Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

batidora de vaso
BS4950 Opal Titanium
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'empoi
FR
Bedienungsanleitung
DE
Ръководство за инструкции
BG
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UFESA OPAL TITANIUM BS4950

  • Page 1 batidora de vaso BS4950 Opal Titanium manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d'empoi Bedienungsanleitung Ръководство за инструкции...
  • Page 5 E S PA Ñ O L LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Page 6 Vigile al verter el líquido caliente en la licuadora, ya que podría ser expulsado del aparato debido a una repentina acción del vapor. Desconecte siempre la licuadora de la base cuando no vaya a utilizarse y antes de cualquier acción de montaje, desmontaje y limpieza.
  • Page 7 aparato. Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato. B&B TRENDS SL. declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a personas, animales u objetos como consecuencia de la no observación de las advertencias anteriores. INSTRUCCIONES DE USO Conecte a la corriente al aparato y ponga el botón de inicio en posición I, las luces led se encenderán y la batidora estará...
  • Page 8 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ya que pueden dañar el aparato. Si el aparato no se limpia y mantiene del modo adecuado, la superficie puede deteriorarse, lo que Las diferentes piezas del aparato pueden lavarse en el lavavajillas: Jarra. Tapa de la jarra, taza de medida. Función de limpieza automática Seleccione la posición «Turbo»...
  • Page 9 P O R T U G U Ê S OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Page 10 esvaziando a taça e durante a limpeza. Tenha cuidado se for deitado líquido quente na misturadora, pois pode ser ejetado para fora do aparelho devido a vapores súbitos. Desligue sempre a misturadora da fonte de alimentação se for deixada sem supervisão e antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
  • Page 11 serviço de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou procedimentos no dispositivo. A B&B TRENDS S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas, animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
  • Page 12 MANUTENÇÃO E LIMPEZA Antes da limpeza, desligue sempre o eletrodoméstico e desligue-o da fonte de alimentação. Não mergulhe o eletrodoméstico nem o cabo de alimentação na água ou noutros líquidos nem os lave no lava-loiça. Limpe a torradeira com um pano húmido e um pouco de detergente para lavar loiça. Não utilize quais- quer agentes abrasivos para esfregar, palha de aço, objetos de metal, agentes de limpeza a quente ou desin- fetantes, pois podem danificar...
  • Page 13 E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 14 Care shall be taken when handling the sharp cutting blades , emptying the bowl and during cleaning. Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming. Always disconnect the blender from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
  • Page 15 or procedures on the device. B&B TRENDS SL. INSTRUCTIONS FOR USE Connect the appliance to the power and put the start button in position I, the LED lights will come on and the mixer will be ready for operation. The start knob allows you use variety speeds from minimum power to max power. - When you use start knob for your speed control, the function button can not work in the mean time.
  • Page 16 MAINTENANCE AND CLEANING Before cleaning, always turn off the appliance and unplug it from the power supply. Do not immerse the appliance and power cord in water or other liquids or wash them in the dishwasher. Wipe off the toaster with a damp cloth and a little dish washing detergent. Do not use any abrasive scouring agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants, since they can damage the appliance.
  • Page 17 F R A N Ç A I S NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
  • Page 18 Faites attention lors du maniement des lames de coupe aiguisées, en vidant le bol et pendant le nettoyage. Faites attention si vous versez du liquide chaud dans le blender car il peut être éjecté en dehors de l’ a ppareil en raison d’une vaporisation soudaine.
  • Page 19 Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le des réparations ou toutes autres interventions sur l’ a ppareil. B&B TRENDS SL. animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements. MODE D’EMPLOI Connectez l'appareil à l'alimentation et mettez le bouton de démarrage en position I, les voyants LED s'allumeront et le mélangeur sera prêt à...
  • Page 20 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant le nettoyage, veillez à toujours éteindre l’ a ppareil et à débrancher son câble de la prise électrique. Ne plongez pas l’ a ppareil ni le câble électrique dans l’eau ou dans d’ a utres liquides et ne les lavez pas au lave-vaisselle.
  • Page 21 D E U T S C H WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN, UND HOFFEN, DASS SIE MIT DEM PRODUKT ZUFRIEDEN SIND. ACHTUNG LESEN SIE DAS BENUTZERHANDBUCH AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN.
  • Page 22 Gehen Sie beim Einfüllen von heißer Flüssigkeit in den Mixer vorsichtig vor, da sie aufgrund einer plötzlichen Dampfwirkung aus dem Gerät ausgestoßen werden könnte.ser Trennen Sie den Mixer jederzeit von der Basis, solange er nicht verwendet wird und vor allen Montage-, Demontage- und Reinigungsverfahren.
  • Page 23 Trennen Sie das Gerät im Falle von Störungen oder Schäden umgehend vom Netzstrom und kontaktieren Sie das autorisierte Servicezentrum. Um Risiken oder Gefahren zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht ö nen. Nur qualifiziertes Personal der o ziellen Serviceabteilung der Marke darf Reparaturen oder weitere Eingri e am Gerät durchführen.
  • Page 24 WARTUNG UND REINIGUNG Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker. Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und geben Sie es nicht in die Spülmaschine. Reinigen Sie das Gerät mithilfe eines feuchten Tuchs und ein wenig Geschirrspülmittel. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, Stahlwolle, Metallgegenstände, heiße Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, da diese zu Beschädigungen am Gerät führen können.
