Page 1
HC 35 DE Kompakthaartrockner PL Suszarka do włosów Gebrauchsanweisung ...... 4 Instrukcja obsługi ......40 EN Compact hair dryer NL Compacte haardroger Instructions for use ......9 Gebruiksaanwijzing ......45 FR Sèche-cheveux compact DA Kompakthårtørrer Mode d’emploi ....... 14 Betjeningsvejledning ...... 50 ES Secador de pelo compacto SV Hårfön...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus. Unfold page 3 before reading the instructions for use. Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi. Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso. Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 3.
Page 4
DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zu- gänglich und beachten Sie die Hinweise. LIEFERUMFANG 1 x Kompakthaartrockner 1 x Profidüse 1 x Aufbewahrungsbeutel 1 x Diese Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS 1.
Page 5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie das Gerät nur für den Zweck, für den es ent- wickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Art und Weise. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden...
Page 6
• Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehler- strom-Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungs- auslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer- Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat. • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch in gewerblichen Be- reichen konstruiert.
Page 7
4. ANWENDUNG Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie 1. Haare wie gewöhnlich waschen und anschlie- WEEE (Waste Electrical and Electro- ßend mit einem Handtuch abtrocknen. Haar- nic Equipment) sprays enthalten entzündliche Sto e, daher während der Anwendung kein Haarspray ver- Hersteller wenden.
Page 8
Um eine lange Le- Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt bensdauer zu gewährleisten, das Schutzgitter finden Sie unter folgender Adresse: in regelmäßigen Abständen reinigen. https://www.beurer.com/conformity 6. ENTSORGUNG 8. GARANTIE Im Interesse des Umweltschutzes Nähere Informationen zur Garantie und den darf das Gerät am Ende seiner...
Page 9
ENGLISH Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. INCLUDED IN DELIVERY 1 x compact hair dryer 1 x professional nozzle 1 x storage bag 1 x set of these instructions for use TABLE OF CONTENTS...
Page 10
IMPORTANT SAFETY NOTES • The device must only be used for the purpose for which it was designed and in the manner specified in the instruc- tions for use. • These devices may be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills, or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use...
Page 11
• This device is not designed for use in commercial areas. • If the mains connection cable of this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service department or a similarly qualified person, in order to pre- vent hazards.
Page 12
3. DEVICE DESCRIPTION powerful air flow, cold Two blue LEDs 1 Removable, rotatable professional nozzle very powerful air flow, Three blue LEDs cold air 2 Air outlet opening 3 Removable guard 5. Dry and/or style your hair as you wish. 6.
Page 13
European directives: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU The Declaration of Conformity for this product can be found at the following address: https://www.beurer.com/conformity 8. WARRANTY Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty leaflet supplied.
Page 14
FRANÇAIS Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. CONTENU 1x sèche-cheveux compact 1x buse professionnelle 1x sacoche de rangement 1x mode d’emploi TABLE DES MATIÈRES 1.
Page 15
INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉ- CURITÉ • N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données par ce mode d’emploi. • Ces appareils peuvent être utilisés par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou men- taux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’ex- périence à...
Page 16
• À titre de protection supplémentaire, il est recommandé d’installer une prise avec mise à la terre dont le courant de sortie nominal ne dépasse pas 30 mA dans le réseau élec- trique de la salle de bain. Demandez conseil à votre instal- lateur.
Page 17
4. UTILISATION Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste 1. Lavez vos cheveux comme d’habitude, puis Electrical and Electronic Equipment) séchez-les avec une serviette. Les sprays à relative aux déchets d’équipements cheveux contiennent des substances inflam- électriques et électroniques mables, c’est pourquoi il ne faut pas utiliser de spray pour cheveux pendant l’utilisation.
Page 18
Vous pouvez trouver la déclaration de conformité électroniques usagés. de ce produit à l’adresse suivante : Pour toute question à ce sujet, adressez-vous aux https://www.beurer.com/conformity collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits. 8. GARANTIE Renseignez-vous sur les lieux de récupération Pour plus d’informations sur la garantie et les...
Page 19
ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indica- ciones. ARTÍCULOS SUMINISTRADOS 1x secador de pelo compacto 1x boquilla profesional 1x bolsa para guardar 1x estas instrucciones de uso ÍNDICE 1.
