Télécharger Imprimer la page
Electrolux ESL 6391RA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ESL 6391RA:

Publicité

Liens rapides

ESL 6391RA
................................................ .............................................
NL AFWASAUTOMAAT
EN DISHWASHER
FR LAVE-VAISSELLE
DE GESCHIRRSPÜLER
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
18
33
50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESL 6391RA

  • Page 1 ..................... ESL 6391RA NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN DISHWASHER USER MANUAL FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2 11. TECHNISCHE INFORMATIE ..........17 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Page 3 NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- Aansluiting op het ties voor installatie en gebruik van het ap- elektriciteitsnet paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- lijk voor letsel en schade veroorzaakt door WAARSCHUWING! een foutieve installatie. Bewaar de instruc- Gevaar voor brand en elektrische ties van het apparaat voor toekomstig ge- schokken.
  • Page 4 • Doe messen en bestek met scherpe punten in het bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. • Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voor- komen dat er iemand over struikelt.
  • Page 5 NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm • Wanneer het programma start, gaat de rode lichtstraal aan. De lichtstraal blijft Onderste sproeiarm gedurende het volledige programma Filters zichtbaar. Typeplaatje • Wanneer het programma is voltooid, gaat het groene lampje branden. Zoutreservoir •...
  • Page 6 3. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-knop TimeSaver toets Display- Multitab toets Delay toets EnergySaver toets Program toets Indicatielampjes MyFavourite toets Indicatie- Beschrijving lampjes Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
  • Page 7 NEDERLANDS Programma Mate van vervui- Programma Options (Op- ling fasen ties) Type lading Alles Voorspoelen Rinse & Hold 1) Dit programma biedt het meest effici?te water- en energieverbruik voor normaal bevuild serviesgoed en bestek. (Dit is het standaard programma voor testinstituten). 2) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de korven.
  • Page 8 Aanwijzingen voor testinstituten Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: info.test@dishwasher-production.com Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt. 5. OPTIES Schakel de opties in of uit, voor- het programma neemt met ongeveer 50% dat u een programma start.
  • Page 9 NEDERLANDS 4. Stel de waterontharder af op de wa- Na het beëindigen van het programma terhardheid in uw omgeving. klinkt er tevens een geluidssignaal. Dit ge- luidssignaal is standaard uitgeschakeld, 5. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. maar kan worden geactiveerd. 5.4 EnergySaver Het geluidssignaal voor het einde van het programma inschakelen...
  • Page 10 10 www.electrolux.com 6.1 De waterontharder instellen Waterontharder Waterhardheid afstelling Duitse Franse mmol/l Clarke- Handma- Elek- graden graden graden tro- (°dH) (°fH) nisch 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90...
  • Page 11 NEDERLANDS 6.2 Het zoutreservoir vullen Draai de dop linksom om het zoutre- servoir te openen. Doe een liter water in het zoutreser- voir (alleen de eerste keer). Vul het zoutreservoir met regenereer- zout. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. Draai de dop rechtsom om het zout- reservoir te sluiten.
  • Page 12 12 www.electrolux.com • Activeer de Multitab-optie als u ge- 5. U dient het juiste programma in te combineerde afwastabletten ge- stellen en te starten voor het type la- bruikt. ding en de mate van vervuiling. 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken Druk op de ontgrendelknop (B) om het deksel (C) te openen.
  • Page 13 NEDERLANDS De deur openen als het aan het einde van het apparaat in werking is programma Als u de deur opent, stopt het apparaat. Nadat het programma is voltooid, ver- Als u de deur weer sluit, gaat het appa- schijnt 0:00 op het display. raat verder vanaf het punt van onderbre- 1.
  • Page 14 14 www.electrolux.com • Doe geen voorwerpen in het apparaat • Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij die gemaakt zijn van hout, hoorn, alu- kunnen ronddraaien voordat u een pro- minium, tin en koper. gramma start. • Plaats geen voorwerpen in het apparaat die water kunnen absorberen (sponzen, 8.4 Voor het starten van een...
  • Page 15 NEDERLANDS Haal om het filter (A) te demonteren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zet het filter (B) terug in de startposi- tie. Zorg ervoor dat ze goed worden gemonteerd onder de twee geleiders (C).
  • Page 16 16 www.electrolux.com Storing Mogelijke oplossing Annuleer als de uitgestelde start is ingesteld deze instelling of wacht tot het aftellen is af- gelopen. Het apparaat wordt niet met wa- Controleer of de waterkraan is geopend. ter gevuld. Zorg ervoor dat de druk van het water niet te hoog is.
  • Page 17 NEDERLANDS tielampjes van Delay, Program en My- 5. Druk op Program om de instelling te Favourite beginnen te knipperen. wijzigen. 4. Druk op Program. 6. Druk op de aan-/uittoets om het appa- raat te deactiveren en om de instelling • De indicatielampjes van Delay en te bevestigen.
