Télécharger Imprimer la page
Viessmann VITODENS 100-W B1HA Notice De Montage Et De Maintenance
Viessmann VITODENS 100-W B1HA Notice De Montage Et De Maintenance

Viessmann VITODENS 100-W B1HA Notice De Montage Et De Maintenance

Chaudière murale gaz à condensation de 6,5 à 35,0 kw, versions gaz naturel et propane
Masquer les pouces Voir aussi pour VITODENS 100-W B1HA:

Publicité

Liens rapides

VIESMANN
Notice de montage et de
maintenance
pour les professionnels
Vitodens 100-W
type B1HA, B1KA, de 6,5 à 35,0 kW
Chaudière murale gaz à condensation
Versions gaz naturel et propane
VITODENS 100-W
A conserver !
5516908 BE
7/2018

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viessmann VITODENS 100-W B1HA

  • Page 1 VIESMANN Notice de montage et de maintenance pour les professionnels Vitodens 100-W type B1HA, B1KA, de 6,5 à 35,0 kW Chaudière murale gaz à condensation Versions gaz naturel et propane VITODENS 100-W A conserver ! 5516908 BE 7/2018...
  • Page 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout ris- que et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité Danger Remarque Ce symbole met en garde Les indications précédées du mot contre les dommages pour les "Remarque"...
  • Page 3 En cas de remplacement de piè- très chaudes de la chaudière, ces, il faudra utiliser des pièces du brûleur, du système d'éva- Viessmann d'origine qui con- cuation des fumées et des viennent ou des pièces équiva- conduites. lentes autorisées par Viessmann.
  • Page 4 Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'installation Comportement en cas d'odeur de Comportement en cas d'odeur de gaz de combustion Danger Danger Toute fuite de gaz risque de pro- Les gaz de combustion peuvent voquer des explosions pouvant entraîner des intoxications mor- causer des blessures très gra-...
  • Page 5 Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Condensats Appareils d'évacuation d'air Danger Lors du fonctionnement d'appareils Le contact avec les condensats possédant un conduit d'évacuation d'air peut nuire à la santé. à l'air libre (hottes aspirantes, appareils Eviter tout contact des conden- d'évacuation d'air, appareils de climati- sats avec la peau ou les yeux et sation), l'aspiration peut produire une...
  • Page 6 Sommaire Sommaire Notice de montage Travaux préparatoires au montage Préparation du montage..................Etapes du montage Mettre la chaudière en place et effectuer les raccordements....... 12 Ouvrir le boîtier de la régulation................17 Raccordements électriques.................. 17 Notice de maintenance Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à...
  • Page 7 Sommaire Sommaire (suite) Attestations Déclaration de conformité..................99 Attestation du fabricant selon les prescriptions allemandes (1er BlmSchV)..99 Index........................100...
  • Page 8 Travaux préparatoires au montage Préparation du montage Utilisation conforme Pour que l'utilisation soit conforme, l'ap- Toute autre utilisation doit faire l'objet pareil ne doit être installé et utilisé que d'une autorisation spécifique de la part dans des installations de chauffage en du fabricant.
  • Page 9 Travaux préparatoires au montage Préparation du montage (suite) Travaux préparatoires à l'installation de la chaudière Dimensions et raccordements 58 58 A Départ chauffage D Chaudière gaz à condensation B Chaudière gaz à condensation simple service : simple service : retour préparateur départ préparateur Chaudière gaz à...
  • Page 10 Travaux préparatoires au montage Préparation du montage (suite) Monter la fixation murale Ø10 A Gabarit de montage Vitodens...
  • Page 11 Travaux préparatoires au montage Préparation du montage (suite) 1. Caler le gabarit de montage fourni Préparer les raccordements contre le mur. Attention 2. Dessiner des trous de cheville. Afin d'éviter que la chaudière ne soit endommagée, 3. Percer des trous de cheville toutes les conduites doivent être raccordées sans contraintes 7 10 mm et insérer les chevilles...
