Page 5
1 Introduction 1.1 Préambule Cette notice de mise en service s’adresse aux fabricants d’installation avec une formation spécialisée et des connaissances en informatique. Lisez cette description de l’interface avant de commencer à tra- vailler avec PROFIBUS-DP. Conservez cette description de l’inter- face dans un endroit accessible à...
Page 6
1 Introduction Ce symbole est utilisé lorsqu’il faut prendre des précautions lors de la manipulation des composants sensibles aux décharges électrostatiques. 1.2.2 Symboles indiquant une remarque Remarque Ce symbole est utilisé pour attirer votre attention sur un point par- ticulier. Renvoi Ce symbole renvoie à...
Page 7
2 Description de PROFIBUS-DP PROFIBUS PROFIBUS est un bus de terrain normalisé, ouvert et indépendant de tout fa- bricant. Ce bus a de multiples applications : automatisation des fabrications, des process et des bâtiments. L’indépendance vis-à-vis du fabricant et le ca- ractère ouvert sont inscrits dans les normes CEI 61158 et CEI 61784.
Page 8
2 Description de PROFIBUS-DP PROFIBUS-FMS Le PROFIBUS-FMS est la solution universelle pour les tâches de communica- tion au niveau cellulaire (temps d’accès typique : 100 ms environ). Les servi- ces performants du PROFIBUS-FMS permettent un large champ d’applica- tions et une grande souplesse. Le PROFIBUS-FMS convient également aux tâches de communication intensives .
Page 9
2 Description de PROFIBUS-DP Câble et Type de câble A : connecteur Impédence caractéristique : 135 à 165Ω Capacité linéique : < 30pF/m Résistance de boucle : 110Ω/km Diamètre du conducteur : 0,64mm Section du conducteur : > 0,34mm² Un connecteur Sub-D à 9 broches est utilisé de préférence avec les réseaux PROFIBUS avec mode de transmission RS485.
Page 10
2 Description de PROFIBUS-DP Brochage, VP (Pin 6) terminaison bus 390 W et blindage RxD / TxD-P (Pin 3) DGND 220 W RxD / TxD-N RxD / TxD-P RxD / TxD-N (Pin 8) 390 W DGND (Pin 5) Terre PE Connecteur Câble Terminaison bus...
Page 11
• Stop : seul le transfert de données maître-maître est possible Synchronisation : • Mode sync : n’est pas supporté par les appareils JUMO • Mode freeze : n’est pas supporté par les appareils JUMO Fonctions : • Transfert cyclique de données utiles entre maître DP et esclave(s) DP •...
Page 12
2 Description de PROFIBUS-DP Les fonctions suivantes ne sont pas autorisées par le présent appareil - état d’exécution „Clear“ - modes de synchronisation „Mode Sync“ et „Mode Freeze“ Transfert Le transfert de données entre le maître DP et les esclaves DP est exécuté cyclique automatiquement par le maître, dans un ordre déterminé...
Page 13
2 Description de PROFIBUS-DP 2.4 Format des données Différents formats de données peuvent être réglés au niveau de configuration. Chapitre 4.2 „Paramètres de l’interface“ ; réglage du type de protocole Valeurs entières L’ordre dans lequel sont transmis les octets dépend du type de protocole ré- glé.
Page 14
2 Description de PROFIBUS-DP Transmission L’ordre dans lequel sont transmis les octets dépend du type de protocole ré- de valeurs flot- glé. tantes /valeurs Format Motorola réelles SEEEEEEE EMMMMMMM MMMMMMMM MMMMMMMM Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Format Intel MMMMMMMM MMMMMMMM EMMMMMMM...
Page 15
3 Configuration d’un système PROFIBUS-DP 3.1 Fichier GSD Les données permanentes de l’appareil (GSD) permettent la conception de projets ouverts. Les appareils PROFIBUS-DP ont différentes caractéristiques de performance. Ils se différencient par rapport aux fonctions disponibles (par ex. nombre de signaux d’entrée/sortie, messages de diagnostic) ou aux paramètres de bus réglables (par ex.
Page 16
3 Configuration d’un système PROFIBUS-DP 3.2 Générateur GSD 3.2.1 Généralité Le générateur GSD permet à l’utilisateur de créer son propre fichier GSD. Il est ainsi possible de sélectionner les grandeurs à transmettre (paramètre) par l’intermédiaire de PROFIBUS-DP afin d’adapter le fichier GSD à l’applica- tion s’y référant.
Page 17
3 Configuration d’un système PROFIBUS-DP Dans le cas d’un projet avec un SIEMENS Simatic S7, la longueur du nom du fichier GSD est au maximum de 8 caractères. Les fichiers GSD dont le nom est plus long ne peuvent pas être enregistrés dans le catalogue des appareils de l’API Menu fichier Le bouton gauche de la souris ou la combinaison de touches Alt-D permettent...