  • Page 18 11. TECHNICAL INFORMATION ..........32 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 19 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Always use a correctly installed shock- pliance, carefully read the supplied in- proof socket. structions. The manufacturer is not re- • Do not use multi-plug adapters and ex- sponsible if an incorrect installation and tension cables.
  • Page 20 20 www.electrolux.com • Do not drink and play with the water in 1.3 Use the appliance. • This appliance is intended to be used in • Do not remove the dishes from the ap- household and similar applications such pliance until the programme is comple- ted.
  • Page 21 ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm • When the programme starts to operate, the red light comes on and stays on for Lower spray arm all the duration of the programme. Filters • When the programme is completed, the Rating plate green light comes on.
  • Page 22 22 www.electrolux.com On/off button TimeSaver button Display Multitab button Delay button EnergySaver button Program button Indicators MyFavourite button Indicators Description Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
  • Page 23 ENGLISH 4) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time. 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance. Do not use detergent with this programme.
  • Page 24 24 www.electrolux.com The programme duration can increase. 5.1 MyFavourite How to activate the Multitab option With this option you can set and save the 1. Press the on/off button to activate the programme that you use more frequently. appliance. You can only save 1 programme 2.
  • Page 25 ENGLISH How to activate the acoustic signal • The display shows the current set- for the end of programme ting. 1. Press the on/off button to activate the Acoustic signal on. appliance. Acoustic signal off. 2. Do the Reset function. 3.
  • Page 26 26 www.electrolux.com You must adjust the water soften- er manually and electronically. Manual adjustment Turn the water hardness dial to the posi- tion 1 or 2. Electronic adjustment • The acoustic signals operate. E.g. five intermittent acoustic signals = 1. Press the on/off button to activate the level 5.
  • Page 27 ENGLISH 6.3 Filling the rinse aid dispenser Press the release button (D) to open the lid (C). Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
  • Page 28 28 www.electrolux.com To set the appliance in user mode, do the Opening the door while the Reset function. appliance operates 1. Press and hold, at the same time, If you open the door, the appliance stops. Program and MyFavourite until the When you close the door, the appliance display shows the programme P1.
  • Page 29 ENGLISH • Remove remaining food from the items. 8.2 Using salt, rinse aid and • To remove easily remaining burned detergent food, soak pots and pans in water be- • Only use salt, rinse aid and detergent fore you put them in the appliance. for dishwasher.
  • Page 30 30 www.electrolux.com 9.1 Cleaning the filters Turn the filter (A) counterclockwise and remove it. To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Before you put the filter (B) back,...
  • Page 31 ENGLISH With some problems, the display • - The anti-flood device is on. shows an alarm code: WARNING! • - The appliance does not fill with Deactivate the appliance before water. you do the checks. • - The appliance does not drain the water.
  • Page 32 32 www.electrolux.com er and use rinse aid together with the 4. Press Program. combi detergent tablets. • The indicators of Delay and MyFa- vourite go off. Refer to ‘HINTS AND TIPS’ for • The indicator of Program continues other possible causes.
  • Page 33 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........48 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 34 34 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Page 35 FRANÇAIS couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. • Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ;...
  • Page 36 36 www.electrolux.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur • Lorsque le programme démarre, le fais- ceau rouge s'allume et reste allumé Bras d'aspersion inférieur pendant toute la durée du programme. Filtres • Lorsque le programme est terminé, le Plaque signalétique faisceau devient vert.
  • Page 37 FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche TimeSaver Affichage Touche Multitab Touche Delay Touche EnergySaver Touche Program Voyants Touche MyFavourite Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
  • Page 38 38 www.electrolux.com Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de charge Tous Prélavage Rinse & Hold 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
  • Page 39 FRANÇAIS 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électro- nique à...
  • Page 40 40 www.electrolux.com commencer à utiliser à la fois du lors de l'ajustement du niveau de l'adou- produit de lavage, du liquide de cisseur d'eau. Il est impossible de désac- rinçage et du sel régénérant, tiver ces signaux sonores. effectuez ces étapes : Un signal sonore retentit également lors-...
  • Page 41 FRANÇAIS évacuer. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers. 6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau Réglage de Dureté de l'eau l'adoucisseur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°tH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88...
  • Page 42 42 www.electrolux.com • L'affichage indique le réglage de 6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le l'adoucisseur d'eau. Par ex., réglage. niveau 5. 5. Appuyez sur la touche Delay à plu- sieurs reprises pour modifier le régla- 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant...
  • Page 43 FRANÇAIS 7. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Chargez les paniers. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4. Ajoutez du produit de lavage. pour allumer l'appareil. • Si vous utilisez des pastilles de dé- • Si le voyant du réservoir de sel régé- tergent multifonctions, activez l'op- nérant est allumé, remplissez le ré- tion Multitab.