  • Page 12 Etapes du montage Mettre la chaudière en place et effectuer les raccordements Démonter la tôle avant et accrocher la chaudière 1. Desserrer les vis situées sur la face 3. Accrocher la chaudière à la fixation inférieure de la chaudière, ne pas murale.
  • Page 13 Etapes du montage Mettre la chaudière en place et effectuer les… (suite) Monter les raccords côté eau Montage des robinetteries côté eau de chauffage et côté ECS, voir notice de montage concer- née. ¨ A Départ chauffage D Chaudière gaz à condensation B Chaudière gaz à...
  • Page 14 Etapes du montage Mettre la chaudière en place et effectuer les… (suite) Raccordement gaz 1. Relier la vanne d'alimentation gaz au raccord A. 2. Contrôler l'étanchéité des raccorde- ments côté gaz Remarque Pour le contrôle de l'étanchéité, uti- liser uniquement des appareils et produits de détection de fuites (EN 14291) adaptés et homolo- gués.
  • Page 15 Etapes du montage Mettre la chaudière en place et effectuer les… (suite) Raccordement de la soupape de sécurité et de l'évacuation des condensats Raccorder la conduite d'évacuation des condensats A au réseau des eaux usées avec une pente constante et une soupape antivide.
  • Page 16 être utilisés qu'en combinaison ■ Le système d'évacuation des fumées avec le système d'évacuation des à surpression est étanche aux gaz de fumées Viessmann de la société Sko- combustion. berne. ■ Vérification de l'assise étanche et fia- ble des couvercles de fermeture des ouvertures de visite.
  • Page 17 Etapes du montage Ouvrir le boîtier de la régulation Attention Toucher les objets mis à la terre Une décharge d'électricité élec- comme des conduites de chauf- trostatique risque d'endomma- fage ou d'eau avant les travaux ger les composants électroni- pour éliminer la charge d'électri- ques.
  • Page 18 Etapes du montage Raccordements électriques (suite) 4 3 2 1 A Uniquement dans le cas d'une % Sonde de température ECS (fiche marche en fonction de la tempéra- située sur le toron de câbles à l'ex- ture extérieure : térieur de la régulation) sonde de température extérieure (accessoire) Remarque...
  • Page 19 Etapes du montage Raccordements électriques (suite) Entrée de câble A Câble d’alimentation électrique, câble de raccordement de la com- mande à distance B Câbles très basse tension (câbles de sonde) Sonde de température extérieure (accessoire) 1. Monter la sonde de température 2.
  • Page 20 Etapes du montage Raccordements électriques (suite) Raccordement du Vitotrol 100 1 L N Exemple : Vitotrol 100, type UTDB A Vitotrol 100, type UTDB B Bornes "X1" sur la régulation C Retirer le pont lors du raccorde- ment Câble de raccordement recommandé ■...
  • Page 21 Etapes du montage Raccordements électriques (suite) Alimentation électrique Règlements et directives Protéger le câble d'alimentation électri- que par des fusibles de 16 A maxi. Danger Des installations électriques non Danger conformes peuvent occasionner Une affectation erronée des des blessures par choc électri- conducteurs peut provoquer des que et des dommages maté- blessures graves et d'importants...
  • Page 22 Etapes du montage Raccordements électriques (suite) Tirer les câbles de raccordement et fermer le boîtier de la régu- lation Attention Lors de la pose et de la fixation Les câbles de raccordement des câbles de raccordement sur peuvent être endommagés s'ils le chantier, veiller à...
  • Page 23 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à...
  • Page 24 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise… (suite) Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • • • 20. S'assurer du libre écoulement à l'intérieur du système d'évacuation des fumées et contrôler son étanchéité...
  • Page 25 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer Remplir l'installation de chauffage Eau de remplissage ■ Un antigel spécialement adapté aux installations de Attention chauffage peut être ajouté à Une eau de remplissage inadap- l'eau de remplissage. L'adé- tée favorise les dépôts et la for- quation de l'antigel doit être mation de corrosion et peut...
  • Page 26 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 1. Fermer la vanne d'alimentation gaz. 2. Enclencher l'alimentation secteur. 3. Positionner le bouton "rt" durant moins de 2 s sur la butée gauche, puis le ramener dans la plage de réglage de droite.
