Page 3
Pellini. La manomissione dell’ a pparecchiatura o l’utilizzo di accessori non compatibi- li con prodotti Pellini comporta l’immediata decadenza dei termini di garanzia. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per la sicurezza delle persone è importante seguire queste istruzioni.
Page 4
sonale autorizzato. ATTENZIONE All’interno dell’ a pparecchio non ci sono parti su cui possa intervenire l’utente. NON aprire né tentare di modificare, pena la decadenza della garanzia. L’ a pparecchio non deve essere utilizzato da bambini o da persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte.
Page 5
Pellini SpA è da sempre molto attenta alla tutela dell’ a mbiente, e rispetta il decreto legislativo sui RAEE in vigore dal 13/08/2005. Pertanto, secondo le prescrizioni della direttiva 2012/19/UE la presente apparecchiatura non può essere smaltita come rifiuto urbano. Alla fine del suo ciclo di vita, dopo aver eseguito le operazioni necessarie ad un corretto smaltimento, l’...
Page 6
DATI DEL FABBRICANTE Pellini SpA Via Fusari, 19 26845 Codogno (LO) www.pellini.net info@pellini.net Istruzioni MARK56 Ed. 05-2024 Rev. 0 DESCRIZIONE 1. Display numero del canale 2. Pulsante decremento canale 3. Pulsante incremento canale 4. Pulsante “ALL” per controlla- re tutti i canali 5.
Page 7
DATI TECNICI Telecomando SL3192 Min. Typical Max. U.M. Sezione radio Frequenza nominale 433-434 Canali Potenza apparente irradiata Modulazione Potenza apparente prodotti armonici (< 4 Nw) < 54 Alignment range Telecomando portatile Con antenna incorporata (SRD classe 3 secondo EN 301 489-3) Condizioni ambientali Temperatura di funzionamento °C...
Page 8
ISTRUZIONI PER L’USO Funzionamento Per selezionare il canale di trasmissione premere i pulsanti (2) o (3) fino a visualizzare sul display (1) il canale desiderato. Il canale “ALL” è predefinito per azionare contemporanea- mente tutti i ricevitori associati e può essere selezionato scorrendo i canali tramite i pulsanti (2) o (3) oppure, più...
Page 9
4) Premere contemporaneamente i pulsanti “ ” e “ ” del telecomando (in caso di pairing riuscito, si vedranno lampeggiare entrambe le frecce verdi nel modulo batteria SL2776) Nota: Qualora si voglia creare un gruppo di moduli batteria SL2776 che rispondono allo stesso canale, è possibile ese- guire i passi 2 e 3 su diversi moduli batteria SL2776 e, entro 10 secondi, eseguire il passo 4 una sola volta.
Page 10
Memorizzazione di un canale Per effettuare il pairing del telecomando con una centrali- na SL3163 esistono due modalità: tramite pulsanti a parete oppure, in assenza di questi ultimi, attraverso il pulsante a bordo della centralina. 1) Selezionare nel telecomando il canale che si desidera associare alla centralina SL3163 2) Premere 15 volte il pulsante a parete verso il basso, o in alternativa premere 15 volte il pulsante a bordo della cen-...
Page 11
comandi, ed eventuali associazioni con Wise HUB. 1) Utilizzando una graffetta, tenere premuto il pulsante sul retro del modulo per 15 secondi fino all’inizio del secondo cambio di velocità del lampeggio (lampeggio molto veloce) 2) Rilasciare il pulsante 3) Il LED continua a lampeggiare per alcuni secondi. Atten- dere lo spegnimento 4) Tutti i canali precedentemente memorizzati vengono cancellati...
Page 12
ISTRUZIONI SOSTITUZIONE BATTERIE Il sistema è progettato per garantire una lunga durata delle batterie. Nel momento in cui le pile saranno esaurite il se- guente simbolo apparirà sul display: In tal caso, si consiglia di sostituire o ricaricare quanto pri- ma le batterie per garantire il corretto funzionamento del telecomando.
Page 13
To ensure perfect functionality and avoid irre- parable damage, use of original Pellini components exclu- sively is recommended. Tampering with the equipment or use of accessories that are not compatible with Pellini products immediately invalidates the guarantee. SAFETY INSTRUCTIONS It is essential to keep and follow the instructions below to ensure people’...
Page 14
In terms of disposal practices, the radio remote control is considered as belonging to the category of WEEE (Wa- ste of Electric and Electronic Equipment). Pellini SpA has always been very sensitive to the protection of the envi- ronment and meets the requirements of the Italian Law on WEEE, in force since 13/08/2005.
Page 15
SIMPLIFIED CE DECLARATION OF CONFORMITY The Manufacturer, Pellini SpA, hereby declares that equipment SL3192 complies with the European Directive 2014/53/EU. The full text of the CE declaration is available from the following web address: https://pellini.net/login...
Page 16
MANUFACTURER’S INFORMATION Pellini SpA Via Fusari, 19 26845 Codogno (LO) – Italy www.pellini.net info@pellini.net Instructions MARK56 Ed. 05-2024 Rev. 0 DESCRIPTION 1. Channel number display 2. Channel decrease button 3. Channel increase button 4. “ALL” button to control all channels 5.
