Page 1
| Bedieningseenheid voor ventilatietoestellen | Unità di programmazione per unità di ventilazione | Obslužný díl pro ventilační zařízení | Riadiaca jednotka pre vetracie prístroje | Panel obsługowy do urządzeń wentylacyjnych | Szellőzőberendezés kezelőegysége | Upravljalna enota za prezračevalne naprave | 通风装置的操作单元 » FEB 2.1...
Page 4
Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr. Anschlussarbeiten dürfen nur von einem Fachhandwer- ker entsprechend dieser Anleitung durchgeführt werden. Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Installati- onsarbeiten entsprechend den nationalen und regiona- len Vorschriften aus. | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 5
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschriften f Bohren Sie für die Befestigung des Wandaufbaugehäuses und Bestimmungen. vier Löcher (Ø 5 mm). f Achten Sie bei der Verlegung der BUS-Leitung darauf, dass Sie beim Bohren der Befestigungslöcher das Kabel nicht beschädigen. www.stiebel-eltron.com FEB 2.1 |...
Page 6
An der Rückseite der Bedieneinheit ist ein Kabel angeschlossen. f Um das Kabel und die Bedieneinheit nicht zu beschädigen, heben Sie das obere Frontblech vorsichtig vom Lüftungsgerät f Ziehen Sie das Kabel von der Rückseite der Bedieneinheit ab. | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 7
Beschädigung eines Gerätes durch Diebstahl, Feuer, höhere oder schreiben Sie uns: Gewalt oder ähnliche Ursachen. Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausgehend – Kundendienst – kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche wegen mit- Dr.-Stiebel-Str.
Page 8
Geben Sie Batterien an den Handel oder an von öf- fentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern eingerichteten Rückgabestellen (z. B. Schadstoffmobile und Recyc- linghöfe) zurück. Entsorgung außerhalb Deutschlands f Entsorgen Sie die Geräte und Materialien nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen. | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 9
Before working on the electrical installation, dis- Symbol Type of risk connect the circuit from the power supply. Switch Injury off the fuse/MCB in the distribution board. Secure the power supply against unintentional reconnec- tion. www.stiebel-eltron.com FEB 2.1 |...
Page 10
Connect the bus cable to the ventilation unit. See the installa- The length of the bus cable between the programming unit and tion instructions for the ventilation unit. ventilation unit must not exceed 20 m. Observe the following installation location requirements to ensure correct function. | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 11
This document is made of recyclable paper. f Dispose of the document at the end of the ap- pliance‘s life cycle in accordance with national regulations. www.stiebel-eltron.com FEB 2.1 |...
Page 12
Indique les mesures permettant de prévenir le dan- Les travaux de raccordement ne doivent être réalisés ger. que par un professionnel et conformément à cette notice. Exécutez tous les travaux de raccordement et d’instal- lation électriques suivant les prescriptions nationales et locales. | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 13
Dans la zone de passage du câble (au dos du boîtier), prévoir une réservation pour loger de 20 à 30 cm de câble. f Rompez l’un des points de rupture du boîtier mural. www.stiebel-eltron.com FEB 2.1 |...
Page 14
Débranchez le câble au dos de l’unité de commande. f À l’arrière du panneau de commande, appuyez sur les cro- chets d’arrêt latéraux vers l’intérieur et retirez le cadre de l’unité de commande. | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 15
Si un symbole de poubelle barrée est reproduit sur l’appareil, apportez-le à un point de collecte communal ou un point de reprise du commerce pour qu’il y soit réutilisé ou recyclé. Petits appareils électriques Gros électroménager (livraison individuelle sur palette) Documentation papier www.stiebel-eltron.com FEB 2.1 |...
Page 16
Alleen een installateur mag in overeenstemming met veiligheidsaanwijzingen genegeerd worden. deze handleiding aansluitingen op het stroomnet ver- f Hier staan maatregelen om gevaren te voorkomen. zorgen. Voer alle aansluitingen en montagewerken betreffende het stroomnet uit conform de nationale en regionale voorschriften. | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 17
Neem alle nationale en regionale voorschriften en be- 30 cm datakabel beschikbaar zijn. palingen in acht. f Breek een van de breukpunten uit aan de Toestelbeschrijving wandopbouwbehuizing. f Leid de BUS-kabel achterlangs door de ontstane opening. Leveringsomvang - Bevestigingsmateriaal www.stiebel-eltron.com FEB 2.1 |...