  • Page 27 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Purger l'air de la chaudière par rinçage 1. Relier le flexible d'évacuation à la vanne d'arrêt A avec un raccord eaux usées. 2. Fermer la vanne d'arrêt B. 3.
  • Page 28 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Passage à un fonctionnement au gaz naturel L-G25 A l'état de livraison, la chaudière est réglée pour un fonctionnement au gaz naturel H-G20. Le diaphragme gaz doit être démonté...
  • Page 29 Passage à un fonctionnement au propane (G 31) A l'état de livraison, la chaudière est Un passage au propane (sur demande) réglée pour un fonctionnement au gaz doit impérativement être effectué par le naturel H-G20. service technique Viessmann.
  • Page 30 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Mesurer la pression au repos et la pression d'alimentation Danger 2. Desserrer la vis A du manchon de La formation de monoxyde de mesure "IN" sur le bloc combiné carbone suite à...
  • Page 31 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 8. Mettre la chaudière hors service, 9. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz fermer la vanne d'alimentation gaz, et mettre l'appareil en service. sortir le manomètre et fermer le Danger manchon de mesure A avec la Toute fuite de gaz au niveau...
  • Page 32 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 1. Enclencher l'interrupteur d'alimen- tation électrique. 2. Positionner le bouton "tr" durant moins de 2 s sur la butée droite, puis le ramener dans la plage de réglage de droite.
  • Page 33 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 5. Mémoriser la puissance calorifique réglée : Positionner le bouton "tw" durant moins de 2 s sur la butée droite, puis le ramener dans la plage de réglage de droite.
  • Page 34 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Température extérieure en °C A Vitesse maxi. 19 kW D Vitesse mini. B Vitesse maxi. 26 kW C Vitesse maxi. 35 kW Modifier la vitesse maxi. Possible uniquement avec une sonde de température extérieure.
  • Page 35 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 3. Positionner le bouton "tr" dans la plage supérieure droite dans un délai de 2 s. "r" s'affiche à l'écran et la valeur en % de la vitesse maxi. réglée cli- gnote.
  • Page 36 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) ■ Hauteur sous plafond mini. 2,5 m ■ 6 chaudières maxi. de puissance nominale identique sur le système d'évacuation des fumées 1. Insérer un pont B au niveau des bornes 3 et 4 sur le bornier A.
  • Page 37 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 6. Régler le coefficient de correction requis à l'aide du bouton "tr" dans un délai de 15 s. 7. Lorsque la valeur ne clignote plus, le coefficient de correction réglé est mémorisé...
  • Page 38 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Puissance nominale de 35 kW Nombre de chaudières Coefficient de correc- Longueur du conduit d'évacuation des fumées a tion (valeur réglée) ≤10 > 10 ≤ 25 ≤11 –...
  • Page 39 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite)
  • Page 40 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Deux chaudières par étage Puissance nominale de 19 kW Nombre de chaudières Coefficient de correction (valeur Longueur du conduit d'évacuation des fu- réglée) mées a (m) ≤15 ≤5 ≤5 –...
  • Page 41 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Remarque La plage de modulation de la chaudière est modifiée par le coefficient de cor- rection.
  • Page 42 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite)
  • Page 43 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Adapter le réglage du brûleur si plusieurs chaudières sont rac- cordées sur un conduit d'évacuation des fumées commun (conduits de fumées en cascade) Pour chaque chaudière raccordée, Conditions de l'installation : adapter le réglage du brûleur au sys- ■...
  • Page 44 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 5. Positionner le bouton "tw" dans la plage supérieure gauche dans un délai de 2 s. "r", "A" s'affichent à l'écran et le coefficient de correction réglé cli- gnote.
  • Page 45 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Nombre de chaudières Coefficient de correction (valeur Longueur du conduit d'évacuation des fu- réglée) mées a (m) – – > 13 ≤ 18 – – > 18 ≤ 24 –...
