Sommaire des Matières pour Siemens iQ500 HB 79 B Serie
Page 1
Four encastrable HB.79.B.. [fr] Notice d‘utilisation...
Page 3
Démarrer le réglage Sabbat....19 concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens- home.bsh-group.com et la boutique en ligne :...
Page 4
Utilisation conforme 8Utilisation conforme L ire attentivement ce manuel. Ce n'est U t i l i s a t i o n c o n f o r m e qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Page 5
Précautions de sécurité importantes Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer (Précautions de sécurité ■ dans un compartiment de cuisson chaud. importantes Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites G énéralités P r é c a u t i o n s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s quantités de boissons fortement Mise en garde –...
Page 6
Précautions de sécurité importantes De l'humidité qui pénètre peut occasionner L'extérieur de l'appareil devient très chaud ■ ■ un choc électrique. Ne pas utiliser de lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à accrocher d'objet inflammable, tel qu'un vapeur.
Page 7
Causes de dommages Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, ]Causes de dommages ■ les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson. G énéralités C a u s e s d e d o m m a g e s Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez ■...
Page 8
Protection de l'environnement Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil 7Protection de ■ pendant le fonctionnement. l'environnement V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
Page 9
Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil D ans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l et les éléments de commande. De plus, vous allez découvrir les différentes fonctions de votre appareil.
Page 10
Présentation de l'appareil Affichage Le mode de chauffage ou de fonctionnement est affiché avec la température du compartiment de cuisson ou la puissance. Par ailleurs, vous pouvez lire les réglages des fonctions de temps actives à gauche et à droite à côté de l'heure actuelle.
Page 11
Présentation de l'appareil -------- Pour chaque mode de cuisson, l'appareil Remarque : indique une température ou position de référence. Vous pouvez les valider ou les modifier dans la plage respective. Autres fonctions Votre nouveau four vous offre bien d'autres fonctions que nous vous expliquons ici brièvement.
Page 12
Accessoires Introduire l'accessoire toujours entre les deux barres de _Accessoires guidage d'un niveau d'enfournement. L'accessoire peut être retiré jusqu'à environ la moitié V otre appareil est livré avec divers accessoires. Vous sans qu'il ne bascule. A c c e s s o i r e s trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de leur utilisation.
Page 13
Accessoires Combiner les accessoires Deux lèchefrites, format étroit Vous pouvez enfourner la grille et la lèchefrite Pour des gâteaux fondants, des pâtisseries et des plats surgelés. ensemble, pour récupérer les liquides qui s'égouttent. N'utilisez pas les lèchefrites avec les rails télescopiques et ne les En posant la grille, assurez-vous que les deux posez pas sur la grille.
Page 14
Avant la première utilisation Nettoyer le compartiment de cuisson et les KAvant la première accessoires utilisation Avant de préparer pour la première fois des mets avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires. A vant que vous puissiez utiliser votre nouvel appareil, A v a n t l a p r e m i è...
Page 15
Utilisation de l’appareil Modifier 1Utilisation de l’appareil Vous pouvez modifier à tout moment le mode de cuisson et la température au moyen du sélecteur N ous vous avons déjà présenté les éléments de correspondant. U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l commande et leur fonctionnement.
Page 16
Fonctions temps Réglez le temps de cuisson au moyen du sélecteur OFonctions temps de température. V otre appareil dispose de différentes fonctions de F o n c t i o n s t e m p s temps. Fonction de temps Utilisation Durée Après écoulement d'une durée réglée, l'appa-...
Page 17
Fonctions temps Réglez l'heure de fin y à l'aide du sélecteur de Réglage de la minuterie fonction. La minuterie fonctionne en parallèle aux autres réglages. Vous pouvez la régler à tout moment, même lorsque l'appareil est éteint. Il émet un signal sonore spécifique de sorte que vous pouvez distinguer s'il s'agit de la minuterie ou d'une durée qui est écoulée.
Page 18
Sécurité-enfants QRéglages de base ASécurité-enfants A fin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil A fin que vous puissiez utiliser votre appareil facilement S é c u r i t é - e n f a n t s R é...
