Chaudière à gaz murale à condensation avec afficheur de 3,5 po noir et blanc eau chaude sanitaire sur demande grâce à la chaudière combinée pour usage avec du gaz naturel ou du gaz propane liquide débit calorifique : 8,5 à 199 mbh 2,5 à 58,3 kw (40 pages)
Système d'évacuation pour vitodens 100-w type wb1a pour vitodens 200-w type wb2 (80 pages)
Sommaire des Matières pour Viessmann VITODENS 100-W B1HC
Page 1
VIESMANN Notice de montage et de maintenance Vitodens 100-W type B1HC, B1KC, de 4,7 à 35,0 kW Chaudière murale gaz à condensation Versions gaz naturel et propane VITODENS 100-W A conserver ! 5686504 FR 7/2020...
Page 2
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité Danger Remarque Ce symbole met en garde contre Les indications précédées du mot les dommages pour les personnes.
Page 3
Attention mann d'origine qui conviennent ou Une décharge électrostatique ris- des pièces équivalentes autorisées que d'endommager les composants par Viessmann. électroniques. Avant les travaux toucher un objet mis à la terre comme une conduite de chauffage ou d'eau, afin d'élimi- ner la charge d'électricité...
Page 4
Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Consignes de sécurité relatives au fonctionnement de l'installation Comportement en cas d'odeur de gaz Comportement en cas de fuites d'eau Danger Danger Toute fuite de gaz risque de provo- En cas de fuites d'eau, il y a un ris- quer des explosions pouvant cau- que d'électrocution.
Page 5
Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Danger Des conduits d'évacuation des fumées non étanches ou obstrués ou une amenée insuffisante d'air de combustion occasionnent des into- xications potentiellement mortelles par le monoxyde de carbone con- tenu dans les fumées. Assurer le parfait fonctionnement du conduit d'évacuation des fumées.
Page 6
Sommaire Sommaire 1. Information Elimination de l'emballage ..............Symboles ....................Domaines d'utilisation autorisés ............Information produit ................. Vitodens 100-W, type B1HC, B1KC ........... ■ Certificat de conformité ............... ■ Listes de pièces de rechange ..............2. Travaux préparatoires au Préparation du montage ................ 10 montage Travaux préparatoires au montage de la chaudière ......
Page 7
Sommaire Sommaire (suite) 9. Procès-verbaux Procès-verbal ..................56 10. Caractéristiques techni- ........................ 57 ques Elimination des déchets Mise hors service définitive et mise au rebut ......... 60 12. Attestations Déclaration de conformité ..............61 13. Index ........................ 62...
Page 8
Information Elimination de l'emballage Faire recycler les déchets d'emballage conformément aux dispositions légales. Symboles Les travaux de mise en service, de contrôle et d'entre- Symbole Signification tien sont regroupés dans le chapitre "Première mise en Référence à un autre document contenant service, contrôle et entretien"...
Page 9
Modèle 2 pour une installation neuve complétée ou modifiée. ■ Modèle 4 pour le remplacement d'une chaudière. Listes de pièces de rechange Vous trouverez les informations relatives aux pièces de rechange sur www.viessmann.com/etapp ou dans l'application Pièces de rechange Viessmann.
Page 10
Travaux préparatoires au montage Préparation du montage Travaux préparatoires au montage de la chaudière Dimensions et raccordements 58 58 Fig. 1 Départ chauffage Retour chauffage Chaudière gaz à condensation simple service : Evacuation des condensats/évacuation soupape départ ballon de sécurité : flexible en matériau synthétique Chaudière gaz à...
Page 11
Travaux préparatoires au montage Préparation du montage (suite) Mettre la fixation murale en place Uniquement dans le cas d'un montage sans support mural ou dosseret mural Ø10 Fig. 2 Gabarit de montage Vitodens 1. Ajuster le gabarit de montage fourni sur le mur. 3.
