Via Pradazzo, 6/b
40012 Calderara di Reno
Bologna - Italy
www.italeri.com
Made in Italy
Mirage III E
EN
The Dassault Mirage III represents a landmark in French aerospace
production. Produced from the early 1960s to equip units of the
Armée de l'Air, it proved to be extremely effective right from the
start. It quickly became a commercial success and was exported
to numerous countries, participating in various conflicts during
the 1970s and 1980s. Characterized by its distinctive delta wing,
it was capable, thanks to its Snecma Atar engine with afterburner,
of exceeding Mach 2 speeds. Following the Mirage IIIC, designed
for the interceptor role, a multirole and ground-attack version was
developed. This led to the Mirage IIIE, characterized aerodynamically
by a lengthening of the fuselage to accommodate improved avionics.
IT
Il Dassault Mirage III costituisce un punto di riferimento della produzione
aeronautica francese. Prodotto a partire dai primi anni Sessanta per
equipaggiare i reparti dell'Armée de l'Air si dimostrò subito estremamente
efficace. Diventò presto un successo commerciale e venne esportato in
numerosi Paesi partecipando a diversi confitti durante gli anni Settanta
e Ottanta. Caratterizzato dall'inconfondibile ala a delta era in grado,
grazie al suo motore Snecma Atar con postbruciatore, di superare la
velocità di Mach 2. Dopo il Mirage IIIC, destinato al ruolo di caccia
intercettore, venne sviluppata la versione multiruolo e da attacco al
suolo. Nacque così il Mirage IIIE caratterizzato, da un punto di vista del
lay-out aerodinamico, da un allungamento della fusoliera per permettere
di ospitare l'avionica migliorata.
DE
Die Dassault Mirage III ist ein Meilenstein in der französischen
Luftfahrtproduktion. Hergestellt ab den frühen 1960er Jahren, um
die Einheiten der Armée de l'Air auszurüsten, erwies sie sich sofort
als äußerst effektiv. Sie wurde schnell zu einem kommerziellen Erfolg
und wurde in zahlreiche Länder exportiert, wo sie an verschiedenen
Konflikten in den 1970er und 1980er Jahren teilnahm. Gekennzeichnet
durch ihren unverwechselbaren Deltaflügel, war sie dank ihres Snecma
Atar-Motors mit Nachbrenner in der Lage, Mach 2 zu überschreiten.
Nach der Mirage IIIC, die für die Rolle des Abfangjägers bestimmt
war, wurde die Mehrzweck- und Bodenangriffsversion entwickelt. So
entstand die Mirage IIIE, die aerodynamisch durch eine Verlängerung
des Rumpfes gekennzeichnet ist, um verbesserte Avionik aufzunehmen.
EN
ATTENTION - Useful advice!
STuDy THE INSTRuCTIONS CAREFuLLy PRIOR TO ASSEMBLy. REMOVE PARTS FROM FRAME wITH A SHARP kNIFE OR A PAIR OF SCISSOR AND TRIM AwAy ExCESS PLASTIC. DO NOT
Pull ol PArtS. ASSEMblE thE PArtS In nuMErICAl SEquEnCE. uSE PlAStlC CEMEnt onlY AnD uSE CEMEnt SPArInGlY to AvoID DAMAGInG thE MoDEl. blACK ArrowS
InDICAtE PArtS to bE GluED toGEthEr. whItE ArrowS InDICAtE on whICh frAME thE PArtS MuSt bE ASSEMblED wIthout uSInG CEMEnt. thESE lEttErS (A - b - C...)
InDICAtE on whICh frAME thE PArtS wIll bE founD. PAInt SMAll PArtS bEforE DEtAChInG thEM froM frAME. rEMovE PAInt whErE PArtS ArE to bE CEMEntED.
CROSSED OuT PARTS MuST NOT BE uSED.
IT
ATTENZIONE - Consigli utili!
PrIMA DI InIzIArE Il MontAGGIo StuDIArE AttEntAMEntE Il DISEGno. StACCArE Con MoltA CurA I PEzzI DAllE StAMPAtE, uSAnDo un tAGlIA-bAlSA oPPurE un PAIo DI
forbICI E toGlIErE Con unA PICColA lIMA o Con CArtA vEtro fInE EvEntuAlI SbAvAturE. MAI StACCArE I PEzzl Con lE MAnI. MontArlI SEGuEnDo l'orDInE DEllE nuMEr-
AzIonE DEllE tAvolE. ElIMInArE DAllA StAMPAtA Il nuMEro DEl PEzzo APPEnA MontAto fACEnDoGlI SoPrA unA CroCE. lE frECCE nErE InDICAno I PEzzI DA InCollArE,
lE frECCE bIAnChE InDICAno I PEzzI DA MontArE SEnzA CollA. uSArE Solo CollA PEr PolIStIrolo. lE lEttErE (A - b - C...) AI lAtI DEI nuMErI InDICAno lA StAMPAtA ovE SI
TROVA IL PEzzO DA MONTARE. I PEzzL SBARRATI DA uNA CROCE NON SONO DA uTILIzzARE.