Page 17
DATA SHEET Remote control SL3192 Min. Typical Max. U.M. Radio section Rated frequency 433-434 Channels Apparent radiated power Modulation Apparent power of harmonic products (< 4 Nw) < 54 Alignment range Portable remote control With incorporated antenna (SRD class 3 according to EN 301 489-3) Environmental conditions Operating temperature (non-condensing) °C...
Page 18
OPERATING INSTRUCTIONS Operation To select the transmission channel, press buttons (2) or (3) until the desired channel appears on the display (1). The “ALL” channel is preset to operate all associated re- ceivers simultaneously and can be selected by scrolling through the channels using buttons (2) or (3) or, more quic- kly, using the “ALL”...
Page 19
Note: If you want to create a group of SL2776 battery mo- dules that are associated with the same channel, you can perform steps 2 and 3 on different SL2776 battery modules and, within 10 seconds, perform step 4 only once. Resetting stored radio channels This procedure will cancel the storage of any radio channel on the SL2776 battery module, including that of other re-...
Page 20
1) Select the channel you wish to associate with the SL3163 control unit on the remote control 2) Quickly press the down wall button 15 times; alter- natively, press the button on the SL3163 control unit 15 times or until the blind moves 3 seconds in one di- rection and another 3 seconds in the opposite direc- tion (in case of pleated/roller blinds, this movement may be barely perceptible)
Page 21
2) Release the button 3) The LED continues to flash for a few seconds. Wait for it to turn off 4) All previously stored channels are deleted. WAKE-UP FUNCTION AND DEACTIVATION If the remote control is used together with SL2776 battery modules, it is necessary for the remote con- trol to wake the battery modules from stand-by mode before sending commands.
Page 22
In this case, we recommend that you replace or recharge the batteries as soon as possible to ensure correct opera- tion of the remote control. To replace the batteries, open the rear cover, remove the exhausted batteries and insert three AAA ones, making sure you install them as per the polarity specified on the bottom of the battery compartment.
Page 23
Schäden zu vermeiden, wird ausschließlich die Verwen- dung von Original-Pellini-Komponenten empfohlen. Bei Manipu- lationen am Gerät oder der Verwendung von Zubehör, das nicht mit Pellini-Produkten kompatibel ist, erlischt die Garantie sofort. SICHERHEITSHINWEISE Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, diese An- weisungen zu befolgen.
Page 24
Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Personal dur- chgeführt werden. ACHTUNG Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Jeder Ver- such, das Gerät zu öffnen oder zu verändern, führt zum Erlöschen der Garantie. Das Gerät darf nicht durch Kinder oder Personen mit ein- geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden.
Page 25
Tuch und Alkohol zu reinigen und die alten Batterien sind durch neue zu ersetzen. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller Pellini SpA erklärt, dass das Gerät des Typs SL3192 mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter https://pellini.net/login...
Page 26
Alle Änderungen der Kontaktdaten werden vom Hersteller unter www.pellini.net veröffentlicht. HERSTELLERINFORMATIONEN Pellini SpA Via Fusari, 19 26845 Codogno (LO) www.pellini.net info@pellini.net Handbuch MARK56 Ed. 05-2024 Rev. 0 BESCHREIBUNG 1. Anzeige der Kanalnummer 2. Taste zum Verringern des Kanals 3. Taste zum Erhöhen des Kanals 4.
Page 27
DATENBLATT Fernbedienung SL3192 Min. Typ. Max. M.H. Funkempfänger Merkmale Nennfrequenz 433-434 Kanäle Abgestrahlt Scheinleistung Modulation Scheinleistung harmonischer Produkte (< 4 Nw) < 54 Ausrichtungsbereich Tragbare Fernbedienung Mit integrierter Antenne (SRD-Klasse 3 nach EN 301 489-3) Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur (ohne Kondensation) °C Isolationsklasse gemäß...
Page 28
BEDIENUNGSANLEITUNG Betrieb Um den Übertragungskanal auszuwählen, drücken Sie die Tasten (2) oder (3), bis der gewünschte Kanal im Display (1) erscheint. Der „ALL“-Kanal ist so voreingestellt, dass er alle zugehöri- gen Empfänger gleichzeitig bedienen kann und kann durch Scrollen durch die Kanäle mit den Tasten (2) oder (3) oder, schneller, mit der „ALL“-Taste (4) ausgewählt werden.
Page 29
am Aufwärtspfeil aufleuchtet 4) Drücken Sie gleichzeitig die Tasten auf der Fernbedienung. Bei erfolgreicher Kopplung blinken beide Pfeile im SL2776-Batteriemodul grün. Hinweis: Wenn Sie eine Gruppe von SL2776-Batteriemo- dulen erstellen möchten, die demselben Kanal zugeordnet sind, können Sie die Schritte 2 und 3 an verschiedenen SL2776-Batteriemodulen ausführen und den Schritt 4 in- nerhalb von 10 Sekunden nur einmal ausführen.