Page 20
INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Utilícelo para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en estas instrucciones de uso. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sen- soriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o co- nocimientos, siempre que estén vigiladas o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que...
Page 21
• Como protección adicional se recomienda instalar en el cir- cuito del cuarto de baño un interruptor diferencial (FI/RCD) con una corriente de activación que no supere los 30 mA. Póngase en contacto con su instalador para obtener aseso- ramiento. •...
Page 22
El aparato cuenta con una protección 10 Protector contra dobleces de aislamiento doble y cumple con los 11 Cable de alimentación requisitos de la clase de protección 2 Está demostrado que los productos 4. APLICACIÓN cumplen los requisitos de las normas técnicas de la Unión Económica Eu- 1.
Page 23
(RAEE). Para más información, póngase en contacto con https://www.beurer.com/conformity la autoridad municipal competente en materia de 8. GARANTÍA eliminación de residuos. Puede obtener información sobre los puntos de Encontrará...
Page 24
ITALIANO Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per im- pieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazio- FORNITURA 1x asciugacapelli compatto 1x bocchetta professionale 1x custodia 1x le presenti istruzioni per l'uso INDICE IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA 25 2.
Page 25
IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA • Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo per il quale è sta- to concepito e come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. • Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini a partire da 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali o non in possesso della neces- saria esperienza e/o conoscenza, esclusivamente sotto su- pervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure...
Page 26
• Come ulteriore protezione si consiglia di installare un dispo- sitivo di protezione contro le correnti di guasto (FI/RCD) con una corrente applicata di misurazione non superiore a 30 mA nel circuito di corrente del bagno. Rivolgersi al proprio installatore. •...
Page 27
4. UTILIZZO Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature 1. Lavare i capelli come di consueto e quindi elettriche ed elettroniche (RAEE) asciugarli con un asciugamano. Gli spray per capelli contengono sostanze infiammabili, per- tanto non utilizzare spray per capelli durante Produttore l'uso dell'apparecchio.
Page 28
5. PULIZIA E CURA La dichiarazione di conformità relativa al presente prodotto è disponibile all'indirizzo: 1. Scollegare la spina e lasciare ra reddare l'ap- https://www.beurer.com/conformity parecchio. 2. Rimuovere e pulire la griglia di protezione 8. GARANZIA / ASSISTENZA come mostrato in figura. Per garantire una lun-...
Page 29
TÜRKÇE Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönerge- lere uyun. TESLİMAT KAPSAMI 1 x kompakt saç kurutma makinesi 1 x profesyonel başlık 1 x saklama çantası 1 x bu kullanım kılavuzu İÇİNDEKİLER 1.
Page 30
ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI • Cihazı sadece geliştirilme amacına uygun olarak ve bu kulla- nım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanın. • Bu cihazlar, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın emniyetli kul- lanımı...
Page 31
• Bu cihaz ticari kullanım için tasarlanmamıştır. • Bu cihazın elektrik kablosu zarar gördüğünde, tehlikeli du- rumları önlemek için üretici veya üreticinin müşteri hizmetleri ya da benzeri bir yetkili kişi tarafından değiştirilmelidir. Ha- sarlıysa veya doğru çalışmıyorsa cihazı kullanmayın. • Elektrik kablosunu çekmeyin, kıvırmayın ve bükmeyin! Elektrik kablosunu saç...
Page 32
3. CIHAZ AÇIKLAMASI zayıf hava akımı, Bir kırmızı LED = sıcak hava 1 Çıkarılabilir, döndürülebilir profesyonel başlık kuvvetli hava akımı, İki kırmızı LED = daha sıcak hava 2 Hava çıkış deliği çok kuvvetli hava akımı, Üç kırmızı LED = 3 Çıkarılabilir koruyucu ızgara çok sıcak hava zayıf hava akımı, soğuk 4 Açma/kapatma tuşu...
Page 33
Teknik değişiklik hakkı saklıdır. CE işareti, aşağıdaki Avrupa direktiflerine uygun olarak verilmiştir: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU Bu ürünle ilgili uygunluk beyanını aşağıdaki adreste bulabilirsiniz: https://www.beurer.com/conformity 8. GARANTI Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla birlikte verilen garanti broşüründe bulabi- lirsiniz.
