9 Description 3 Afficheur Éclairage interne Il affiche l’heure actuelle, la fonction et la L’éclairage interne de l’appareil se température de cuisson sélectionnées ainsi déclenche : que le temps éventuellement attribué. • quand on ouvre la porte ; • quand une fonction quelconque est 4 Manette des fonctions sélectionnée, à...
  • Page 10 Description 2.5 Accessoires disponibles Lèchefrite four Grille de support WOK Elle permet de récupérer des graisses ayant Utile si l’on utilise des récipients « WOK ». coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Grille pour lèchefrite Lèchefrite profonde À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la Elle permet de récupérer des graisses ayant cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
  • Page 11 Description Grille Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Les accessoires susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur. Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire. Vous pouvez demander les accessoires fournis ou en option Tournebroche (sur certains modèles...
  • Page 12 Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux 3.1 Avertissements surfaces Température élevée à l’intérieur • Ne couvrez pas le fond de la cavité de des fours durant l’utilisation cuisson avec des feuilles d’aluminium. Risque de brûlures • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à...
  • Page 13 Utilisation Fonctionnement anormal Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement durant Une quelconque des conditions suivantes l’utilisation doit être considérée un fonctionnement anormal et nécessite une demande Risque d’incendie ou d’explosion d’intervention : • N’utilisez pas de produits en spray à •...
  • Page 14 Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires Grilles et lèchefrites Les grilles et les lèchefrites doivent être Croisillons réducteurs insérées dans les glissières latérales Les croisillons réducteurs doivent être posés jusqu’au point d’arrêt. sur les grilles du plan de cuisson. Assurez- Les dispositifs de blocage mécanique de vous qu’eux sont positionnés de façon sécurité...
  • Page 15 Utilisation Broche (sur certains modèles 3. Utilisez les fourchettes à clip fournies uniquement) pour préparer la broche du tournebroche. Vous pouvez bloquer les 1. Introduisez les 4 douilles fournies dans fourchettes avec les vis de fixation. les 4 trous angulaires de la lèchefrite profonde et vissez-les dans les bagues avec un outil (par exemple un tournevis).
  • Page 16 Utilisation 5. Insérez la lèchefrite sur le premier nineau 7. Pour activer le tournebroche, tournez la du châssis (voir « Description générale »). manette des fonctions jusqu'à 6. Introduisez la pointe de la tige dans le sélectionner la fonction logement du moteur du tournebroche et régler une température de cuisson situé...
  • Page 17 Utilisation 3.4 Utilisation du plan de cuisson Position correcte des couronnes et des chapeaux Tous les contrôles et les commandes de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Avant d’allumer les brûleurs du plan de Au niveau de chaque manette est indiqué le cuisson, assurez-vous que les couronnes brûleur correspondant.
  • Page 18 Utilisation Position correcte des grilles du plan de 3.5 Utilisation du four cuisson Afficheur Avant d'allumer les brûleurs du plan de cuisson assurez-vous que les grilles sont correctement positionnées sur le plan de cuisson. Tenez compte du fait que : •...
  • Page 19 Utilisation Conditions de fonctionnement Toute pression sur la manette de la température au cours de l’exécution d’une Stand-by : Lorsqu’aucune fonction n’est fonction permet d’avancer cycliquement sélectionnée, l’afficheur indique l’heure dans l’état des paramètres, dans l’ordre actuelle. suivant. Température Durée du temporisateur minuteur Durée de la fonction Durée de la cuisson programmée (si vous avez sélectionné...
  • Page 20 Utilisation Réglage de l’heure Fonctions de cuisson À la première utilisation, ou après une coupure de courant, le symbole clignote sur l’afficheur de l’appareil. Pour commencer une cuisson, sélectionnez l’heure courante. 1. Tournez la manette de la température pour régler l’heure affichée (maintenez la manette tournée pour augmenter ou 1.
  • Page 21 Utilisation Liste des fonctions Gril La chaleur émanant de la résistance Éco du gril permet d’obtenir d’excellents Cette fonction est particulièrement résultats de rôtissage surtout avec les indiquée pour la cuisson sur un seul viandes de petite/moyenne niveau, en consommant peu épaisseur et, combinée au d’énergie.
  • Page 22 Utilisation Minuteur Sole brassée La combinaison de la turbine et de Cette fonction n’interrompt pas la la seule résistance de la sole permet cuisson mais actionne seulement la de terminer plus rapidement la sonnerie. cuisson. On préconise ce système pour stériliser ou pour terminer la Le minuteur peut être activé...