Page 12
Travaux préparatoires au montage Préparation du montage (suite) 4. Fixer la fixation murale avec les vis fournies. 1. Préparer les raccordements côté hydraulique. Rin- cer l'installation de chauffage. Mettre le support mural ou le dosseret mural (accessoire) en place 2. Préparer le raccordement gaz. Notice de montage du support mural ou du dos- 3.
Page 13
Etapes du montage Mettre la chaudière en place et monter les raccords Accrocher la chaudière à la fixation murale Fig. 3 Monter les raccords côté hydraulique Montage des robinetteries côté chauffage et côté ECS, voir notice de montage spécifique ¨ Fig.
Page 14
Etapes du montage Mettre la chaudière en place et monter les… (suite) Raccorder l'évacuation du dispositif de remplis- De faibles quantités d'eau peuvent sortir par moments sage d'appoint du raccord . Si nécessaire, raccorder le raccord avec un flexible (non fourni) au réseau des eaux Uniquement pour les chaudières gaz double service usées.
Page 15
Fig. 8 Raccordement d'évacuation des fumées et d'admission d'air Remarque Les autocollants "Certification système" et "Système d'évacuation des fumées Sté Skoberne GmbH" doi- vent être utilisés uniquement avec le système d'éva- cuation des fumées Viessmann de la société Sko- berne.
Page 16
Etapes du montage Mettre la chaudière en place et monter les… (suite) Il est impératif d'intégrer un clapet anti-retour des gaz de combustion (référence 7438 858) dans la chau- dière. Notice de montage du clapet anti-retour (réfé- rence 5443 094) La mise en service ne doit être effectuée qu'une fois que les conditions suivantes sont remplies : ■...
Page 17
Etapes du montage Retirer la tôle avant Fig. 10 1. Desserrer, sans les sortir complètement, les vis de 2. Retirer la tôle avant. la face inférieure de la chaudière. Ouvrir le boîtier de régulation Fig. 11...
Page 18
Etapes du montage Ouvrir le boîtier de régulation (suite) Attention Une décharge électrostatique risque d'endom- mager les composants électroniques. Avant les travaux, toucher un objet mis à la terre comme une conduite de chauffage ou d'eau afin d'éliminer la charge d'électricité statique. Raccordements électriques Remarque relative au raccordement d'acces- soires...
Page 19
Etapes du montage Raccordements électriques (suite) Entrée de câbles Fig. 13 Câble d'alimentation électrique, câble de raccorde- ment commande à distance Câbles très basse tension (câbles de sondes) Sonde de température extérieure (accessoire) 1. Mettre la sonde de température extérieure en 2.
Page 20
Etapes du montage Raccordements électriques (suite) Raccordement Vitotrol 100 X1/96 1 L N Fig. 14 Exemple : Vitotrol 100, type UTDB Vitotrol 100, type UTDB Bornes "X1/96" sur la régulation Retirer le pont en cas de raccordement Câble de raccordement recommandé ■...
Page 21
Etapes du montage Raccordements électriques (suite) Poser les câbles de raccordement et fermer le boîtier de régulation Attention Les câbles de raccordement peuvent être endommagés s'ils entrent en contact avec des composants portés à température élevée. Lors de la pose et de la fixation des câbles de raccordement sur site, veiller à...
Page 22
Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • •...
Page 23
Première mise en service, contrôle, entretien Remplir l'installation de chauffage Eau de remplissage La réglementation européenne NF EN 1717 (mars Attention 2001) régit les applications pour la protection contre la Une eau de remplissage de mauvaise qualité pollution de l’eau potable dans les réseaux intérieurs risque d'entraîner des dépôts, la formation de et les exigences générales des dispositifs de protec- corrosion et d'endommager l'appareil.
Page 24
Première mise en service, contrôle, entretien Remplir l'installation de chauffage (suite) 03. Appuyer sur MODE. / jusqu'à ce que la mention CONFI clignote. 05. OK pour confirmer. La lettre "P" apparaît dans la zone d'affichage de gauche. La zone d'affichage de droite clignote. 06.