Page 34
РУССКИЙ Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1x компактный фен 1x профессиональная насадка 1x сумка для хранения 1x инструкция по применению СОДЕРЖАНИЕ...
Page 35
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Используйте прибор только в тех целях, для которых он был разработан, и только тем способом, который опи- сан в данной инструкции по применению. • Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными...
Page 36
• Если фен используется в ванной комнате, после при- менения штекер следует извлечь из розетки, поскольку близость к воде представляет опасность, даже если фен выключен. • В качестве дополнительной защиты рекомендуется уста- новить в электрической цепи ванной комнаты устрой- ство защитного отключения, управляемое дифференци- альным...
Page 37
2. ПОЯСНЕНИЯ К СИМВО- Изготовитель ЛАМ На приборе, в инструкции по применению, Знак соответствия требованиям Великобритании на упаковке и фирменной табличке прибора ис- пользуются следующие символы. Не обматывайте сетевой кабель Прибор не должен использоваться вокруг прибора! рядом с водой или в воде (например, в...
Page 38
4. ПРИМЕНЕНИЕ 8. Дайте фену полностью остыть на пожаробе- зопасной поверхности. 1. Вымойте волосы, как обычно, а затем насухо вытрите их полотенцем. Спреи для волос 5. ОЧИСТКА И УХОД содержат воспламеняющиеся вещества, поэтому не используйте их во время приме- 1. Извлеките сетевой штекер и дайте прибору нения...
Page 39
Директива об электромагнитной совместимости EMC/2014/30/ЕС Директива о низковольтном оборудовании LVD/2014/35/ЕС С декларацией о соответствии стандартам для данного прибора можно ознакомиться, перейдя по следующей ссылке: https://www.beurer.com/conformity 8. ГАРАНТИЯ Более подробная информация по гарантии/ сервису находится в гарантийном/сервисном талоне, который входит в комплект поставки.
Page 40
POLSKI Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i prze- strzegać podanych w niej wskazówek. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1 x kompaktowa suszarka do włosów 1 x dysza profesjonaln 1 x etui 1 x instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1.
Page 41
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie może być używane wyłącznie do celu, do jakie- go jest zaprojektowane i w sposób opisany w niniejszej in- strukcji obsługi. • Dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawno- ścią fizyczną, sensoryczną i umysłową lub brakiem doświad- czenia i/lub wiedzy mogą...
Page 42
stanowi zagrożenie również wtedy, gdy suszarka jest wyłą- czona. • Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się zainstalowanie w obwodzie łazienki bezpiecznika ochronnego różnicowo- prądowego (FI/)RCD z obliczeniowym prądem wyzwalają- cym nieprzekraczającym 30 mA. Skontaktować się ze swo- im instalatorem w celu uzyskania porady. •...
Page 43
2. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Oznaczenie zgodności z wymogami w Wielkiej Brytanii Na urządzeniu, w instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia zastosowano następujące symbole: Nie owijać kabla wokół urządzenia Nie używać urządzenia w pobliżu wody ani w wodzie (np. umywalka, Symbol importera prysznic, wanna) ze względu na ryzyko porażenia prądem!
Page 44
. Regularnie czyścić Deklarację zgodności CE dla niniejszego produktu kratkę ochronną, aby zapewnić długi okres można znaleźć na stronie: użytkowania urządzenia. https://www.beurer.com/conformity 6. UTYLIZACJA 8. GWARANCJA W związku z wymogami ochrony środowiska Szczegółowe informacje na temat gwarancji i wa- wyłączonego z eksploatacji urządzenia nie wolno runków gwarancji znajdują...
Page 45
NEDERLANDS Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, laat deze ook door andere gebruikers lezen en neem alle aanwij- zingen in acht. OMVANG VAN DE LEVERING 1 compacte haardroger 1 professionele droogkop 1 opbergtas 1 gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE 1.