Page 18
Trek de kabel van de achterzijde van de bedieningseenheid f Duw aan de achterzijde van de bedieningseenheid de zijde- lingse vergrendelhaken naar binnen en trek het frame van de bedieningseenheid af. f Zet de nieuwe bedieningseenheid van voren in de bovenste frontplaat. | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 19
Dit document bestaat uit recyclebaar papier. f Gooi het document na de levenscyclus van het toestel overeenkomstig de nationale voorschrif- ten weg. www.stiebel-eltron.com FEB 2.1 |...
Page 20
I lavori di allacciamento possono essere eseguiti solo da nire i pericoli. un tecnico specializzato sulla base di queste istruzioni. Eseguire l'allacciamento elettrico e i lavori di installa- zione in conformità alle normative nazionali e regionali. | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 21
20 o 30 cm di cavo dati. Descrizione dell'apparecchio f Rompere uno dei punti di rottura dell'alloggiamento per il montaggio a parete. Contenuto della fornitura f Far passare il cavo BUS da dietro attraverso l'apertura creata. - Materiale di fissaggio www.stiebel-eltron.com FEB 2.1 |...
Page 22
Spingere verso l’interno i ganci laterali presenti sul retro dell’unità di programmazione ed estrarre il telaio dell’unità di programmazione. f Inserire la nuova unità di programmazione dal davanti nel pannello frontale superiore. f Applicare il telaio sul retro dell’unità di programmazione. | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 23
Questo documento è stampato su carta riciclabile. f Smaltire il documento al termine del ciclo di vita dell’apparecchio in conformità con le disposizio- ni nazionali. www.stiebel-eltron.com FEB 2.1 |...
Page 24
Vypněte pojistky v domovním roz- Symbol Druh nebezpečí vodu. Zajistěte napájení proti nechtěnému opětné- Úraz mu zapnutí. - Instalační firma nese při instalaci a při prvním uvedení do Úraz elektrickým proudem provozu odpovědnost za dodržení platných předpisů. | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 25
3 6pólový konektor f Přístroj umístěte na vnitřní stěnu, nikoli však do výklenku. f Připojte kabel sběrnice ke konektoru. f Přístroj nezakrývejte závěsy a podobně. f Přístroj nevystavujte přímému vnějšímu zdroji tepla (např. slunci, topení nebo televizoru). www.stiebel-eltron.com FEB 2.1 |...
Page 26
údržby přístroje. popelnice, odevzdejte přístroj na obecní sběrná místa nebo místa zpětného odběru k opětovné- mu použití a recyklaci. Tento dokument je vyroben z recyklovatelného papíru. f Dokument zlikvidujte po skončení životního cyklu přístroje podle národních předpisů. | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 27
Dotýkanie sa konštrukčných dielov vedúcich napätie je životu nebezpečné. 1.3.2 Symboly, druh nebezpečenstva f Pred prácami na elektroinštalácii vypnite prúdový obvod do beznapäťového stavu. Vypnite poistku v Symbol Druh nebezpečenstva domovej inštalácii. Zabezpečte napájanie proti ne- Poranenie úmyselnému opätovnému zapnutiu. www.stiebel-eltron.com FEB 2.1 |...
Page 28
20 až 30 cm dátového kábla. Rozsah dodávky f Na nástennom montážnom kryte vylomte niektorý z vopred - Upevňovací materiál určených bodov zlomu. f Zbernicové vedenie veďte zozadu cez vylomený otvor. Montáž nástenného krytu 1 Krabica pod omietkou | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 29
Zastrčte kábel do zásuvky na zadnej strane riadiacej zbernom mieste obchodu. jednotky. Tento dokument pozostáva z recyklovateľného pa- f Namontujte vrchný čelný kryt na vetraciu jednotku. piera. f Po uplynutí životnosti prístroja dokument zlikvi- dujte v súlade s vnútroštátnymi predpismi. www.stiebel-eltron.com FEB 2.1 |...