  • Page 46 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler la teneur en CO Remarque Faire fonctionner l'appareil avec un air de combustion sain afin d'éviter les dysfonctionnements et dommages.
  • Page 47 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 01. Raccorder l'analyseur de gaz de fumées sur l'ouverture des fumées A de la manchette de raccorde- ment à la chaudière. 02. Mettre la chaudière en service et en contrôler l'étanchéité.
  • Page 48 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 06. Régler la puissance inférieure : Positionner le bouton "tr" dans la plage de réglage de gauche jus- qu'à ce que 1 barre correspondant à la puissance inférieure s'affiche à l'écran.
  • Page 49 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Démonter le brûleur F 4x 1. Couper l'alimentation électrique. 5. Desserrer le raccord fileté de la conduite d'alimentation gaz E. 2. Fermer l'alimentation en gaz. 6. Desserrer les 4 vis F et retirer le 3.
  • Page 50 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler le joint et la grille du brûleur Si la grille de brûleur est endommagée, Contrôler l'état du joint du brûleur A ; la remplacer. le remplacer si nécessaire. 1.
  • Page 51 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 5. Mettre l'anneau isolant C en 6. Mettre l'électrode B en place. place. Couple de serrage des vis de fixa- Couple de serrage des vis de fixa- tion : 4,5 Nm tion : 3,5 Nm Contrôler et régler l'électrode...
  • Page 52 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Nettoyer les surfaces d'échange Attention Les rayures sur la surface de l'échangeur de chaleur en con- tact avec les gaz chauds peu- vent entraîner des dommages dus à la corrosion. Un nettoyage à...
  • Page 53 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler l'évacuation des condensats et nettoyer le siphon 1. Extraire le siphon A du raccord d'évacuation par le haut. 2. Retirer le flexible d'alimentation B du siphon A. 3.
  • Page 54 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Monter le brûleur A 4x 1. Remettre le brûleur en place et ser- 3. Enficher la rallonge Venturi C sur rer les 4 vis A deux par deux en le ventilateur.
  • Page 55 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 6. Contrôler l'étanchéité des raccorde- Attention ments côté gaz. L'utilisation d'un aérosol de détection des fuites peut Danger entraîner un dysfonctionne- Toute fuite de gaz risque de ment.
  • Page 56 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler l'étanchéité des parcours de gaz à la pression de ser- vice Danger Attention Toute fuite de gaz risque de pro- L'utilisation d'un aérosol de voquer des explosions. détection des fuites peut entraî- Contrôler l'étanchéité...
  • Page 57 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Monter la tôle avant 1. Accrocher la tôle avant. 2. Visser à bloc les vis sur la face infé- rieure. Explications à donner à l'utilisateur L'installateur devra remettre la notice d'utilisation à...
  • Page 58 Elimination des pannes Fonctionnement et défauts possibles Affichage à l'écran Mesure Demande de cha- Augmenter la va- leur par la régula- leur de consigne, tion assurer la dissipa- tion de chaleur Le ventilateur se Défaut F9 au bout Contrôler le venti- met en marche d'environ 1 mn lateur, les câbles...
  • Page 59 Elimination des pannes Fonctionnement et défauts possibles (suite) Brûleur en mar- Se met à l'arrêt si Contrôler l'étan- la température chéité du système d'eau de chaudière d'évacuation des est inférieure à la fumées (recyclage consigne réglée et des fumées) et la redémarre immé- pression d'alimen- diatement...
  • Page 60 Elimination des pannes Affichage des défauts à l'écran (suite) Code de Comportement de Cause du défaut Mesure défaut affi- l'installation ché Pas de production Court-circuit de la Contrôler la sonde (voir d'eau chaude sani- sonde de tempé- page 67). taire rature ECS Pas de production Court-circuit de la...
  • Page 61 Elimination des pannes Affichage des défauts à l'écran (suite) Code de Comportement de Cause du défaut Mesure défaut affi- l'installation ché Le brûleur se bloque Défaut interne Contrôler l'électrode d'io- nisation et les câbles de liaison. Appuyer sur "Reset" (voir page 63).