Page 46
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Gebruik het apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor het is ontwikkeld en uitsluitend op de in deze gebruiksaanwij- zing aangegeven wijze. • Deze apparaten kunnen worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en daarnaast door personen met een be- perkt fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen en/of gebrek aan ervaring of kennis, maar alleen als zij...
Page 47
• Als aanvullende veiligheidsmaatregel wordt aanbevolen een aardlekschakelaar (FI/RCD) te installeren, waarbij de aan- spreekstroom van de stroomkring van de badkamer niet meer dan 30 mA bedraagt. Vraag uw installateur om advies. • Dit apparaat is niet ontworpen voor commercieel gebruik. •...
Page 48
De producten voldoen aantoonbaar 11 Netsnoer aan de eisen van de technische voor- schriften van de Euraziatische Econo- 4. GEBRUIK mische Unie (EEU). 1. Was uw haar zoals gebruikelijk en droog het Verwijder het apparaat conform de vervolgens af met een handdoek. Haarsprays EU-richtlijn voor afgedankte elektri- bevatten ontvlambare sto en.
Page 49
LVD 2014/35/EU vensduur te garanderen. De conformiteitsverklaring van dit product vindt u op: 6. VERWIJDERING https://www.beurer.com/conformity Met het oog op het milieu mag het 8. GARANTIE apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het gewone huis- Meer informatie over de garantie en de garantie- vuil worden weggegooid.
Page 50
DANSK Gennemlæs denne betjeningsvejledning grundigt, og opbevar den til se- nere brug. Gør den tilgængelig for andre brugere, og følg altid anvisnin- gerne. LEVERINGSOMFANG 1 x Kompakthårtørrer 1 x professionel dyse 1 x opbevaringspose 1 x denne betjeningsvejledning INDHOLDSFORTEGNELSE 1. VIGTIGE SIKKERHEDSHENVISNINGER ....51 2.
Page 51
VIGTIGE SIKKERHEDSHENVISNINGER • Brug udelukkende apparatet til det formål, det er udviklet til, og kun på den måde, som er angivet i denne betjeningsvej- ledning. • Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller har modtaget instruktion i sikker brug af apparatet og forstår, hvilke risici brugen indebærer.
Page 52
installatør for at få hjælp. • Dette apparat er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. • Hvis el-ledningen til dette apparat er blevet beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå farer. Apparatet må...
Page 53
svag luftstrøm, Importeursymbool En rød LED varm luft stærk luftstrøm, meget To røde LED'er varm luft meget stærk luftstrøm, 3. BESKRIVELSE AF APPARA- Tre røde LED'er meget varm luft En blå LED = svag luftstrøm, kold luft 1 Aftagelig, drejelig professionel dyse To blå...
Page 54
-10 til +40 °C område: Ret til tekniske ændringer forbeholdes. CE-mærket opfylder følgende europæiske direk- tiver: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU CE-overensstemmelseserklæringen for dette pro- dukt kan findes under: https://www.beurer.com/conformity 8. GARANTI Nærmere oplysninger om garantien og garantibe- tingelserne findes i det medfølgende garantihæfte...
Page 55
SVENSKA Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, spara den för framtida an- vändning, se till att den är tillgänglig för andra användare och följ anvis- ningarna. I FÖRPACKNINGEN INGÅR FÖLJANDE 1 hårfön 1 fönmunstycke 1 förvaringspåse 1 bruksanvisning (detta dokument) INNEHÅLL 1.
Page 56
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION • Denna produkt får endast användas i det syfte som den har utvecklats för och på det sätt som anges i bruksanvisningen. • Produkten får användas av barn från 8 år och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap under förutsättning att de övervakas eller instrueras i hur produkten ska använ- das på...
Page 57
• Den här produkten får inte användas i kommersiellt syfte. • Om produktens nätanslutningskabel skadas måste den by- tas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller en person med likvärdiga kvalifikationer för att undvika fara. Använd inte produkten om den har skadats eller inte fungerar som den ska.
Page 58
3. BESKRIVNING AV PRO- Tre röda LED-lam- mycket kraftig luftström, mycket varm luft DUKTEN En blå LED-lampa = svag luftström, kall luft 1 Avtagbart, vridbart fönmunstycke Två blå LED- 2 Öppning för utblåsluft = kraftig luftström, kall luft lampor 3 Avtagbart skyddsgaller Tre blå...