Page 30
Wszystkie prace elektryczne, przy- f W tym miejscu są określone środki zapobiegające łączeniowe i instalacyjne należy wykonywać zgodnie z zagrożeniu. przepisami krajowymi i lokalnymi. | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 31
Podczas wiercenia otworów uważać na to, aby nie uszkodzić Przepisy, normy i wymogi przewodu magistrali BUS. W obszarze otworu prowadzenia przewodu (za obudową ścien- Wskazówka ną) musi być miejsce mogące pomieścić przewód do transmisji Należy przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów danych, o długości 20–30 cm. oraz wymogów. www.stiebel-eltron.com FEB 2.1 |...
Page 32
Wykręcić od góry śruby, którymi górna maskownica przednia jest przymocowana do urządzenia wentylacyjnego. Z tyłu panelu obsługowego podłączony jest przewód. f Aby nie uszkodzić przewodu i panelu obsługowego, ostrożnie odchylić górną blachę czołową od urządzenia wentylacyjnego. f Odłączyć przewód z tyłu panelu obsługowego. | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 33
Ten dokument został wydrukowany na papierze nadającym się do recyklingu. f Po wycofaniu urządzenia z eksploatacji doku- ment należy zutylizować zgodnie z krajowymi przepisami. www.stiebel-eltron.com FEB 2.1 |...
Page 34
Itt a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyásából ban közölt utasításoknak megfelelően. Minden elektro- adódó esetleges következmények találhatók. mos bekötési és szerelési munkát a vonatkozó országos f Itt a veszély elhárításához szükséges intézkedések és regionális előírásoknak megfelelően kell végezni. találhatók. | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 35
A készülék ismertetése f Törje át a falra szerelhető burkolat egyik áttörési pontját. f Hátulról vezesse át a buszvezetéket az áttört nyíláson. Szállítási terjedelem A falra szerelhető burkolat felszerelése - Rögzítőanyag 1 Süllyesztett doboz www.stiebel-eltron.com FEB 2.1 |...
Page 36
Ez a dokumentum újrahasznosítható papírból kés- f Óvatosan nyomja addig, amíg a kezelőegység be nem kattan zült. a keretbe. f A dokumentumot a készülék életciklusának f Dugja a kábelt a kezelőegység hátoldalán kialakított végén a nemzeti előírásoknak megfelelően csatlakozóhelybe. ártalmatlanítsa. | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 37
Vrsta nevarnosti f Pred delom na električni napeljavi odklopite tokok- Poškodba rog. Izklopite varovalko v hišni napeljavi. Napajanje zavarujte pred nenamernim ponovnim vklopom. - Serviser je pri instalaciji in prvem zagonu odgovoren za upo- števanje veljavnih predpisov. www.stiebel-eltron.com FEB 2.1 |...
Page 38
Vodilo priključite v vtičnico. nemoteno delovanje. f Napravo vgradite na notranjo steno, vendar ne v nišo. f Naprave ne pokrivajte z zavesami in podobnim. f Naprave ne izpostavljajte drugim virom toplote (na primer sonce, ogrevanje ali televizor). | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 39
Razložite uporabniku delovanje naprave in ga seznanite z njeno uporabo. Napotek Ta navodila za uporabo in montažo predajte uporabni- ku v skrbno čuvanje. Vse informacije iz teh navodil je treba skrbno upoštevati. V njih so napotki glede varnosti, upravljanja, instalacije in vzdrževanja naprave. www.stiebel-eltron.com FEB 2.1 |...
Page 40
Ta dokument je natisnjen na papirju, ki ga je mogoče reciklirati. f Po izteku uporabne dobe naprave ga odstranite v skladu z nacionalnimi predpisi. | FEB 2.1 www.stiebel-eltron.com...
Page 44
Co m f o r t t h r o u gh Te c h n o l o g y STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden | Germany info@stiebel-eltron.com | www.stiebel-eltron.com 4 < A M H C M O = g a h j j b >...