Sommaire des Matières pour Kärcher SE 6 Signature Line
Page 1
SE 6 Signature Line Deutsch Français Italiano (08/24) 59512630...
Page 6
Inhalt fen das Gerät nur benutzen, wenn sie korrekt beauf- sichtigt werden oder wenn sie durch eine für ihre Allgemeine Hinweise ........... Sicherheit zuständige Person bezüglich der sicheren Sicherheitshinweise..........Anwendung des Geräts unterwiesen wurden und wenn Bestimmungsgemäße Verwendung ....sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden ha- Umweltschutz ............
Page 7
an elektrischen Bauteilen nur vom autorisierten Kun- onsbeeinträchtigungen. Saugen Sie keine Stoffe ein, dendienst durchführen. ● Schalten Sie bei längeren Be- die in Kontakt mit Wasser aushärten können, wie Gips, triebspausen und nach Gebrauch das Gerät am Zement etc.. ● Während des Betriebs ist es erforderlich, Hauptschalter / Geräteschalter aus und ziehen Sie den das Gerät waagerecht/eben abzustellen.
Page 8
Umweltschutz Abbildungen siehe Grafikseite. Abbildung A Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bit- Behälter te Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Elektrische und elektronische Geräte enthalten Schmutzwassertank (im Behälter) wertvolle recyclebare Materialien und oft Be- Anschluss Sprühschlauch standteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine Entriegelungstaste für Filterhaube potenzielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und...
Page 9
2. Den Behälter umdrehen und beide Lenkrollen bis Zusätzlicher Handgriff für Sprühsaugrohre zum Anschlag in die Öffnungen am Boden des Be- montieren hälters drücken. Bodenreinigung Abbildung F Hinweis 3. Den Behälter umdrehen und die Halterung für Zube- Für eine bessere Handhabung bzw. bequemeres Arbei- höraufnahme an der Rückseite des Gerätekopfes ten kann beim Waschsaugen zusätzlich der Handgriff anklipsen.
Page 10
Frischwassertank füllen ● Immer von der gereinigten zur nicht gereinigten Flä- che arbeiten. ACHTUNG ● Je empfindlicher der Belag (Orientbrücken, Berber, Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel kann das Polsterstoff) desto niedrigere Reinigungsmittelkon- Gerät beschädigen und zum Ausschluss von Garantie- zentration einsetzen. leistungen führen. ●...
Page 11
Hinweis 4. Um große Mengen Wasser einzusaugen, den Fehl- Ist der Frischwassertank leer, gelangt Luft in die Pumpe luftschieber vollständig öffnen. und sie wird laut. In diesem Fall muss die Sprühfunktion Abbildung Z ausgeschaltet werden. Bei Wasserbedarf auch den Hinweis Saugmotor ausschalten und den Frischwassertank auf- Ist der Schmutzwasserbehälter voll, schließt ein füllen.
Page 12
Gerät ausschalten 7. Den Behälter mit klarem Wasser gründlich auswa- schen. 1. Nach dem Sprühsaugen die Sprühsaugfunktion 8. Bei Bedarf, z. B. wenn das Sieb im Frischwasser- ausschalten, dazu den Ein-/Aus-Schalter für Sprüh- tank verunreinigt ist, den Frischwassertank mit kla- saugen drücken.
Page 13
Technische Daten 1. Gerätekopf abnehmen, siehe Kapitel Gerätekopf abnehmen 2. Den Frischwassertank aus dem Behälter nehmen, Elektrischer Anschluss siehe Kapitel Frischwassertank füllen Frequenz 50-60 3. Das Sieb reinigen. Spannung 220-240 a Den Wasserschlauch aus dem Tank nehmen. Das Sieb befindet sich am Ende des Wasser- Netzabsicherung (träge) schlauches.
Page 14
Consignes de sécurité le câble d'alimentation électrique est endommagé, le faire remplacer immédiatement par le fabricant, le ser- Niveaux de danger vice après-vente autorisé ou un électricien spécialisé pour éviter tout danger. ● Veillez à ne pas endommager DANGER ou abîmer le câble d'alimentation et la conduite de ral- ●...
Page 15
Accessoires et pièces de rechange PRÉCAUTION ● Vérifiez le bon état et la sé- PRÉCAUTION curité du fonctionnement de l’appareil et des acces- soires, en particulier du câble d'alimentation électrique, ● Utilisez exclusivement les accessoires et pièces de de la fermeture de sécurité et du flexible vapeur, avant rechange autorisés par le fabricant.
Page 16
Symboles sur l’appareil ** Flexibles d'aspiration et aspersion 2 x 0,5 m ** Buse de sol de lavage avec buse pour sol dur ** suceur pour canapé de lavage ** suceur fentes de lavage ** buse pour sol commutable pour tapis et sols durs pour l'aspiration de poussières suceur pour canapés pour l'aspiration de pous- sières...
Page 17
Raccorder le flexible d'aspiration et de 2. Pousser la buse pour sol sur les tubes d'aspiration pulvérisation et d'aspersion. Illustration O 1. Enfoncer le flexible d'aspiration et le flexible de pul- 3. En fonction du revêtement de sol et des besoins de vérisation sur le raccord de l'appareil, les deux par- nettoyage, veiller à...