  • Page 23 Utilisation 4. Pour désactiver le signal sonore appuyez 2. Tournez la manette de la température à sur une des deux manettes ou tournez-la. droite ou à gauche pour sélectionner la durée de cuisson de 00h01 à 12h59. 5. Pour sélectionner un autre minuteur, Maintenez la manette tournée pour tournez la manette de la température.
  • Page 24 Utilisation 5. Pour désactiver le signal sonore appuyez Cuisson programmée sur une des deux manettes ou tournez-la La cuisson programmée est la ou bien ouvrez la porte. fonction qui permet de la terminer automatiquement à une heure Pour désactiver le signal sonore et définie sélectionnée par sélectionner une autre cuisson l’utilisateur, suivie de l’extinction...
  • Page 25 Utilisation 3. Appuyez une quatrième fois sur la 5. Au terme de la cuisson, l’afficheur montre manette de la température. Le voyant le message et un signal clignote. Tournez la manette vers la sonore se déclenche. droite ou vers la gauche pour programmer l’horaire de fin de cuisson.
  • Page 26 Utilisation Modification des données sélectionnées 3.6 Conseils pour la cuisson durant la cuisson programmée Conseils généraux Après avoir modifié la durée de la • Utilisez une fonction ventilée pour cuisson, il est nécessaire de régler obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs à...
  • Page 27 Utilisation Conseils pour la cuisson des gâteaux et • Pour décongeler la viande, utilisez une biscuits grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau. De • Utilisez de préférence des moules cette manière, les aliments ne sont pas foncés en métal : ils permettent une au contact du liquide de décongélation.
  • Page 28 Utilisation 3.7 Fonctions spéciales Levage Décongélation à temps La fonction du levage ne prévoit pas la modification de la 1. Introduisez l’aliment à l’intérieur de la température. cavité de cuisson. 2. Appuyez sur la manette des fonctions et Pour un bon levage, placez un tournez-la pour sélectionner la fonction récipient contenant de l’eau sur le de décongélation à...
  • Page 29 Utilisation Shabat Après l’activation de la fonction Shabat, aucun paramètre ne pourra être modifié. Aucune action sur les manettes n’aura d’effet ; seule la manette des fonctions restera active pour pouvoir éteindre l’appareil. 1. Appuyez sur la manette des fonctions et Cette fonction permet de cuire les tournez-la pour sélectionner la fonction aliments en respectant les...
  • Page 30 Utilisation 5. Tournez la manette de la température Décongélation au poids pour sélectionner le poids (en grammes) de l’aliment à décongeler. 6. Appuyez sur la manette des fonctions pour confirmer les paramètres sélectionnés et commencer la décongélation. 7. Au terme, le message affiché...
  • Page 31 Utilisation 3.8 Programmes automatiques 5. Au terme du préchauffage, le message clignote. Introduisez l’aliment à cuire et appuyez sur la manette des fonctions pour démarrer la cuisson. 6. Au terme, le message affiché et un signal sonore se déclenche. 7. Pour désactiver le signal sonore appuyez Les programmes automatiques de cuisson sur une des deux manettes ou tournez-la sont subdivisés par type d’aliments à...
  • Page 32 Utilisation Tableau des programmes automatiques VIANDES (01 - 05) Poids Température Temps Sous-type Niveau Fonction (°C) (minutes) 01 Rosbif (cuisson moyenne) 1300 02 Carré de porc 03 Agneau (cuisson moyenne) 2000 04 Veau 1000 05 Poulet rôti (entier) 1000 POISSON (06 - 07) Poids Température Temps...
  • Page 33 Utilisation GÂTEAUX (11 - 13) Poids Température Temps Sous-type Niveau Fonction (°C) (minutes) 11 Biscuits 12 Muffins 13 Tarte confiture 1000 PAIN - PIZZA - PÂTES (14 - 20) Poids Température Temps Sous-type Niveau Fonction (°C) (minutes) 14 Pain à la levure (miche) 1000 15 Pizza en moule 1000...
  • Page 34 Utilisation 3.9 Menu secondaire Mode Verrouillage enfants L’appareil est aussi muni d’un menu En activant ce mode, les commandes se secondaire escamotable qui permet à bloquent automatiquement au bout d’une l’utilisateur : minute de fonctionnement sans l’intervention de l’utilisateur. • d’activer ou désactiver le mode Verrouillage enfants.
  • Page 35 Utilisation Pour désactiver temporairement le Mode Show-Room (uniquement pour les verrouillage durant une cuisson, maintenez exposants) la manette de la température enfoncée En activant ce mode, l’appareil désactive pendant 5 secondes. Une minute après la tous les éléments chauffants tout en dernière sélection, le verrouillage redevient maintenant le panneau de commandes actif.