Page 25
Première mise en service, contrôle, entretien Purger l'air de la chaudière 1. Raccorder le flexible d'évacuation sur la vanne d'arrêt à un raccord eaux usées. 2. Fermer la vanne d'arrêt 3. Ouvrir les robinets et rincer à la pression du réseau jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bruits d'air. 4.
Page 26
Première mise en service, contrôle, entretien Mesurer la pression au repos et la pression d'alimentation Danger 4. Mesurer la pression au repos. La formation de monoxyde de carbone suite à Consigne : 45 mbar (4,5 kPa) maximum un mauvais réglage du brûleur peut entraîner de graves risques pour la santé.
Page 27
Première mise en service, contrôle, entretien Réduire la puissance maximale de chauffage La puissance maximale de chauffage peut être réduite en fonction des caractéristiques de l'installation. 01. Appuyer sur MODE. Puissance calo- Réglage en % rifique en kW Puissance nominale en kW / jusqu'à...
Page 28
Première mise en service, contrôle, entretien Adapter le débit du circulateur à l'installation de chauffage Le débit du circulateur est réglé sur les valeurs suivan- En mode chauffage avec sonde de température ■ tes à l'état de livraison : extérieure : ■...
Page 29
Première mise en service, contrôle, entretien Adapter la puissance du brûleur au système… (suite) 04. Avec / , régler "12". 08. Relever le coefficient de correction nécessaire au système d'évacuation des fumées raccordé dans 05. OK pour confirmer. le tableau suivant. "1"...
Page 30
Première mise en service, contrôle, entretien Adapter le réglage du brûleur en cas de raccordement à un conduit collectif Si plusieurs Vitodens 100-W sont raccordées à un Remarque conduit collectif : adapter les réglages du brûleur au Un clapet anti-retour est à installer impérativement sur travers d'un coefficient de correction pour chaque la chaudière.
Page 31
Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler la teneur en CO (suite) 5. Mesurer la teneur en CO à la puissance inférieure 7. Mesurer une nouvelle fois la teneur en CO (20 %). puissances supérieure et inférieure. La teneur en CO doit être inférieure d'environ 0,5 8.
Page 32
Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler le joint et la grille de brûleur Si la grille de brûleur est endommagée, la remplacer. S'assurer que le joint du brûleur n'est pas endom- magé, le remplacer si nécessaire. Fig. 22 1. Démonter l'électrode 5.
Page 33
Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler et régler l'électrode (suite) 3. Contrôler les écartements. Si les écartements ne sont pas corrects ou si l'électrode est endomma- gée, remplacer l'électrode avec le joint et l'ajuster. Serrer les vis de fixation de l'électrode avec un couple de serrage de 4,5 Nm.
Page 34
Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler l'évacuation des condensats et nettoyer le siphon 1. Extraire le siphon du raccord d'évacuation par le haut. 2. Retirer le flexible d'arrivée du siphon 3. Nettoyer le siphon 4. Raccorder de nouveau le flexible d'arrivée 5.
Page 35
Première mise en service, contrôle, entretien Mettre le brûleur en place (suite) 6. Contrôler l'étanchéité des raccords côté gaz. Danger Toute fuite de gaz entraîne un risque d'ex- plosion. Contrôler l'étanchéité au gaz du raccord fileté. Attention L'utilisation d'un aérosol de détection des fuites peut entraîner des dysfonctionne- ments.
Page 36
Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler l'étanchéité des parcours de gaz à la… (suite) Attention L'utilisation d'un aérosol de détection des fuites peut entraîner des dysfonctionnements. L'aérosol de détection des fuites ne doit pas tou- cher les contacts électriques ou obturer l'ouver- ture à...
Page 37
Première mise en service, contrôle, entretien Régler l'éclairage de l'écran pour le mode veille 01. Enclencher l'interrupteur d'alimentation électrique. 07. Avec / , régler la valeur "10". 02. Appuyer sur MODE. 08. OK pour confirmer. La valeur "0" clignote dans la zone d'affichage de / jusqu'à...
