Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

batidora de varilla
BP4550 · BP4551 · BP4552
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'empoi
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UFESA BP4550

  • Page 1 BP4550 · BP4551 · BP4552 manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’empoi...
  • Page 2 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4...
  • Page 3 E S PA Ñ O L LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Page 4 Respete los tiempos de funcionamiento de los accesorios según se indica en cada apartado del manual. Para limpiar el aparato, siga las indicaciones del manual en el apartado dedicado a la conservación y limpieza. Advertencia: Existe riesgo de lesiones por un uso inadecuado. Tenga cuidado al manipular las cuchillas afiladas, al vaciar el bol y durante la limpieza.
  • Page 5 Antes de conectar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la etiqueta del producto. El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante el uso de este.
  • Page 6 ACCESORIOS: ACCESORIO PIE DE LA BATIDORA (FIG. 1): - Este accesorio se utiliza para hacer salsas, sopas, mayonesa, batidos, alimentos para bebés ... - Coloque la varilla en el cuerpo del motor y gírela en la dirección de la flecha (Fig. 1). -Ponga los alimentos a preparar en el frasco y encienda el aparato.
  • Page 7 de limpieza similares para limpiar el aparato, ya que pueden dañar la estructura superficial del mismo. Utilice un paño suave y seco para limpiar la suciedad del cable de alimentación. Requisitos de limpieza para cada accesorio Limpieza por Accesorios de Limpieza Fregado Enjuague Lavavajillas...
  • Page 8 P O R T U G U Ê S OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Page 9 conforme é indicado em cada secção do manual. Para limpar o aparelho, siga as indicações do manual na secção dedicada à conservação e à limpeza. Aviso: Existe risco de se produzirem lesões devido a um uso inadequado. Tenha cuidado ao manipular as lâminas afiadas, ao esvaziar o recipiente e enquanto faz a limpeza.
  • Page 10 para fins comerciais ou industriais. Qualquer uso incorreto ou manipulação inadequada do produto anulará e invalidará a garantia. Antes de ligar o produto, verifique que a tensão da rede elétrica é a mesma que a indicada na etiqueta do produto. O cabo de ligação à...
  • Page 11 - Limpe o aparelho. ACESSÓRIOS: ACESSÓRIO PÉ DA BATEDEIRA (FIG. 1): - Este acessório é utilizado para fazer molhos, sopas, maionese, batidos, alimentos para bebés... - Coloque a varinha no corpo do motor e gire-a na direção da seta (Fig.) 1). -Coloque os alimentos para serem preparados no recipiente e ligue o aparelho.
  • Page 12 Não utilize escovas metálicas, escovas de nylon, produtos domésticos abrasivos, diluentes ou outros pro- dutos de limpeza similares para limpar o aparelho, uma vez que podem danificar a estrutura superficial do mesmo. Utilize um pano macio e seco para limpar a sujidade do cabo de alimentação. Requisitos de limpeza para cada acessório.
  • Page 13 E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 14 Observe the operating times of the accessories, as indicated in each section of the manual. To clean the appliance, follow the instructions in the section of the manual dedicated to cleaning and maintenance. Warning: Improper use could result in an injury. Be careful when handling the sharp blades when emptying the cup and during cleaning.
  • Page 15 Before connecting the product, check that the mains voltage is the same as that indicated on the product label. The mains connection cable should not become entangled or be wrapped round the product while it is in use. Do not use the appliance or connect it or disconnect it from the mains when your hands and/or feet are wet. For an ideal mixing effect from the blade accessory, avoid using it without any food.
  • Page 16 - Connect the rod to the body of the motor and turn it in the direction indicated by the arrow (Fig. 1). - Place the food to be prepared in the recipient and turn on the appliance. We suggest cutting the food into cubes no more than 15 mm in size.
  • Page 17 Cleaning requirements for each accessory. Cleaning by Cleaning accessories Washing Rinsing Dishwasher Observations immersion Do not immerse Mixing blade     in water Glass     Components for whisking Do not immerse     egg whites in water Rod *...
  • Page 18 F R A N Ç A I S NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
  • Page 19 pour éviter les risques. Respectez les durées de fonctionnement des accessoires, comme indiqué dans chaque section du manuel. Pour le nettoyage de l’ a ppareil, suivez les instructions du manuel contenues dans la rubrique consacrée à l’entretien et au nettoyage. Avertissement : Une utilisation incorrecte peut provoquer des blessures.
  • Page 20 Les enfants ne doivent pas jouer avec l’ a ppareil. INFORMATION IMPORTANTE Cet appareil a été conçu pour un usage domestique et, ne devra en aucun cas, être utilisé à des fins commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou manipulation inappropriée du produit annulera et invalidera la garantie.
  • Page 21 - Arrêtez l’ a ppareil en relâchant le bouton marche / arrêt. - Débranchez l’ a ppareil du réseau électrique. - Remettez le câble dans la boîte du câble. - Nettoyer l’ a ppareil. ACCESSOIRES : ACCESSOIRE PIED DU BATTEUR (FIG. 1) : - Cet accessoire est utilisé...
  • Page 22 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez le câble d’ a limentation avant le nettoyage. Ne touchez pas à la lame. Utilisez un chiffon de cuisine sec pour nettoyer le produit. Il est strictement interdit de rincer l’unité prin- cipale avec de l’eau ou de l’immerger dans l’eau. N’utilisez pas de brosses métalliques, de brosses en nylon, de produits domestiques abrasifs, de diluants ou d’...
  • Page 23 BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de- recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
  • Page 24 this warranty. This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to facilitate the exercise of these rights. For technical service and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item. BOLETIM DE GARANTIA B&B TRENDS SL.
  • Page 25 UTILISATION DE LA GARANTIE Pour faire réparer l’ a ppareil, le consommateur devra s’ a dresser au centre de contrôle technique agréé par B&B TRENDS, SL., car toute manipulation incorrecte effectuée par du personnel non-autorisé par B&B TRENDS, SL., mauvais usage ou usage non-conforme, entraînera l’ a nnulation de la présente ga- rantie.
  • Page 26 SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F.
  • Page 27 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 alganalon@yahoo.es satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
  • Page 28 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA fred@fredvilafranca.com 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO electrolara@eresmas.com PANZA 9 ...
  • Page 29 949218662 ferreteriaal_ye1@hotmail.com LA CORUÑA 24004 LEON GUIPUZCOA 15688 SIGÜERO (OROSO) ELECTRO - CASH 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) SERVITECGA S.L. TORRIANO, 3 - 5 BJ SANTIAGO ESTALAYO RUA TRAVESA 2 BAJO 987206409 Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 981572579 electrocash@ono.com 943475013 servitecga@gmail.com...
  • Page 30 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 scmrivas@gmail.com satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18) 30700 TORRE PACHECO...
  • Page 31 41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 electrocoria@hotmail.com sat-xativa@josepastor.es juanjosat@gmail.com 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA DAVID QUINTERO TORREÑO JOSE A.
  • Page 32 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Ce manuel est également adapté pour:

Bp4551Bp4552