Page 19
Réglage fonctionnement continu FRéglage fonctionnement Luminosité réduite de nuit Désactivé* Allumé (écran assombri entre 22 h et continu 5 h 59) Animation de démarrage Afficher* A vec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée Ne pas afficher R é g l a g e f o n c t i o n n e m e n t c o n t i n u dépassant 70 heures.
Page 20
Nettoyage DNettoyage Surfaces laquées Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux. S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre Bandeau de com- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : N e t t o y a g e appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera mande...
Page 21
Fonction nettoyage .Fonction nettoyage Supports Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse. N ettoyez le compartiment de cuisson avec la fonction Système télesco- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : F o n c t i o n n e t t o y a g e de nettoyage «...
Page 22
Fonction nettoyage Avant la fonction de nettoyage La porte de l'appareil peut seulement être de nouveau ouverte une fois que le compartiment de cuisson est Le compartiment de cuisson doit être vide. Retirez les suffisamment refroidi et que le symbole de verrouillage accessoires, les récipients et les supports du H est éteint.
Page 23
Supports Accrocher les supports pSupports Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. Veillez pour les deux supports à ce que les S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre barres coudées se trouvent à l'avant. S u p p o r t s appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera Engager le support d'abord au milieu dans la prise opérationnel.
Page 24
Porte de l'appareil qPorte de l'appareil Mise en garde – Risque de blessure ! Des pièces à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Porter des gants de S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre protection.
Page 25
Porte de l'appareil Enlever le recouvrement de la porte Dépose sur l'appareil L'insert en inox du recouvrement de la porte peut se Ouvrir un peu la porte de l'appareil. décolorer. Pour un nettoyage à fond, vous pouvez Appuyer à gauche et à droite au niveau du enlever le recouvrement.
Page 26
Anomalies, que faire ? Pose sur l'appareil 3Anomalies, que faire ? En posant la vitre intérieure, veillez à ce que la flèche sur la vitre se trouve en haut à droite et qu'elle coïncide U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due avec la flèche sur la tôle.
Page 27
Anomalies, que faire ? Mise en garde – Risque de blessures ! Mise en garde – Risque de choc électrique ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment tentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Seul un de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont technicien du service après-vente formé...
Page 28
Service après-vente 4Service après-vente PProgrammes S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service C es programmes vous permettent de préparer S e r v i c e a p r è s - v e n t e P r o g r a m m e s après-vente se tient à...
Page 29
Programmes Programmes Une fois le rôti prêt, laissez-le reposer encore 10 minutes dans le compartiment de cuisson fermé et éteint. Cela permet au jus de mieux se répartir dans la viande. La plage de poids est limitée Remarque : . intentionnellement.
Page 30
Programmes Programme Aliments Récipient Four- Ajoutez du li- Niveau Poids de Remarques chette de quide d'en- réglage poids fourne- en kg ment Ragoût à base Plats végétariens Faitout avec cou- 0,5-2,5 selon la recette Poids du Couper en plus petits de légumes vercle, adapté...
Page 31
Programmes Programme Aliments Récipient Four- Ajoutez du li- Niveau Poids de Remarques chette de quide d'en- réglage poids fourne- en kg ment b Rosbif, médium Rosbif prêt à Cocotte en verre 0,5-2,5 Poids de la La viande ne doit pas cuire, assaisonné...
Page 32
Programmes Programme Aliments Récipient Four- Ajoutez du li- Niveau Poids de Remarques chette de quide d'en- réglage poids fourne- en kg ment b Gigot de che- Cuissot de cerf, Faitout avec cou- 0,5-2,5 Recouvrir le fond Poids de la vreuil désossé salé...
Page 33
Testés pour vous dans notre laboratoire Régler un programme JTestés pour vous dans L'appareil sélectionne le mode de cuisson et le réglage notre laboratoire du temps et de la température optimaux. Vous devez uniquement régler le poids. V ous trouverez ici un choix de plats et les réglages Le poids peut uniquement être réglé...
Page 34
Testés pour vous dans notre laboratoire Mode de cuisson Chaleur tournante douce Accessoires La chaleur tournante douce est un mode de cuisson Utilisez uniquement les accessoires d'origine du intelligent pour la préparation en douceur de viandes, fabricant de votre appareil. Ils sont parfaitement poissons et pâtisseries.