  • Page 44 44 www.electrolux.com Démarrage d'un programme Annulation du programme avec départ différé Effectuez la fonction Reset. 1. Sélectionnez le programme. Assurez-vous que le distributeur 2. Appuyez sur Delay à plusieurs repri- de produit de lavage n'est pas vi- ses jusqu'à ce que l'affichage indique de avant de démarrer un nouveau...
  • Page 45 FRANÇAIS sont adaptées à la dureté de l'eau de • La vaisselle et les couverts ne doivent votre région. Reportez-vous aux ins- pas être insérés les uns dans les autres tructions figurant sur l'emballage de ces ni se chevaucher. Mélangez les cuillères produits.
  • Page 46 46 www.electrolux.com 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale.
  • Page 47 FRANÇAIS • AVERTISSEMENT - Le système de sécurité anti-dé- Éteignez l'appareil avant de pro- bordement s'est déclenché. céder aux vérifications. Problème Solution possible L'appareil ne se met pas en fonc- Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen- tionnement. tation est bien insérée dans la prise de cou- rant.
  • Page 48 48 www.electrolux.com • Il se peut que la qualité du liquide de gram et MyFavourite se mettent à cli- rinçage soit en cause. gnoter. • Il se peut que la qualité des pastilles de 4. Appuyez sur la touche Program.
  • Page 49 FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
  • Page 50 11. TECHNISCHE DATEN ........... . 65 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 51 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
  • Page 52 52 www.electrolux.com • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung.
  • Page 53 DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm • Nach dem Start des Programms leuch- tet der rote Lichtstrahl auf und bleibt Unterer Sprüharm während der gesamten Programmdau- Filter er eingeschaltet. Typenschild • Nach Ende des Programms leuchtet der Lichtstrahl grün. Salzbehälter • Bei einer Störung des Geräts blinkt der Wasserhärtestufen-Wähler rote Lichtstrahl.
  • Page 54 54 www.electrolux.com 3. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste TimeSaver Display Taste Multitab Taste Delay Taste EnergySaver Taste Program Kontrolllampen Taste MyFavourite Kontroll- Beschreibung lampen Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro- grammbetriebs. 4. PROGRAMME...
  • Page 55 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Alle Vorspülen Rinse & Hold 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
  • Page 56 56 www.electrolux.com Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. 5. OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor 5.2 TimeSaver dem Programmstart ein oder aus.
  • Page 57 DEUTSCH Klarspülmittel oder ein anderes enthärterstufe. Es ist nicht möglich, diese Geschirrspülsalz verwenden: Signaltöne auszuschalten. Es ertönt auch ein Signalton, wenn das 1. Stellen Sie den Wasserenthärter auf Programm beendet ist. Standardmäßig ist die höchste Stufe ein. dieser Signalton ausgeschaltet, es ist je- 2.
  • Page 58 58 www.electrolux.com 6.1 Einstellen des Wasserenthärters Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- grade grade härtegra- nisch (°dH) (°fH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0...
  • Page 59 DEUTSCH 5. Drücken Sie zur Einstellungsänderung 6. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um wiederholt die Taste Delay. das Gerät auszuschalten und die Ein- stellung zu bestätigen. 6.2 Füllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter.
  • Page 60 60 www.electrolux.com • Füllen Sie den Salzbehälter auf, 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. wenn die Kontrolllampe „Salz“ • Wenn Sie die Kombi-Reinigungstab- leuchtet. letten verwenden, schalten Sie die • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- Option Multitab ein. spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- 5.
  • Page 61 DEUTSCH • Die Kontrolllampe Delay leuchtet Bevor Sie ein neues Programm auf. starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter ge- 3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Ab- füllt ist. lauf der Zeitvorwahl beginnt. • Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird Am Programmende das Programm gestartet.
  • Page 62 62 www.electrolux.com menge. Siehe hierzu die Angaben • Achten Sie darauf, dass Gläser einan- auf der Reinigungsmittelverpa- der nicht berühren. ckung. • Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein. 8.3 Beladen der Körbe • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an.
  • Page 63 DEUTSCH Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein. Verge- wissern Sie sich, dass er korrekt un- ter den beiden Führungen (C) sitzt.
  • Page 64 64 www.electrolux.com Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob die Sicherung im Siche- rungskasten nicht ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. Überprüfen Sie, ob die Gerätetür geschlossen ist. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Einstellung ab oder warten Sie das Ende des Countdowns ab.
  • Page 65 DEUTSCH • Im Display wird die aktuelle Einstel- 10.2 Einschalten des lung angezeigt. Klarspülmittel-Dosierers Der Klarspülmittel-Dosie- Das Einschalten des Klarspülmittel-Dosie- rer ist ausgeschaltet. rers kann nur bei eingeschalteter Option Multitab erfolgen. Der Klarspülmittel-Dosie- rer ist eingeschaltet. 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
  • Page 66 66 www.electrolux.com...
  • Page 67 DEUTSCH...
  • Page 68 www.electrolux.com/shop...