Page 38
Première mise en service, contrôle, entretien Explications à donner à l'utilisateur L'installateur est tenu de remettre la notice d'utilisation à l'utilisateur de l'installation et de lui expliquer le fonc- tionnement de l'installation.
Page 39
Modifier le type de gaz Passage du fonctionnement au propane au fonctionnement au gaz naturel Fig. 28 1. Débrancher le câble électrique du bloc combiné 8. Mettre la chaudière en service et contrôler l'étan- chéité. 2. Dévisser l'écrou et retirer le joint gaz. Danger Toute fuite de gaz entraîne un risque d'ex- plosion.
Page 40
Modifier le type de gaz Passage du fonctionnement au propane au… (suite) 09. Avec / , régler la régulation sur "0" (fonctionne- 11. Couper puis réenclencher l'interrupteur d'alimenta- ment avec gaz naturel). tion électrique. Le mode de fonctionnement réglé est mémorisé. 10.
Page 41
Elimination des pannes Fonctionnement et défauts possibles Affichage à l'écran Mesure Demande de chaleur par Augmenter la consigne, la régulation assurer l'évacuation de la chaleur La turbine démarre Au bout de 1 mn environ Contrôler la turbine, les défaut F9 câbles de liaison, l'ali- mentation électrique et la commande de la turbine...
Page 42
Elimination des pannes Affichage de défaut à l'écran (suite) Code de défaut Comportement de l'installa- Cause du défaut Mesure affiché tion Brûleur bloqué Le détecteur de CO (si Contrôler l'installation de chauffa- existant) s'est déclenché. ge. Eliminer la cause de la fuite de Concentration de CO trop élevée.
Page 43
Elimination des pannes Affichage de défaut à l'écran (suite) Code de défaut Comportement de l'installa- Cause du défaut Mesure affiché tion Brûleur en dérangement Défaut de la chaîne de sé- Contrôler le limiteur de températu- curité re de sécurité et les câbles de liai- son (voir page 48).
Page 44
Elimination des pannes Affichage de défaut à l'écran (suite) Code de défaut Comportement de l'installa- Cause du défaut Mesure affiché tion Brûleur bloqué Défaut du boîtier de con- Contrôler les électrodes d'allumage trôle de brûleur et les câbles de liaison. S'assurer qu'aucune perturbation électroma- gnétique (CEM) ne se trouve à...
Page 45
Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Retirer la tôle avant Fig. 31 1. Desserrer, sans les sortir, les vis de la face infé- 2. Retirer la tôle avant. rieure de la chaudière. Sonde de température extérieure 1. Ouvrir le boîtier de régulation. Voir page 17. 2.
Page 46
Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 3. Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe caractéristique. 4. En cas d'écart important, remplacer la sonde. -20 -10 0 10 20 Température en °C Fig. 33 Type de sonde : NTC 10 k Ω...
Page 47
Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 2. Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe caractéristique. 3. En cas d'écart important, vidanger la chaudière côté chauffage et remplacer la sonde. Danger La sonde de température de chaudière est directement plongée dans l'eau de chauf- fage (risque de brûlure).
Page 48
Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Contrôler le limiteur de température de sécurité Si, après une mise en dérangement, il n'est pas pos- sible de réarmer le boîtier de contrôle de brûleur bien que la température d'eau de chaudière soit inférieure à environ 95 °C, contrôler le limiteur de température de sécurité.
Page 49
Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Contrôler la sonde de température de sortie (chaudière gaz à condensation double service) 1. Retirer les câbles de la sonde de température de sortie 2. Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe caractéristique.
Page 50
Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Contrôler la sonde de température de fumées Fig. 41 1. Dévisser l'écrou et retirer le vase d'expansion 2. Débrancher les câbles de la sonde de température de fumées 3. Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe caractéristique.