  • Page 36 Utilisation Mode Puissance éco Mode Maintien au chaud Lorsqu’on active ce mode de Ce mode permet à l’appareil, au terme fonctionnement, l’appareil limite la d’une cuisson avec une durée programmée puissance utilisée. (si celle-ci n’est pas interrompue manuellement), de maintenir au chaud (à Il est indiqué...
  • Page 37 Utilisation 3.10 Utilisation du compartiment de Mode Éclairage éco rangement Pour économiser davantage l’énergie, la lampe s’éteint automatiquement une minute Le compartiment de rangement se trouve après le début de la cuisson. dans la partie inférieure de la cuisinière, utile pour ranger des casseroles ou des objets métalliques nécessaires à...
  • Page 38 Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage du plan de cuisson 1. Versez le détergent non abrasif sur un 4.1 Avertissements chiffon humide et passez-le sur la surface. Utilisation impropre 2. Rincez soigneusement. Risque de dommages aux surfaces 3. Séchez avec un chiffon doux ou en microfibre.
  • Page 39 Nettoyage et entretien Nettoyage des bougies et des Pour faciliter les opérations de nettoyage, thermocouples on conseille de démonter : • la porte ; • Au besoin, nettoyez les bougies d’allumage et les thermocouples avec un • les glissières de support pour grilles / chiffon humide.
  • Page 40 Nettoyage et entretien 2. Saisissez la porte des deux côtés avec Démontage des vitres internes les deux mains, soulevez-la vers le haut Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes en formant un angle d’environ 30° et qui composent la porte peuvent être extrayez-la.
  • Page 41 Nettoyage et entretien 3. Démontez la vitre intermédiaire en la Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites soulevant vers le haut. Le démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales. Pour démonter les glissières de support pour grilles et lèchefrites : •...
  • Page 42 Nettoyage et entretien Nettoyage de la partie supérieure (à 4.5 Vapor Clean (sur certains l’exclusion des modèles à pyrolyse) modèles uniquement) La cavité de cuisson est équipée d’une Vapor Clean est un procédé de résistance basculante facilitant le nettoyage nettoyage assisté qui facilite de la partie supérieure.
  • Page 43 Nettoyage et entretien • Versez environ 40cl d’eau sur la Réglage de la fonction Vapor Clean lèchefrite. Veillez à ne pas sortir de la Si la température intérieure est cavité. supérieure à celle prévue pour le cycle de nettoyage Vapor Clean, le cycle est immédiatement interrompu et l’afficheur montre le message...
  • Page 44 Nettoyage et entretien Fonction Vapor Clean programmée Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean Comme pour les fonctions normales de Au terme, le message cuisson, pour la fonction Vapor Clean aussi affiché et un signal sonore se déclenche. il est possible de régler une heure de fin de 1.
  • Page 45 Nettoyage et entretien 4.6 Pyrolyse (sur certains modèles Réglage de la pyrolyse uniquement) 1. Avec la manette des fonctions, sélectionnez une des fonctions de La pyrolyse est un procédé de nettoyage nettoyage automatique à haute température qui dissout la saleté. 2.
  • Page 46 Nettoyage et entretien 2. Deux minutes après le début de la Si le résultat de la pyrolyse n’est pyrolyse, la porte est verrouillée (le pas satisfaisant à la durée minimale, il est recommandé de voyant du verrouillage de la porte sélectionner un temps supérieur s’allume) par un dispositif qui empêche pour les cycles de nettoyage...
  • Page 47 Nettoyage et entretien 4.7 Entretien extraordinaire 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. Ne touchez pas directement La cavité de cuisson contient une l’ampoule halogène avec les ampoule de 40W.
  • Page 48 Nettoyage et entretien Démontage et montage du joint (à Que faire si... l’exclusion des modèles à pyrolyse) L’appareil ne fonctionne pas : Pour démonter le joint : • L’interrupteur est défectueux : vérifiez • Décrochez les crochets positionnés aux dans la boîte à fusibles et vérifiez que 4 coins et au centre et tirez le joint vers l’interrupteur soit en bon état.
  • Page 49 Nettoyage et entretien L’afficheur est complètement éteint : (uniquement modèles à pyrolyse) Après le cycle de nettoyage automatique • Contrôlez l’alimentation électrique. (pyrolyse) aucune fonction ne peut être • Contrôlez si un interrupteur omnipolaire sélectionnée : éventuel en amont de l’alimentation de •...
  • Page 50 Installation 5 Installation Raccordement avec un tuyau en caoutchouc 5.1 Raccordement du gaz Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées : Fuite de gaz • le tuyau est fixé à son embout avec des Danger d’explosion colliers de serrage ; •...