Page 18
3 Configuration d’un système PROFIBUS-DP Exemple de I/O Bilan rapport Appareil: [nom de l’appareil] Longueur des entrées (octets): Longueur des sorties (octets): Entrées Octet Description Type ---------------------------------------------------------------- Etat de l’interface BYTE Entrées analogiques\Mesure1 REAL Entrées analogiques\ValeurMin1 REAL Entrées analogiques\ValeurMax1 REAL [ 13] Entrées analogiques\ValeurHold1 REAL...
Page 19
3 Configuration d’un système PROFIBUS-DP 3.2.3 Paramétrage Sélectionner Lorsque l’on ouvre un fichier existant ou que l’on en créé un nouveau, tous les paramètres paramètres disponibles sont regroupés dans la fenêtre du paramètre. Un clic avec le bouton gauche de la souris sur „+“ ou „-“ agrandit ou réduit la liste des paramètres.
Page 20
3 Configuration d’un système PROFIBUS-DP Structure d’un ; ============================= ; GSD-File Gateway PROFIBUS-DP fichier GSD ; [name of DP-instrument] (exemple) ; Release 03.07.2007 ; ============================= #Profibus_DP GSD_Revision = 2 ;extended GSD-file is supported ;according to PNO directrive of 14.12.95 Vendor_Name = „“ ;name of the manufacturer Model_Name = „“...
Page 21
GSD (sui- ;This lines are for locating PBC file, and initial data length. te de l’exemple) ;Do not disturb!!! ;atPBC_File = C:\PROGRAMME\JUMO\GSDGEN\14401XX\D\ju_di308.PBC ;atINIT_LEN = 2 User_Prm_Data_Len = 36 User_Prm_Data = 0x00, 0x03, 0x05, 0x03, 0x13, 0x00, 0x35, 0x04, 0x13, 0x00, \...
Page 22
3 Configuration d’un système PROFIBUS-DP 3.3 Procédure de configuration Principe Pour faciliter la configuration du système PROFIBUS-DP, la configuration du maître DP (API) s’effectue avec le configurateur PROFIBUS et les fichiers GSD ou dans l’API à l’aide du configurateur de matériel. Déroulement d’une configuration : - Création du fichier GSD à...
Page 23
3 Configuration d’un système PROFIBUS-DP 3.4 Exemple de raccordement Cet exemple décrit le raccordement d’un appareil à un SIMATIC S7. h Reliez l’appareil à l’API. h Réglez l’adresse de l’appareil. L’adresse de l’appareil peut être réglée sur le clavier de l’appareil ou bien à l’aide du logiciel Setup.
Page 24
3 Configuration d’un système PROFIBUS-DP h Enregistrez le fichier GSD dans le dossier de votre choix. Dans le cas d’un projet avec un SIEMENS Simatic S7, la longueur du nom du fichier GSD est au maximum de 8 caractères. 3.4.2 Configuration de l’API h Démarrez le logiciel de l’API.
Page 25
3 Configuration d’un système PROFIBUS-DP h Ouvrez le catalogue hardware. Vous y trouverez le nouvel appareil avec son nom (non représenté ici). h Placez le nouvel appareil dans la surface de travail. Le régulateur est déposé sur le bus à l’aide du bouton gauche de la souris. Lorsque vous avez relâché...
Page 26
3 Configuration d’un système PROFIBUS-DP h Il vous reste à enregistrer la configuration dans l’API (Système cible Chargement dans le module). Si un appareil avec interface PROFIBUS-DP est exploité avec un sys- tème maître DP (API) il faut prévoir du côté du maître des routines d’analyse des erreurs adaptées.
Page 27
4 Interface PROFIBUS-DP 4.1 Raccordement Equipement L’interface PROFIBUS-DP peut être montée sur l’un des trois connecteurs en option. Choix du connecteur, mais un seul module d’interface peut être utilisé. Si équipement d’usine, identifier la position du module d’interface à l’aide de l’identification du type. Ceci est décrit dans la notice de mise en service B 70.1550.0.
Page 28
4 Interface PROFIBUS-DP Brochage du Pin sur Pin sur borne 1 Désignation connecteur connec- : signal teur- (exemple pour Sub-D à Sub-D connecteur 1 en 9 broches option) 1: VP Tension d’alimentation - Plus 2: RxD/TxD-P Données émission/récep- tion - Plus 3: RxD/TxD-N Données émission/récep- tion - Moins...
Page 29
4 Interface PROFIBUS-DP 4.3 Messages d’état et de diagnostic Si la communication avec l’appareil est perturbée, le message d’erreur appa- raît „PROF-ERR“ à l’écran. Vérifiez le câblage et le maître (API). Le cas échéant, redémarrez l’installation. Le réglage de l’adresse d’esclave sur 0 permet de supprimer le message d’er- reur.