  • Page 62 Elimination des pannes Affichage des défauts à l'écran (suite) Code de Comportement de Cause du défaut Mesure défaut affi- l'installation ché Brûleur en dérange- Fermeture retar- Contrôler le bloc combiné ment dée de la vanne gaz. Contrôler les deux de combustible voies de commande.
  • Page 63 Elimination des pannes Affichage des défauts à l'écran (suite) Code de Comportement de Cause du défaut Mesure défaut affi- l'installation ché Le brûleur se bloque Défaut du boîtier Contrôler les électrodes de contrôle du d'allumage et les câbles brûleur de liaison. S'assurer qu'aucun champ parasite fort (CEM) ne se trouve à...
  • Page 64 Elimination des pannes Travaux de réparation Démonter la tôle avant 1. Desserrer les vis situées sur la face 2. Retirer la tôle avant. inférieure de la chaudière, ne pas les dévisser complètement.
  • Page 65 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Sonde de température extérieure 1. Ouvrir le boîtier de la régulation. Voir page 17. 2. Déconnecter les câbles de la sonde de température extérieure. 4 3 2 1 3. Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à...
  • Page 66 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Sonde de température de chaudière 1. Débrancher les câbles de la sonde de température de chaudière A et mesurer la résistance. 2. Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe. 10 30 50 70 90 110 Température en °C...
  • Page 67 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 3. En cas de forte divergence, vidan- ger la chaudière côté eau de chauf- fage et remplacer la sonde. Danger La sonde de température de chaudière se trouve directe- ment dans l'eau de chauf- fage (risque de brûlure).
  • Page 68 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 2. Comparer la résistance de la sonde à la courbe. 3. En cas de forte divergence, rempla- cer la sonde. 10 30 50 70 90 110 Température en °C...
  • Page 69 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Contrôler le limiteur de température Contrôler le limiteur de température si le boîtier de contrôle de brûleur ne peut pas être réarmé à l'issue d'un dérange- ment bien que la température d'eau de chaudière soit inférieure à...
  • Page 70 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Contrôler la sonde de température de sortie (chaudière gaz à condensation double service) 1. Retirer les câbles de la sonde de température de sortie A. 2. Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe. 3.
  • Page 71 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Contrôler la sonde de température de fumées 1. Retirer les câbles de la sonde de température de fumées A. 2. Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe. 3. En cas de forte divergence, rempla- cer la sonde.
  • Page 72 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Remplacer le limiteur de débit (chaudière gaz à condensation double service) 1. Vidanger la chaudière côté eau sanitaire. 2. Rabattre la régulation vers le bas. 3. Desserrer les vis A. 4. Retirer le cache B. 5.
  • Page 73 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Contrôler ou remplacer l'échangeur de chaleur à plaques (chaudière gaz à condensation double service) C Départ eau de chauffage F Eau chaude D Retour eau de chauffage E Eau froide 1. Fermer les robinets d'arrêt de la 3.
  • Page 74 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Remarque 6. Remontage avec des joints neufs De faibles quantités d'eau rési- dans l'ordre inverse. duelle peuvent s'écouler lors du démontage de l'échangeur de cha- Remarque leur à plaques et hors de celui-ci Lors du montage, tenir compte de une fois démonté.
  • Page 75 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 3. Contrôler le fusible F4.
  • Page 76 (sur demande) doit impérativement ■ Pour passer au gaz naturel LL (G être effectué par le service technique 25), remonter le joint sans le dia- Viessmann. phragme livré. 1. Déconnecter le câble électrique du bloc combiné gaz A. 2. Dévisser l'écrou B.
  • Page 77 Modifier le type de gaz Passage du propane au gaz naturel (suite) 4. ■ Passage au gaz naturel E (G 5. Mettre en place le bloc combiné 20) : gaz A avec un joint neuf F. Enlever le joint E avec le dia- Couple de serrage des vis de fixa- phragme gaz D sur le bloc com- tion C : 3 Nm...
  • Page 78 Modifier le type de gaz Passage du propane au gaz naturel (suite) 3. Positionner le bouton "tr" sur la butée gauche dans un délai de 2 s. Le symbole "A" et la valeur réglée clignotent sur l'écran. 4. Paramétrer la régulation sur le gaz naturel ou le propane à...