Page 30
Speichern eines Kanals Es gibt zwei Möglichkeiten, die Fernbedienung SL3192 mit einer Steuereinheit SL3163 zu verbinden: über Wandta- sten oder, wenn diese nicht verfügbar sind, über die Pro- grammiertaste an der Steuereinheit. 1) Wählen Sie auf der Fernbedienung den Kanal aus, den Sie der SL3163-Steuereinheit zuordnen möchten 2) Drücken Sie die Senken Wandtaste 15 Mal schnell nach unten;...
Page 31
Zurücksetzen gespeicherter Funkkanäle Durch diesen Vorgang wird die Speicherung aller Funkkanäle auf der SL3163-Steuereinheit, einschließlich der anderer Fernbedienungen, sowie jeglicher Zuordnun- gen zum Wise HUB gelöscht. 1)Halten Sie mit dem Ende einer Büroklammer die Taste am Steuergerät SL3163 mindestens 15 Sekunden lang ge- drückt, bis die zweite Änderung der Blinkgeschwindigkeit beginnt (sehr schnelles Blinken) 2) Lassen Sie die Tasten der Fernbedienung los...
Page 32
1) Wählen Sie Kanal 32 2) Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „ALL“ und „STOP“, bis das Wort „ALL“ auf dem Display erscheint. Um die „Wake-up Funktion“ wieder zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor: 1) Wählen Sie Kanal 32 2) Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „ALL“ und „STOP“, bis das „ScreenLine“-Logo erscheint ANLEITUNG ZUM ERSATZ DER BATTERIE Das System ist auf eine lange Batterielebensdauer...
Page 33
Pour garantir un fonctionnement parfait et éviter des dommages irréparables, l’ e mploi exclusif de composants originaux Pellini est recommandé. L’ a ltéra- tion de l’équipement ou l’utilisation d’ a ccessoires non compatibles avec les produits Pellini entraîne l’invalidation immédiate de la garantie.
Page 34
ATTENTION Ne pas utiliser si: • L’ u nité de contrôle ne fonctionne pas ou fonction- ne anormalement. Si nécessaires, les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel autorisé. ATTENTION Les utilisateurs ne peuvent pas intervenir sur les pièces à l’intérieur de l’ a ppareil. Toute tentative d’...
Page 35
DECLARATION DE CONFORMITE CE SIMPLIFIEE Le fabricant, Pellini SpA, déclare par la présente que l’ é quipement SL3192 est conforme à la directive européenne 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration CE est disponible à l’ a dresse Web suivante: https://pellini.net/login...
Page 36
DONNÉES DU FABRICANT Pellini SpA Via Fusari, 19 26845 Codogno (LO) – Italy www.pellini.net info@pellini.net Notice MARK56 Ed. 05-2024 Rev. 0 DESCRIPTION 1. Affichage du numéro de canal 2. Bouton de diminution de canal 3. Bouton d’ a ugmentation de canal 4.
Page 37
FICHE TECHNIQUE Télécommande SL3192 Mini. Typique Maxi. U.M. Section radio Fréquence nominale 433-434 Canaux Puissance apparente rayonnée Modulation Puissance apparente des harmoniques (< 4 Nw) < 54 Gamme d’alignement Télécommande portable Avec antenne intégrée (classe SRD 3 selon EN 301 489-3) Conditions environnementales Température de fonctionnement (sans condensation) °C...
Page 38
INSTRUCTIONS Fonctionnement Pour sélectionner le canal de transmission, appuyez sur les boutons (2) ou (3) jusqu’ à ce que le canal souhaité appa- raisse sur l’écran (1). Le canal « ALL » est préréglé pour faire fonctionner simul- tanément tous les récepteurs associés et peut être sélec- tionné...
Page 39
s’ a llume 4) Appuyez simultanément sur les boutons de la télécommande. Si l’ a ssociation réussit, les deux flèches sur le module batterie SL2776 clignoteront en vert. Remarque: Si vous souhaitez créer un groupe de modules batterie SL2776 associés au même canal, vous pouvez ef- fectuer les étapes 2 et 3 sur différents modules batterie SL2776 et, dans les 10 secondes, effectuer l’étapes 4 une seule fois.
Page 40
Mémorisation d’un canal Il existe deux manières d’ a ssocier la télécommande SL3192 à une unité de contrôle SL3163 : via les boutons muraux ou, lorsque ces dernières ne sont pas disponibles, via le bou- ton de programmation présent sur l’unité de contrôle. 1) Sélectionnez le canal que vous souhaitez associer à...
Page 41
ciation avec Wise HUB. 1) Maintenez le bouton de programmation de l’unité de contrôle SL3163 enfoncé pendant au moins 15 secondes jusqu’ a u deuxième changement dans la vitesse de cligno- tement (clignotement rapide) 2) Relâchez le bouton 3) La DEL continue de clignoter pendant quelques secon- des.
Page 42
NOTICE DE REMPLACEMENT DES BATTERIES Le système est conçu pour garantir une longue durée de vie de la batterie. Lorsque les batteries sont épuisées, le symbole suivant apparaît sur l’écran : Dans ce cas, nous vous recommandons de remplacer ou de recharger les batteries dès que possible pour garantir le bon fonctionnement de la télécommande.