Page 1
KJ15041021, KJ15040821 Kamado Joe® Big Joe III 9804200025 240207-GH...
Page 2
Welcome | Bienvenue | Bienvenido | Welkom! Willkommen | Benvenuti | Välkommen Assembly Images are shown first. Please read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. Les images de montage sont montrées en premier. Veuillez lire et suivre tous les avertissements et toutes les instructions avant de monter et d’utiliser l’appareil.
Page 5
NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT ! Pour obtenir de l’aide pour l’assemblage ou des pièces manquantes ou endommagées, appelez le service à la clientèle de Kamado Joe®. Kamado Joe® Premier Specialty Brands, LLC, 5367 New Peachtree Road, Suite 150, Chamblee, GA 30341 www.kamadojoe.com/pages/support...
Page 11
Code d’avertissement : KJ-231110-MSH POUR UNE UTILISATION EN EXTÉRIEUR SEULEMENT. NE PAS UTILISER À DES FINS COMMERCIALES. AVERTISSEMENT • Ce manuel contient des informations qui sont nécessaires pour une utilisation sûre et appropriée de cet appareil. • Lisez et suivez la totalité des avertissements et des instructions fournis avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. •...
Page 12
• L’utilisation d’accessoires non fournis par Kamado Joe® n’est PAS recommandée et peut provoquer des blessures. • Ne pas ranger le barbecue s’il contient encore des cendres ou du charbon chauds. Ne le ranger qu’une fois que le feu est complètement éteint et que toutes les surfaces ont refroidi.
Page 13
Code d’avertissement : KJ-231110-MSH EXIGENCES EN MATIÈRE DE PROXIMITÉ STRUCTURELLE Gardez une distance minimale de 3 m (10 pi) entre l’arrière, les côtés et le dessus du (10 pi) (10 pi) barbecue et toute structure surélevée, un mur, une rampe ou d’autres matériaux de construction combustibles.
Page 14
NOTES IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION : Veuillez utiliser ceci comme un guide général pour l’installation de votre Kamado Joe dans une cuisine extérieure ou une table à barbecue intégrée. Nous recommandons fortement de mesurer le barbecue réel qui sera installé. Le dessin n’est pas à...
Page 15
INSTALLATION DU BARBECUE GUIDE D’INTÉGRATION (suite) Classic II Classic III Big Joe II Big Joe III KJ23NRHC KJ15040721 BJ24NRHC KJ15040821 30,3 30,3 35,6 35,6 26.9 26,9 31,8 31,8 22,3 22,3 27,6 27,6 31,2 34,1 35,3 38,5 14,3 14,3 15,2 15,2...
Page 16
(50 °F) de votre température cible. 7. Parce que votre barbecue Kamado Joe est si bien isolé, il peut prendre un certain temps pour préchauffer complètement. Prévoyez entre 20 et 60 minutes pour que la température du barbecue se stabilise et que la céramique chauffe avant de commencer la cuisson.
Page 17
Mode d’emploi MAINTIEN DE LA TEMPÉRATURE CIRCULATION DE L’AIR : Pour contrôler la température de votre barbecue, vous devez contrôler la circulation de l’air qui arrive au feu. En ouvrant et en fermant les clapets à air supérieur et inférieur, vous pouvez ajuster la température de votre barbecue. •...
Page 18
CHAQUE CUISSON Nous avons conçu et fabriqué votre barbecue Kamado Joe avec des matériaux de qualité afin de minimiser l’entretien et le nettoyage généraux. La meilleure façon de protéger votre Kamado Joe contre les éléments consiste à utiliser une housse.
Page 19
Ajustements AJUSTEMENTS DE LA CHARNIÈRE La charnière « Air Lift » de votre Kamado Joe est préajustée pour vous offrir une stabilité et un équilibre idéaux. Pour tout ajustement supplémentaire convenant mieux à vos préférences personnelles, veuillez suivre ces instructions.
Page 20
Resserrer ou desserrer Le loquet de votre Kamado Joe est également réglable de gauche à droite. Si vous remarquez que le loquet a besoin d’un alignement supplémentaire, il suffit de desserrer les écrous borgnes qui maintiennent le loquet sur le barbecue et de faire glisser le haut ou le bas du loquet vers la gauche ou la droite.
Page 21
Garantie de 5 ans sur les pièces en métal et les grils Kettle Joe Kamado Joe® garantit que les principales pièces en métal et en fonte utilisées dans ce barbecue et fumoir Kamado Joe® seront exemptes de défauts de matériel et de fabrication pendant cinq (5) ans.
Page 22
à cette garantie. Annulation de la garantie L’achat de tout produit Kamado Joe® chez un détaillant non autorisé annule la garantie. Un détaillant non autorisé est défini comme étant tout détaillant n’ayant pas été expressément autorisé par Kamado Joe® pour vendre les produits Kamado Joe®.