  • Page 79 Régulation Fonctions et conditions de fonct, marche en fonction de la temp. ext. Lors d'une marche en fonction de la température extérieure, la température de l'eau de chaudière est régulée en fonction de la température extérieure. Courbe de chauffe de la régulation en fonction de la température extérieure -5 -10 -15 -20 Température extérieure en °C Fonction de mise hors gel...
  • Page 80 Schémas Schéma électrique Moteur pas à pas de la vanne Allumage/Ionisation d'inversion Vitotrol 100, type UTA Vitotrol 100, type UTDB...
  • Page 81 Schémas Schéma électrique (suite) Entrée réseau 230 V/50 Hz Sonde de température ECS (chaudière gaz à condensation Commande à distance (appareil simple service) Open Therm) Sonde de température de Horloge (accessoire) fumées Circulateur 230 V~ sÖ Vitotrol 100, type UTDB-RF2 Pressostat gaz (accessoire) Electrovanne gaz X ...
  • Page 82 Listes des pièces détachées Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont Les pièces courantes sont disponibles nécessaires : dans le commerce. ■ N° de fabrication (voir plaque signalé- tique A) ■ Sous-groupe (de cette liste des piè- ces détachées) ■...
  • Page 83 Listes des pièces détachées Vue d'ensemble des sous-groupes A Plaque signalétique D Sous-groupe régulation B Sous-groupe pièces en tôle E Sous-groupe système hydraulique C Sous-groupe corps de chaudière F Sous-groupe divers...
  • Page 84 Listes des pièces détachées Sous-groupe pièces en tôle Pos. Pièce détachée 0001 Tôle avant 0002 Profilé d'étanchéité 0003 Logo Viessmann 0004 Partie supérieure du serre-câble 0005 Fond du caisson d'air 0006 Manchons de passage (ensemble) 0007 Fixation murale 0008 Logo Vitodens 100...
  • Page 85 Listes des pièces détachées Sous-groupe pièces en tôle (suite) 0007 0002 0001 0002 0003 0008 0008 0005 0006 0003 0006 0004...
  • Page 86 Listes des pièces détachées Sous-groupe corps de chaudière Pos. Pièce détachée 0001 Joint DN 60 0002 Manchette de raccordement à la chaudière 0003 Bouchon manchette de raccordement à la chaudière 0004 Joint d'étanchéité fumées 0005 Sonde de température de fumées 0006 Echangeur de chaleur 0007...
  • Page 87 Listes des pièces détachées Sous-groupe corps de chaudière (suite) 0005 0001 0002 0001 0003 0003 0004 0014 0015 0006 0013 0004 0013 0014 0015 0012 0007 0008 0011 0009 0010 0011 0016 0017...
  • Page 88 Listes des pièces détachées Sous-groupe brûleur Pos. Pièce détachée 0001 Joint de brûleur 7 187 (pièce d'usure) 0002 Anneau isolant 0003 Grille de brûleur cylindrique 0004 Joint pour grille de brûleur 0005 Porte de brûleur 0006 Joint électrode d'ionisation (5 unités) 0007 Electrode d'allumage/d'ionisation 0008...
  • Page 89 Listes des pièces détachées Sous-groupe brûleur (suite) 0001 0018 0008 0018 0006 0002 0004 0004 0001 0003 0004 0005 0006 0006 0007 0018 0008 0012 0008 0009 0010 0014 0016 0017...
  • Page 90 Listes des pièces détachées Sous-groupe système hydraulique Pos. Pièce détachée 0001 Vase d'expansion à membrane CRI 8 0002 Rembourrage vase d'expansion à membrane 0003 Joint A 10 x 15 x 1,5 (5 unités) 0004 Conduite de raccordement vase d'expansion à membrane G 3/8 0005 Coude de raccordement retour chauffage en laiton 0006...
