Télécharger Imprimer la page
ESAB Origo Mig C420 PRO Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Origo Mig C420 PRO:

Publicité

Liens rapides

Origo™
Mig C420 PRO
Manuel d'instructions
Valid for: serial no. 627-xxx-xxxx, 120-xxx-xxxx
0463 272 001 FR 20170310

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESAB Origo Mig C420 PRO

  • Page 1 Origo™ Mig C420 PRO Manuel d'instructions Valid for: serial no. 627-xxx-xxxx, 120-xxx-xxxx 0463 272 001 FR 20170310...
  • Page 3 Mise à niveau du liquide de refroidissement ......... DÉPANNAGE....................21 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ..........22 NETTOYAGE ......................DIAGRAMME ......................NUMÉROS DE COMMANDE ................PIÈCES D'USURE ....................ACCESSOIRES ....................Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0463 272 001 © ESAB AB 2017...
  • Page 4 (SDS). Précautions de sécurité Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil.
  • Page 5 • Protégez-vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur et des verres filtrants appropriés et porter des vêtements de protection. • Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans protecteurs. 0463 272 001 - 5 - © ESAB AB 2017...
  • Page 6 à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement. 0463 272 001 - 6 - © ESAB AB 2017...
  • Page 7 Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche. ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre site Web.
  • Page 8 Les générateurs peuvent être équipés d'un capteur de débit (Mig C420w PRO). Différentes versions de générateurs sont disponibles, voir le chapitre « NUMÉROS DE COMMANDE ». Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre « ACCESSOIRES » de ce manuel. Équipement Le générateur est fourni avec :...
  • Page 9 Unité de refroidissement (facteur de marche de 100 %) 1 200 W à 25 °C 1l/min 3,5 bar Liquide de refroidissement Mélange de liquide de refroidissement ESAB prêt à l'emploi Quantité de liquide de refroidissement 5,5 l Facteur de marche Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant laquelle le soudage ou la découpe est possible à...
  • Page 10 Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur. Classe d'application Le symbole indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les zones présentant un risque électrique élevé. 0463 272 001 - 10 - © ESAB AB 2017...
  • Page 11 Placer le générateur de soudage de manière à ne pas obstruer les entrées et sorties d'air de refroidissement. AVERTISSEMENT ! Utilisez des sangles pour soulever le générateur. La poignée est uniquement prévue pour le tirer. Assemblage des composants 0463 272 001 - 11 - © ESAB AB 2017...
  • Page 12 3~ 50 Hz Tension V 400 - 415 Intensité A pour un facteur de marche de 100 % pour un facteur de marche de 60 % pour un facteur de marche de 50 % 0463 272 001 - 12 - © ESAB AB 2017...
  • Page 13 La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes suédoises. Pour les autres régions, les câbles d'alimentation doivent être adaptés à l'application et conformes aux réglementations nationales et locales. 0463 272 001 - 13 - © ESAB AB 2017...
  • Page 14 à côté du moyeu. AVERTISSEMENT ! Fixez l'équipement, surtout lorsque le sol est inégal ou en pente. 0463 272 001 - 14 - © ESAB AB 2017...
  • Page 15 * Indique la perte de liquide de refroidissement uniquement en cas d'utilisation du capteur de débit d'eau, voir la section « Capteur de débit d'eau ». ** ELP = ESAB Logic Pump, voir la section « Raccordement pour eau ». Début Lorsqu'ils sont mis en marche, les témoins [4,5] restent allumés pendant 2 secondes. Si le générateur n'est pas surchauffé, il commence généralement à...
  • Page 16 Raccordement pour eau La machine Mig C420w PRO est équipée d'un capteur ELP, ESAB Logic Pump, qui détecte si les tuyaux d'eau du pistolet de soudage sont connectés. La pompe à eau est en service lorsqu'une torche refroidie à l'eau est connectée.
  • Page 17 5.10 Remplacement et insertion de fil • Ouvrir le panneau latéral. • Déconnecter le capteur de pression en le relevant vers l’arrière ; les galets de pression glissent vers le haut. 0463 272 001 - 17 - © ESAB AB 2017...
  • Page 18 Veiller à ce que le fil soit correctement engagé dans la rainure du galet, la tuyère d'échappement et le guide-fil. • Sécuriser le capteur de pression. • Fermer le panneau latéral. 0463 272 001 - 18 - © ESAB AB 2017...
  • Page 19 Pour augmenter le couple de freinage, tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Remarque : il est important de tourner les deux ressorts autant l'un que l'autre. 0463 272 001 - 19 - © ESAB AB 2017...
  • Page 20 6 ENTRETIEN Mise à niveau du liquide de refroidissement Il est recommandé d'utiliser le mélange ESAB prêt à l'emploi. Voir les accessoires au chapitre « ACCESSOIRES ». REMARQUE ! Le liquide de refroidissement doit être mis à niveau en cas de connexion d'une torche de soudage « Push-Pull »...
  • Page 21 • Vérifier que les fils de soudage utilisés sont appropriés. • Vérifier les fusibles d'alimentation secteur. • Vérifier le dévidoir de fil (les rouleaux doivent être adaptés) et définir correctement la pression sur les galets de pression du dévidoir. 0463 272 001 - 21 - © ESAB AB 2017...
  • Page 22 Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à...
  • Page 23 NETTOYAGE NETTOYAGE 0463 272 001 - 23 - © ESAB AB 2017...
  • Page 24 DIAGRAMME DIAGRAMME 0463 272 001 - 24 - © ESAB AB 2017...
  • Page 25 DIAGRAMME 0463 272 001 - 25 - © ESAB AB 2017...
  • Page 26 400−415V 3~ 50Hz; with water cooler and Origo Mig C420w PRO digital instrument 0349 300 538 Spare parts list Origo Mig C420 PRO De la documentation technique est disponible en ligne à l'adresse : www.esab.com 0463 272 001 - 26 - © ESAB AB 2017...
  • Page 27 In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wires MUST be used. It is recommended to use 3 m long welding torch for aluminium wires, equipped with appropriate wear parts. 0463 272 001 - 27 - © ESAB AB 2017...
  • Page 28 PIÈCES D'USURE 0463 272 001 - 28 - © ESAB AB 2017...
  • Page 29 0349 302 251 Water flow guard 0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal) L'utilisation d'un liquide de refroidissement autre que celui prescrit risque d'endommager l'équipement. Toute garantie ESAB est annulée en cas de dommage résultant de l'utilisation d'un liquide de refroidissement autre que celui prescrit.
  • Page 30 Cable holder 0349 308 337 Push-Pull connection kit   Push-Pull welding torches: 0700 200 015 MXH 400w PP - 6.0 m 0700 200 016 MXH 400w PP - 10.0 m 0463 272 001 - 30 - © ESAB AB 2017...
  • Page 31 ACCESSOIRES 0463 272 001 - 31 - © ESAB AB 2017...
  • Page 32 ESAB subsidiaries and representative offices Europe THE NETHERLANDS North and South America SOUTH KOREA ESAB Nederland B.V. ESAB SeAH Corporation AUSTRIA Amersfoort ARGENTINA Kyungnam ESAB Ges.m.b.H Tel: +31 33 422 35 55 CONARCO Tel: +82 55 269 8170 Vienna-Liesing Fax: +31 33 422 35 44...