Page 51
Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Défaut à la première mise en service (défaut A3) Remarque En l'absence de formation d'une flamme stable pen- A la première mise en service, la régulation vérifie si la dant le contrôle de la sonde, répéter plusieurs fois le sonde de température de fumées est positionnée cor- contrôle.
Page 52
Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Contrôler ou remplacer l'échangeur de chaleur à plaques (chaudière gaz à condensation double service) Fig. 44 Départ primaire Eau froide Retour primaire Eau chaude 1. Fermer les robinets d'arrêt de la chaudière côté 5.
Page 53
Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Contrôler le fusible Fig. 45 1. Couper la tension d'alimentation secteur. 3. Contrôler le fusible F4. 2. Ouvrir le boîtier de régulation (voir page 17).
Page 54
Régulation Fonctions et conditions de fonctionnement avec la marche en fonction de la température ext. En cas de marche en fonction de la température exté- rieure, la température d'eau de chaudière est régulée en fonction de la température extérieure. Courbe de chauffe de la régulation en fonction de la température extérieure Température extérieure en °C Fig.
Page 55
Schéma électrique Schéma électrique Fig. 47 Moteur pas à pas vanne d'inversion Sonde de température de sortie (chaudière gaz Allumage/ionisation à condensation double service) Sonde de température ECS (chaudière gaz à Vitotrol 100, type UTA Vitotrol 100, type UTDB condensation simple service) Entrée réseau 230 V/50 Hz Sonde de température de fumées Commande à...
Page 56
Procès-verbaux Procès-verbal Valeurs réglées et mesurées Première Entretien Entretien Entretien Entretien mise en service Date Signature Type de gaz Es (H ; G20) Ei (L ; G25) Pression au repos mbar Pression d'alimentation mbar Teneur en dioxyde de carbo- ne CO Puissance supérieure % vol.
Page 57
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Chaudières portant les n° de fabrication 7570680 ..., 7570681 ..., 7570683 ... Chaudière gaz à condensation simple ser- Type B1HC vice, catégorie II 2ESi3P Plage de puissance nominale en mode chauffage 50/30 °C (Pcond(50/30)) 4,7 (6,5) 4,7 (6,5) 5,9 (8,8) –...
Page 58
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) Chaudière gaz à condensation double service, ca- Type B1KC tégorie II 2ESi3P Plage de puissance nominale en mode chauffage 50/30 °C (Pcond(50/30)) 4,7 (6,5) 5,9 (8,8) 34,9 – – = 80/60 °C (Pn(80/60)) 4,3 (5,9) 23,8 5,4 (8,0) 32,0...
Page 59
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) Chaudières portant les n° de fabrication 7570678 ..., 7570679 ... Chaudière gaz à condensation double service, ca- Type B1KC tégorie II 2ESi3P Plage de puissance nominale en mode chauffage 50/30 °C (Pcond(50/30)) – – = 80/60 °C (Pn(80/60)) 23,8 32,1 –...
Page 60
Elimination des déchets Mise hors service définitive et mise au rebut Les produits Viessmann sont recyclables. Les compo- Tous les composants doivent être collectés et mis au sants et les consommables de l'installation ne doivent rebut de façon appropriée. pas être jetés avec les ordures ménagères.
Page 61
Attestations Déclaration de conformité La société Viessmann Werke GmbH & Co. KG, D-35107 Allendorf, déclare sous sa seule responsabi- lité que le produit désigné est conforme, de par sa conception et son fonctionnement, aux directives euro- péennes et aux exigences nationales complémentai- res.
Page 62
Index Index Modifier le type de gaz Affichage de défaut............ 41 – gaz naturel.............. 39 Alimentation électrique..........20 – propane..............25 Allumage..............32 – sur la régulation............39 Montage mural............11 Bloc combiné gaz............26 Nettoyer la chambre de combustion......33 Nettoyer les surfaces d'échange........ 33 Chaîne de sécurité...