  • Page 91 Listes des pièces détachées Sous-groupe système hydraulique (suite) 0002 0001 0003 0010 0005 0007 0007 0010 0023 0003 0006 0007 0012 0018 0010 0021 0004 0007 0003 0020 0010 0009 0018 0011 0013 0009 0007 0014 0013 0007 0007 0019 0007 0015 0007...
  • Page 92 Listes des pièces détachées Sous-groupe système hydraulique chaudière double service Pos. Pièce détachée 0001 Purgeur d'air 0002 Joint torique 34 x 3 (5 unités) 0003 Bouton d'actionnement du robinet de remplissage 0004 Robinet de remplissage 0005 Cartouche bipasse 0006 Clip 7 16 (5 unités) 0007 Adaptateur moteur pas à...
  • Page 93 Listes des pièces détachées Sous-groupe système hydraulique chaudière… (suite) 0017 0027 0025 0001 - 0023 0017 0014 0023 0007 0007 0013 0014 0015 0016 0016 0001 0012 0002 0011 0005 0006 0006 0002 0009 0009 0009 0011 0026 0020 0021 0006 0004 0018...
  • Page 94 Listes des pièces détachées Sous-groupe régulation Pos. Pièce détachée 0001 Cache du coffret de raccordement 0002 Charnière à clipser 0003 Profilé d'étanchéité 0004 Régulation VBC113-C11.xx 0005 Toron de câbles X20 0006 Câble d’allumage avec connecteur coudé 5 kΩ 0007 Câble de raccordement de la vanne gaz 35 0008 Câble de raccordement du ventilateur 100 0009...
  • Page 95 Listes des pièces détachées Sous-groupe régulation (suite) 0001 0002 0003 0010 0004 0002 0010 0003 0002 0011 0012 0005 0006 0007 0008 0013 0009 Sous-groupe divers Pos. Pièce détachée 0001 Bombe aérosol de peinture blanche 150 ml 0002 Crayon pour retouches blanc 0003 Graisse spéciale 0004...
  • Page 96 Listes des pièces détachées Sous-groupe divers (suite) 0001 0002 0003 0004 0005...
  • Page 97 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension nomi- Plage de température nale : 230 V~ ■ de fonctionne- Fréquence nomi- ment : de 0 à +40 °C nale : 50 Hz ■ de stockage et de Intensité nomi- transport : de -20 à +65 °C nale : 2,0 A~ Classe de protec-...
  • Page 98 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) Remarque Ces valeurs ne servent qu'à titre d'information (par exemple lors d'une demande de raccordement gaz) ou au contrôle complémentaire volumétrique sommaire des réglages. En raison des réglages usine, il est interdit de modifier la pression du gaz sur une valeur divergeant de ces données.
  • Page 99 Attestation du fabricant selon les prescriptions allemandes (1er BlmSchV) Nous, la société Viessmann Werke GmbH & Co. KG, D-35107 Allendorf, attestons que le produit Vitodens 100-W respecte les valeurs limites de NO prescrites par la 1ère BImSchV § 6 (Bundesimmissionsschutzverordnung / ordonnance fédérale allemande relative à...
  • Page 100 Index Index Fonctionnement......... 58 Adaptation de la puissance Fusible..........74 – affectation multiple......35 Adaptation de puissance – conduits de fumées en cascade..43 Gaz naturel L-G25......29 Affectation multiple au système d'éva- Grille du brûleur......... 50 cuation des fumées......35 Affichage des défauts......59 Alimentation électrique.......21 Information produit.......
  • Page 101 Index Index (suite) Pression d'alimentation gaz....30 Pression de l'installation....26, 55 Schéma électrique......80 Propane..........29 Siphon..........15, 53 Protection contre le gel...... 79 Sonde de température de chaudière. 66 Purge d'air..........27 Sonde de température de fumées..71 Sonde de température de sortie.. 70, 71 Sonde de température ECS....67 Qualité...
  • Page 104 Viessmann-Belgium bvba-sprl Hermesstraat 14 B-1930 ZAVENTEM Tél. : 02 712 06 66 Fax : 02 725 12 39 e-mail : info@viessmann.be www.viessmann.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Vitodens 100-w b1ka