Page 35
Testés pour vous dans notre laboratoire Gâteau dans un moule Plat Accessoires/ustensiles Hauteur d'en- Mode de Tempéra- Durée en fournement cuisson ture en °C min. Cake, simple Moule à savarin/à cake 140-150 75-85 Cake, simple, 2 niveaux Moule à savarin/à cake 140-150 70-85 Cake, fin...
Page 36
Testés pour vous dans notre laboratoire Petits gâteaux secs Plat Accessoires/ustensiles Hauteur d'en- Mode de Tempéra- Durée en fournement cuisson ture en °C min. Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150** 25-40 Biscuiterie dressée, 2 niveaux Lèchefrite + plaque à pâtisserie 140-150** 25-35 Biscuiterie dressée, 3 niveaux...
Page 37
Testés pour vous dans notre laboratoire Conseils pour la pâtisserie Vous souhaitez vérifier si la pâtisserie Piquez une brochette en bois sur le point le plus haut de la pâtisserie. Si la pâte n'accroche pas à la brochette est cuite ? en bois, la pâtisserie est prête.
Page 38
Testés pour vous dans notre laboratoire Volaille, viande et poisson Griller Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson Votre appareil vous propose différents modes de au gril. Ne cuisez jamais au gril en laissant la porte de cuisson pour la préparation de volaille, de viande et de l'appareil ouverte.
Page 39
Testés pour vous dans notre laboratoire Il est possible de préparer des rôtis et des viandes Volaille braisées dans un récipient. Vous pouvez retirer le rôti et Piquez la peau du canard ou de l'oie sous les ailes. le récipient du compartiment de cuisson et préparer la Cela permet au gras de s'écouler.
Page 40
Testés pour vous dans notre laboratoire Viande Plat Accessoires/récipients Niveau d'en- Mode de Étape Tempéra- Durée en min. fournement cuisson ture en °C Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5 kg Récipient ouvert 160-170 150-160 Rôti de porc avec couenne par ex. épaule, 2 kg Récipient ouvert 130-140 135-145...
Page 41
Testés pour vous dans notre laboratoire Astuces concernant les rôtis, viandes braisées et grillades Le compartiment de cuisson est très Préparez votre plat cuisiné dans un plat à rôti fermé ou utilisez la plaque de gril. Si vous utilisez la plaque de sale.
Page 42
Testés pour vous dans notre laboratoire L'acrylamide dans l'alimentation L'acrylamide se retrouve principalement dans les produits de pommes de terre et de céréales chauffés à forte température, comme les chips, les frites, les toasts, les petits pains, le pain et autres produits de boulangerie fine (gâteaux secs, pain d'épice, spéculoos).
Page 43
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Hauteur d'en- Mode de Durée de la Tempéra- Durée en fournement cuisson cuisson en min. ture en °C min. Rosbif, 5-6 cm d'épaisseur, 1,5 kg Récipient ouvert 120-180 Tournedos/rumsteck, 4 cm d'épaisseur Récipient ouvert 40-80 Noix de veau, 7-10 cm d'épaisseur, 1,5 kg...
Page 44
Testés pour vous dans notre laboratoire Mise en conserve Légumes : remplissez les bocaux avec les légumes et de l'eau chaude portée à ébullition. Avec votre appareil, vous pouvez mettre des fruits et Essuyer les bords du pot, ils doivent être propres. des légumes en conserve.
Page 45
Testés pour vous dans notre laboratoire Laisser lever la pâte Pendant le fonctionnement, de la condensation se forme et la vitre s'embue. Essuyez le compartiment de Votre pâte lève nettement plus rapidement qu'à cuisson après la fermentation. Éliminez les résidus température ambiante et ne se dessèche pas.
Page 46
Testés pour vous dans notre laboratoire Plats tests Cuisson avec deux moules démontables : Sur un niveau (fig. ■ Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires Sur deux niveaux (fig. " ■ d'essai, afin de tester plus facilement les appareils. Selon EN 60350-1.
Page 48
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München GERMANY Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG siemens-home.bsh-group.com *9001472022* 9001472022 (991129)