Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

BSH Electrodomésticos España, S.A.
C.I.F. : A-28-893550
C/ Itaroa, nº 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España
All manuals and user guides at all-guides.com
manual de instrucciones
ES
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manual de instruções
PT
AR
batidora
multifunción
BV4635
multifunctional blender
batteur multifunction
batedeira multifuncional
amasa
mezcla
licua
bate
www.ufesa.es
pica

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UFESA BV4635

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com batidora multifunción BV4635 multifunctional blender batteur multifunction batedeira multifuncional manual de instrucciones instructions manual mode d’emploi manual de instruções BSH Electrodomésticos España, S.A. C.I.F. : A-28-893550 amasa mezcla licua bate pica C/ Itaroa, nº 1, 31.620 HUARTE (Navarra) España...
  • Page 2 ............... . . y bienvenido como usuario de los productos Ufesa.
  • Page 3 ● Tenga cuidado de no inundar el espacio inferior del Las batidoras de Ufesa cumplen con los requisitos de vaso mezclador, que contiene el control, después las normas aplicables. de montarlo en la parte del motor, el motor se Cumplen con los requisitos de las directivas: puede mojar.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Vaso mezclador Encienda el aparato, deslice el interruptor hacia la derecha. Si usted desea aumentar la rotación desplace Dosificador la palanca en la posición “5”, elija la velocidad de Tapa rotación deseada. Vaso cuchilla Con el fin de aumentar la rotación en forma inmediata, velocidad ajustada en forma independiente, Preparación para su uso...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO CON EL DISCO Inserte el vaso mezclador en la parte del motor de modo que las 3 hebillas visibles en la parte inferior del FLUIDIFICADOR vaso se metan en las tuercas de la carcasa del motor. ●...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias de deposicion/eliminacion Para su transporte, nuestras mercancías cuentan con un embalaje optimizado. Este consiste –por principio- en materiales no contaminantes que deberían ser entregados como materia prima secundaria al servicio local de eliminación de basuras. Este producto cumple la Directiva de la UE 2002/96/EC.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 8 Dear Clients! from the supply if it is left Congratulations on your choice of our appliance, and unattended and before assembling, welcome among the users of ufesa products. disassembling or cleaning. In order to achieve best possible results we recommend ●...
  • Page 9 ● Be careful not to flood the inner of mixing adapter Ufesa mixers meet current norms requirements. casing with water – after assembling on the motor The devices meet the requirements of the directives: part, the motor can get flooded.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Device description ● The whisks and mixers shall be assembled in sockets on the bottom of the robot. Press until you feel the refusal – when the clamps ● The mixer has 5 speed positions. The lever is used get fastened.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ● Do not wash the mixing adapter or the mixing cup Put the adapter into the processed product and in dishwasher. switch the mixer on. ● Dry the mixer equipment after cleaning and store in dry place.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 13 Afin d’ o btenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de n’utiliser que les accessoires ou de s’ a pprocher d’une ses originaux de la société ufesa. Ils ont été conçus parties en mouvement, il convient spécialement pour ce produit.
  • Page 14 ● Faites attention de ne pas faire couler de l’eau Les mixeurs ufesa respectent les normes en vigueur. à l’intérieur du pied de mixage – après le montage L’ a ppareil est conforme aux exigences des directives : le moteur pourrait être mouillé.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Mise ne marche du mixeur et Douille des batteurs ou des fouets sélection de la vitesse souhaitée Trou du pied de mixage (vitesse de rotation) Insert de la poignée Batteurs : gauche/droite (crantés) Fouets : gauche/droite (crantés) Placer le variateur sur la position «...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com ● Des deux côtés du bol figure une inscription « 500 ml Le niveau des produits qui se trouvent max » qui définit la limite maximale du niveau de produit dans le récipient ne doit pas dépasser la qui peut remplir le bol ainsi qu’une graduation qui hauteur de la partie utile des fouets et indique les volumes compris entre 200 ml et 500 ml.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques concernant le dépôt/ élimination des déchets Toutes nos marchandises sont conditionnées dans un emballage optimisé pour le transport. En principe, ces emballages sont composés de matériaux non polluants qui devront être déposés comme matière première secondaire au Service Local d’élimination des déchets.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 19 As mesmas são extremamente A fim de obter os melhores resultados, recomendamos cortantes! que utilize apenas os acessórios originais da ufesa. ● Os mesmos foram concebidos especialmente para Antes de trocar os acessórios ou este produto.
  • Page 20 à terra. na superfície em que se instala o copo misturador, na qual se encontra o encaixe - depois da sua As batedeiras da ufesa cumprem os requisitos das montagem na batedeira pode ocorrer a entrada de normas em vigor.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Construção da batedeira ● Na parte traseira da batedeira encontra-se um orifício de encaixe da varinha mágica ou do copo misturador. O mesmo está tapado com uma tampa móvel. ● Na parte inferior da batedeira encontra-se uma Caixa do motor cavidade e um suporte que permitem enrolar o cabo Botão ejetor...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com A montagem oposta das varas fará com que se deve colocar dentro do copo, bem como a escala gráfica que define o volume de 200 ml a 500 ml. que o conteúdo batido ou misturado suba. Uma vez aberta a tampa móvel (seguindo os passos descritos no caso de utilização da varinha mágica) fixar o copo misturador do seguinte modo: O nível dos produtos colocados na taça...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Advertências de deposição / eliminação Para o seu transporte, as nossas mercadorias contam com uma embalagem optimizada. Esta consiste - em principio - em materiais não contaminantes que devem ser entregues como matéria prima secundaria ao serviço local de eliminação de lixos.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ‫الصانعين والمستوردين يتحملون المسؤولية عن إعادة اإلستغالل‬ ‫ينبغي أن تحصل على التوصيل المالئم، عندما تدخل الثالثة‬ ‫والتخلص البيئي للجهاز سواء بطريقة مباشرة أو من خالل مرفق‬ ‫إبزيمات أسفل هيكل الموتور، وينتقل الماسك على ضلع الكوب‬ .‫عمومي‬...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 1 cm 1 cm ‫مقبض اإلدخال، الموجودة أعلى جزء الموتور، مصنوعة من مادة‬ ● .‫تزيد من راحة اإلمساك بجزء موتور الخالط‬ ‫هناك فتحة لتجميع محول الخلط أو كوب الخلط خلف هيكل‬ ● .‫الموتور. تلك الفتحة مغطاة بغطاء نقال‬ ‫هناك...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ● ‫يتم إنتاج الخالطات بعزل من الدرجة الثانية، وهي ال تحتاج إلى‬ .‫ال تغمر موتور الخالط في الماء وال تغسله تحت الماء الجاري‬ ● .‫ال تقوم بتنظيف المعد ّ ة عندما تكون مجم َّ عة على الموتور‬ ●...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ● ‫عمالئنا األعــزاء‬ ‫قم بفصل الجهاز دائما من مصدر الكهرباء‬ ‫إذا ما ت ُرك بغير مراقبة وقبل التجميع‬ ‫نهنئكم على اختياركم لجهازنا، ومرحبـ ً ا بكم بين مستخدمي‬ .‫منتجات يوفيزا‬ .‫أوالفك أو التنظيف‬ ‫ولتحقيق...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Notes ................