Page 18
Remarque ● Une imperméabilisation après le nettoyage à l'eau Le réservoir d’eau propre peut être retiré à tout moment évite un ré-encrassement rapide du revêtement tex- pour être rempli ou être rempli directement sur l’appa- tile. reil. ● Ne pas marcher sur la zone nettoyée ou ne pas y Remplissage du réservoir d’eau directement sur poser de meubles avant qu’elle soit parfaitement l’appareil...
Page 19
Pour éviter de trop remplir le bac d'eau sale, vider direc- Aspiration de poussières tement le réservoir d'eau sale lors du remplissage du ré- ATTENTION servoir d'eau propre. Dommages matériels dus à une aspiration sans sac 10. Après le travail de nettoyage, égteindre la fonction filtrant d'aspersion et le moteur thermique.
Page 20
Vider le réservoir d'eau propre et le bac d'eau 11. Entreposer l’appareil dans une pièce sèche à l’abri sale du gel. 1. Retirer la tête d'appareil, voir chapitre Retrait de la Entretien et maintenance tête de l’appareil 2. Retirer le réservoir d'eau propre et le bac d'eau sale Consignes générales d’entretien en le tenant par l'anse.
Page 21
Caractéristiques techniques Illustration AJ 4. Rincer le réservoir d’eau propre à l’eau claire. 5. Insérer le tamis dans le réservoir d'eau propre. Raccordement électrique 6. Insérer à nouveau le réservoir d'eau propre dans le Fréquence 50-60 réservoir. Tension 220-240 Dépannage en cas de défaut Fusible principal (lent) Aucune fuite d'eau au niveau de la buse Puissance nominale...
Page 22
Indice particolare ai bambini. ● Questo apparecchio può esse- re usato da persone con limitate capacità fisiche, sen- Avvertenze generali..........soriali o mentali e da persone che abbiano poca Avvertenze di sicurezza........esperienza e/o conoscenza dell’apparecchio, solo se Impiego conforme alla destinazione ....queste vengono supervisionate oppure se hanno rice- vuto istruzioni su come usare in sicurezza l’apparecchio Tutela dell'ambiente..........
Page 23
gnere l’interruttore principale e staccare la spina. ● Non Utilizzo con detergenti staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa. PRUDENZA ● Conservate i detergenti in luo- ● Non portare/trasportare mai l'apparecchio dal cavo. go inaccessibile ai bambini. ● Non utilizzare i detergenti Funzionamento consigliati senza diluizione.
Page 24
Tutela dell'ambiente Descrizione dell'apparecchio I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire A seconda del modello selezionato, la dotazione può gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente. variare. L’effettiva dotazione è descritta sulla confezione dell’apparecchio. Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono Per le figure vedi pagina dei grafici. materiali riciclabili preziosi e, spesso, componenti Figura A come batterie, accumulatori oppure olio che, se...
Page 25
Prima della messa in funzione Nota Per la pulizia di superfici dure, utilizzare l'accessorio per Rimozione della testa dell'apparecchio superfici dure. 1. Ruotare entrambi gli sblocchi in direzione della frec- ● Collegare l'accessorio per superfici dure all'ugello cia e rimuovere la testa dell'apparecchio. per lavaggio pavimenti fino a sentire lo scatto in po- Figura C sizione.
Page 26
Smontaggio degli accessori 3. Riempimento, vedi "2" in "Riempimento del serbato- io dell'acqua direttamente sull'apparecchio". Smontaggio degli accessori per aspiratore a Figura S lavaggio 4. Inserire il serbatoio dell'acqua pulita nel serbatoio. 1. Rimuovere l'accessorio per pavimenti duri dall'ugel- 5. Applicare la testa dell'apparecchio, vedi capitolo lo per lavaggio pavimenti.
Page 27
2. Spruzzare la soluzione detergente in una sola pas- ATTENZIONE sata e aspirare. Utilizzare l'apparecchio solo su superfici dure con un ri- 3. Spegnere l'interruttore di spruzzatura e aspirare la vestimento impermeabile, ad es. piastrelle smaltate o li- soluzione detergente residua. noleum.ad es.
Page 28
2. Assicurarsi che il serbatoio e gli accessori siano c Inserire il serbatoio dell'acqua pulita e applicare asciutti. la testa dell'apparecchio. 3. Fissare il sacchetto filtro in vello nel serbatoio: d Accendere l'apparecchio e premere l'interruttore Aprire il sacchetto filtro in vello. Inserire i fori della per la spruzzatura.
Page 29
persistente, battere il filtro plissettato piatto contro il Stabilire il collegamento corretto. bordo del secchio dell'immondizia. Pompa per detergente difettosa, Figura AG rivolgersi al servizio clienti. 4. Pulizia dei filtri a umido. Getto spruzzo irregolare a Se necessario, pulire accuratamente il filtro plis- L'ugello di nebulizzazione dell'accessorio per l'aspira- settato piatto con un panno umido.
Page 32
THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.