  • Page 51 Installation Après avoir serré le(s) embout(s), calez le Vissez soigneusement le raccord 3 au tuyau de gaz 6 sur l’embout et fixez-le avec raccord du gaz 1 de l’appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. le collier 5 conforme à la norme en vigueur. Raccordement avec un tuyau flexible en Le raccordement avec un tuyau en acier avec un raccord à...
  • Page 52 Installation Raccordement avec un tuyau flexible en Aération des locaux acier à raccord conique L’appareil doit être installé dans des pièces Effectuez le raccordement au réseau de aérées en permanence, conformément aux distribution du gaz en utilisant un tuyau normes en vigueur. La pièce où l’appareil flexible en acier à...
  • Page 53 Installation 5.2 Adaptation aux différents types À la fin de l’intervention, l’installateur devra délivrer un certificat de conformité. de gaz En cas d’utilisation d’un autre type de gaz, remplacez les injecteurs des brûleurs, et ensuite réglez la flamme minimum des robinets de gaz.
  • Page 54 Installation Réglage du minimum pour le méthane ou Lubrification des robinets de gaz le gaz de ville Avec le temps, il peut arriver que les Allumez le brûleur et mettez-le en position robinets de gaz tournent difficilement et se minimum. Extrayez la poignée du robinet bloquent.
  • Page 55 Installation Type de gaz et Pays d’appartenance Type de gaz IT GB-IE FR-BE DE RU DK 1 Gaz Méthane G20 20 mbar • • • • • • • • • G20/25 20/25 mbar • 2 Gaz Méthane G20 • 25 mbar 3 Gaz Méthane G25 25 mbar...
  • Page 56 Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs 1 Gaz Méthane G20 – 20 mbar DUAL int + ext Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) 75+135 Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (H9) (H1)+(H3) Portée réduite (W) 1900 2 Gaz Méthane G20 – 25 mbar DUAL int + ext Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm)
  • Page 57 Installation 8 Gaz Liquide G30/31 - 30/37 mbar DUAL int + ext Portée thermique nominale (kW) 1.75 Diamètre injecteur (1/100 mm) 46+91 Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) Portée réduite (W) 1900 Portée nominale G30 (g/h) Portée nominale G31 (g/h) 9 Gaz Liquide G30/31 - 37 mbar DUAL int + ext Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm)
  • Page 58 Installation 5.3 Positionnement Informations générales Cet appareil peut être installé contre des Appareil lourd parois : l’une d’entre elles doit dépasser en Danger de blessures par hauteur le plan de travail à une distance écrasement minimale de 50 mm du côté de l’appareil, comme l’illustrent les figures A et C des •...
  • Page 59 Installation Positionnement et nivellement Appareil lourd Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. • Après avoir réalisé le raccordement du gaz et le branchement électrique, vissez les quatre pieds fournis avec l’appareil. B - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) Pour une bonne stabilité, il est indispensable...
  • Page 60 Installation 3. Assemblez la bride de fixation. Fixation murale Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le basculement de l’appareil. 1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.
  • Page 61 Installation 5. Alignez la base de la bride de fixation 7. Déplacez la bride sur le mur et marquez jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer les la position des trous à réaliser dans le dimensions. mur. 8. Après avoir réalisé les trous dans le mur, 6.
  • Page 62 Installation Fixation au sol 2. Positionnez le socle avant sur la partie inférieure de l'appareil et faire En cas de fixation au sol, correspondre les trous latéraux du socle adressez-vous au Service après- avant avec les trous qui se trouvent sur la vente autorisé...
  • Page 63 Installation Montage des socles latéraux 4. Faites correspondre le trou du socle latéral avec le trou arrière présent sur la Après avoir installé le socle avant, les base de l'appareil. socles latéraux peuvent être fixés correctement à l'appareil. 1. Avec un tournevis, enlevez les vis avant sous le compartiment de rangement.
  • Page 64 Installation 5.4 Branchement électrique Montage du dosseret Le dosseret fourni fait partie Tension électrique intégrante du produit ; fixez-le à Danger d’électrocution l’appareil avant l’installation. • Un technicien habilité doit effectuer le Le dosseret doit toujours être positionné et branchement électrique. correctement fixé...
  • Page 65 Installation L’appareil peut fonctionner dans les Modèle multifonction modalités suivantes : • 220-240 V 1N~ Modèle à pyrolyse • 220-240 V 1N~ Câble tripolaire 3 x 1,5 mm². Les valeurs indiquées se réfèrent à Câble tripolaire 3 x 2,5 mm². la section du conducteur interne.
  • Page 66 Installation 5.5 Pour l’installateur • La fiche doit rester accessible après l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas le câble de raccordement au réseau électrique. • L’appareil doit être installé selon les schémas d’installation. • N’essayez pas de dévisser ou de forcer le coude fileté...