  • Page 25 Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA! НАДЯВАМЕ СЕ ДА ОСТАНЕТЕ ДОВОЛНИ ОТ ПРОДУКТА. ВНИМАНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ОПИСАНИЕ...
  • Page 26 кана и по време на почистване. Трябва да се внимава при наливане на гореща течност в пасатора, тъй като е възможно течността да бъде изхвърлена от уреда поради внезапно образуване на пара. Винаги изключвайте щепсела от контакта, ако ще оставяте уреда без надзор, както и преди сглобяване, разглобяване...
  • Page 27 за дръжка Изключете незабавно продукта от електрическата мрежа в случай на авария или повреда и се свържете с упълномощена служба за техническа поддръжка. За да предотвратите риск от опасност, не отваряйте устройството. Само квалифициран технически персонал от официалната служба за техническа поддръжка на марката може...
  • Page 28 Пасиране с функционалния бутон Функция Турбо Натискането на бутона „Турбо“ трябва да е продължително, когато храната е приготвена освободете бутона. Функция „Разбиване на лед“ След натискане на този бутон, започва работен цикъл, като целият процес трае 30 секунди. Функция „Смути“ При...
  • Page 29 Таблица с рецепти Натоварване Време Скорост Мокър морков: 700 Грам 30” МАКС Вода: 1050 Грам ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА Това изделие съответства на Директива 2012/19/ЕC на Европейския парламент и на Съвета относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО), с която се определя правната рамка, приложима в Европейския...
  • Page 30 B&B TRENDS, S.L •...
  • Page 31 ‫عريب‬ .‫، ونتمنى أن يقوم املنتج بأداء يرضيك ويسعدك‬UFESA ‫نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ‬ ‫تحذير‬ .ً ‫يرجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. قم بتخزين هذه التعليامت يف مكان آمن للرجوع إليها مستقب ال‬ ‫الوصف‬ ‫1. كوب القياس‬...
  • Page 32 ‫التخلص من املنتج‬ EU/19/2012 ‫لبشأن معدات النفايات الكهربائية واإللكرتونية، واملعروفة باسم‬ ‫يتوافق هذا املنتج مع التوجيه األورويب‬ .‫، والتي تضع اإلطار القانوين املعمول به يف االتحاد األورويب للتخلص من األجهزة الكهربائية واإللكرتونية وإعادة تدويرها‬ WEEE .‫ال ترمي هذا املنتج يف سلة املهمالت. خذه إىل أقرب مركز ملعالجة النفايات الكهربائية واإللكرتونية‬ .‫نأمل...
  • Page 33 « » ‫الحمل‬ ‫المؤقت‬ ‫السرعة‬ 700g : 1050g :...
  • Page 34 INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, duran- te un periodo de dos años. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas opciones.
  • Page 35 efeito. Esta garantia deve ser preenchida integralmente e entregue junta com o talão de compra ou o registo de entrega para o exercício efetivo dos direitos ao abrigo desta garantia. Esta garantia deve ser guardada pelo utilizador, bem como a fatura, talão de compra ou guia de entre- ga para facilitar o exercício destes direitos.
  • Page 36 UTILISATION DE LA GARANTIE Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n’étant pas agréé par B&B TRENDS, SL., ou l’uti- lisation négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans effet. La garantie doit être totalement complétée et remise avec le ticket de caisse ou le bon de livraison pour l’exercice effectif des droits en vertu de la présente garantie.
  • Page 37 ‫تقرير الضامن‬ ‫ امتثال هذا املنتج مع االستخدام الذي يقصد به ملدة عامني. يف حالة التعطل خالل فرتة هذا الضامن، يحق‬B&B TRENDS, SL ‫تضمن رشكة‬ ،‫للمستخدمني إصالح أو استبدال املنتج بدون أي تكلفة يف حالة عدم توفره، ما مل يكن أحد هذه الخيا ر ات مستحي ال ً أو غري متناسب. يف هذه الحالة‬ ‫ميكنك...
  • Page 38 SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT), SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España www.bbtrends.es...
  • Page 39 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 alganalon@yahoo.es satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
  • Page 40 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA fred@fredvilafranca.com 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO electrolara@eresmas.com PANZA 9 ...
  • Page 41 949218662 amsmmc@hotmail.com 987403483 ferreteriaal_ye1@hotmail.com manoo59@ono.com GUIPUZCOA LA CORUÑA 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) 15688 SIGÜERO (OROSO) 24004 LEON SANTIAGO ESTALAYO SERVITECGA S.L. ELECTRO - CASH Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 RUA TRAVESA 2 BAJO TORRIANO, 3 - 5 BJ 943475013 981572579 987206409...
  • Page 42 satjfparla@gmail.com 988235115 electrocouto@yahoo.es 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 scmrivas@gmail.com satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA...
  • Page 43 C/ MATIAS PERELLO ,49 mghervera@yahoo.es 963 222 529 merce@relevansl.com 41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 electrocoria@hotmail.com sat-xativa@josepastor.es juanjosat@gmail.com 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA...
  • Page 44 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 www.bbtrends.es...