Page 59
Med reservation för tekniska ändringar. CE-märkningen i enlighet med följande EU-direktiv: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU Försäkran om överensstämmelse för denna produkt finns här: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/ cedeclarationofconformity.php 8. GARANTI Mer information om garantin och garantivillkoren hittar du i den medföljande garantifoldern.
Page 60
NORSK Les grundig gjennom denne bruksanvisningen, oppbevar den for senere bruk, sørg for at den er tilgjengelig for andre brukere og følg instruksjo- nene. LEVERINGSOMFANG 1 x hårføner 1 x profesjonelt munnstykke 1 x oppbevaringspose 1 x bruksanvisning INNHOLD 1. VIKTIGE SIKKERHETSMERKNADER ....... 61 2.
Page 61
VIKTIGE SIKKERHETSMERKNADER • Bruk apparatet kun til det formålet det er utviklet for, og på den måten som er beskrevet i denne bruksanvisningen. • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter, eller av personer som mangler erfaring og kunn- skap, når de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av produktet og hvilke farer som er forbundet med det.
Page 62
• Hvis strømledningen til apparatet blir skadet, må den byt- tes ut av produsenten, produsentens kundeservice eller en annen fagperson for å unngå farlige situasjoner. Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller ikke virker som det skal. • Ikke dra i, vri eller knekk strømledningen ! Ikke surr strøm- ledningen rundt hårføneren.
Page 63
8. La hårføneren avkjøles helt på et ikke-brennbart 6 Varmlufttast (rød) underlag. 7 LED-indikator 5. RENGJØRING OG VEDLI- 8 Håndtak KEHOLD 9 Opphengsring 1. Trekk ut støpselet og la apparatet kjøle seg ned. 2. Ta av og rengjør beskyttelsesgitteret som vist 10 Knekkbeskyttelse på...
Page 64
I samsvar med følgende europeiske direktiver er apparatet CE-merket: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU Samsvarserklæringen for dette produktet finner du på: https://www.beurer.com/conformity 8. GARANTI Du finner detaljert informasjon om garantien og garantivilkårene på det medfølgende garantiarket.
Page 65
SUOMI Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja noudata siinä annettuja ohjeita. Säi- lytä käyttöohje myöhempää tarvetta ja laitteen muita käyttäjiä varten. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 1 x kompakti hiustenkuivain 1 x ilmankeskitin 1 x säilytyspussi 1 x tämä käyttöohje SISÄLLYSLUETTELO 1. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA ......66 2.
Page 66
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Laitetta saa käyttää vain siihen käyttötarkoitukseen, johon se on kehitetty, ja käyttöohjeessa määritetyllä tavalla. • Vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden aistit tai fyysiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja/tai tietoa, saavat käyttää näitä lait- teita, jos heitä...
Page 67
• Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, valmistajan, valmistajan asiakaspalvelun tai muun pätevän henkilön on vaihdettava se uuteen, jottei synny vaaratilanteita. Älä käytä vaurioitu- nutta tai virheellisesti toimivaa laitetta. • Älä vedä, kierrä tai taita verkkojohtoa . Älä kierrä verkko- johtoa hiustenkuivaimen ympärille. •...
Page 68
kuivain painamalla virtapainiketta . Hiusten- 7 LED-näyttö kuivaimen LEDit sammuvat. 7. Vedä pistoke pistorasiasta. 8 Kädensija 8. Anna hiustenkuivaimen jäähtyä kokonaan pala- 9 Ripustuslenkki mattomalla alustalla. 10 Taittumissuoja 5. PUHDISTUS JA HOITO 11 Verkkojohto 1. Irrota verkkojohto pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä.
Page 69
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin. Laitteessa on CE-merkintä yhdenmukaisesti seu- raavien EU-direktiivien kanssa: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU Löydät tämän tuotteen vaatimustenmukaisuusva- kuutuksen seuraavasta osoitteesta: https://www.beurer.com/conformity 8. TAKUU Tarkempia tietoja takuusta ja takuuehdoista löytyy mukana toimitetusta takuulomakkeesta.