DE
ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!
vor DEr MontAGE DIE zEIChnunG AufMErKSAM StuDIErEn. DIE EInzEInEn MontAGEtEIlE MIt EInEM MESSEr oDEr EInEr SChErE voM SPrItzlInG SorfällInG Ent-
fErnEn. EvEntuEllE GrAtE wErDEn MIt EICEr KlInGE oDEr fEInEM SChMIrGElPAPIEr bESEItIGt. KEInESfAllS DIE MontAGEtEIlE MIt DEn hänDEn EntfErnEn. bEI DEr
MontAGE DEr tAfElnuMErIEunG folGEn. PfEIlE zEIGEn DIE zu KlEbEnDEn tEIlE währEnD DIE wEISSEn PfEIlE DIE ohnE lEIM zu MontIErEnDEn tEIlE AnzEIGEn. bIttE
nur PlAStIKKlEbStoff vErwEnDEn. DIE buChStAbEn (A - b - C...) nEbEn DEn nuMMErEn zEIGt,Auf wElChEM SPrItzlInG DEr zu MontIErEnDE tèIl zu fInDEn ISt. DIE MIt
EINEM kREuz MARkIERTEN TEILE SIND NICHT zu VERwENDEN.
Conservare il presente
indirizzo per future
referenze
1:48
scale
FR
Le Dassault Mirage III représente un jalon de la production aéronautique
française. Produit à partir du début des années 1960 pour équiper les
unités de l'Armée de l'Air, il s'est révélé immédiatement extrêmement
efficace. Il est rapidement devenu un succès commercial et a été
exporté dans de nombreux pays, participant à divers conflits dans
les années 1970 et 1980. Caractérisé par son aile delta distinctive, il
était capable, grâce à son moteur Snecma Atar avec postcombustion,
de dépasser la vitesse de Mach 2. Après le Mirage IIIC, destiné au
rôle d'intercepteur, une version polyvalente et d'attaque au sol a été
développée. Cela a conduit au Mirage IIIE, caractérisé d'un point de
vue aérodynamique par un allongement du fuselage pour accueillir une
avionique améliorée.
ES
El Dassault Mirage III representa un hito en la producción aeroespacial
francesa. Producido desde principios de los años sesenta para equipar
las unidades del Armée de l'Air, demostró ser extremadamente
efectivo desde el principio. Pronto se convirtió en un éxito comercial
y fue exportado a numerosos países, participando en varios conflictos
durante las décadas de los setenta y ochenta. Caracterizado por su
inconfundible ala delta, era capaz, gracias a su motor Snecma Atar con
postquemador, de superar la velocidad de Mach 2. Después del Mirage
IIIC, destinado al papel de interceptor, se desarrolló la versión multirol y
de ataque a tierra. Así nació el Mirage IIIE, caracterizado desde el punto
de vista aerodinámico por un alargamiento del fuselaje para permitir la
incorporación de aviónica mejorada.
RU
Dassault Mirage III является вехой в французском авиационном
производстве. Производился с начала 1960-х годов для оснащения
подразделений Армии воздушных сил (Armée de l'Air) и сразу же
проявил себя как чрезвычайно эффективный. Он быстро стал
коммерческим успехом и был экспортирован во множество стран,
принимая участие в различных конфликтах в 1970-х и 1980-х
годах. Характеризуется уникальным дельтапланом, он благодаря
своему двигателю Snecma Atar с форсажем мог развивать скорость
более Mach 2. После Mirage IIIC, предназначенного для роли
перехватчика, была разработана многоцелевая и ударная версия.
Так появился Mirage IIIE, который аэродинамически отличается
удлинением фюзеляжа для установки улучшенной авионики.
EN WARNING: Model for adult collector age 14 and over
IT
ATTENZIONE: Modello per collezionisti adulti di età superiore ai 14 anni
FR ATTENTION: Modèle pour modélistes de 14 and et plus.
DE ACHTUNG: Modellbausatze Für Modellbauer über 14 Jahre.
NL WAARSCHWING: Geschikt voor 14 jaar en ouder.
ES ATENCION: Modelo para modelistas mayors de 14 anõs.
FR
ATTENTION - Conseils utiles!
AvAnt DE CoMMEnCEr lE MontAGE, étuDIEr AttEntIvEMEnt lE DESSIn. DétAChEr AvEC bEACouP DE SoIn lES MorCEAux DES MoulES En uSAnt un MASSICot ou bIEn
un PAIr DE CISAux Et CouPEr AvEC unE PEtItE lAME AvEC DE PAPIEr DE vItrE fIn ébArbAGéS EvEntuElS. JAMAIS DétAChEr lES MorCEAux AvEC lE MAInS MontEr lES En
SuIvAnt l'orDrE DE lA nuMérAtIon DES tAblES. ElIMInEr DE lA MoulE lE nuMéro DE lA PIèCE quI vIEnt D'êtrE MontéE, En lE bIffAnt AvEC unE CroIx. lES fléChES
noIrES InDIquEnt lES PIèCES à CollEr, lES fléChES blAnChES InDIquEnt lES PIèCES à MontEr SAnS CollE. EMPloYEr SEulEMEnt DE lA CollE Pour PolYStIrol. lES
lEttrES (A - b - C...) Aux CôtéS DES nuMéroS InDIquEnt lA MoulE où SE trouvE lA PIèCES A MontEr. lES PIèCES MArquèES PAr unE CroIx nE Sont PAS A utIlISEr.
ES
ATENCION - Consejos útiles!
ESTuDIAR LAS INSTRuCCIONES CuIDADOSAMENTE ANTES DE COMENzAR EL MONTAJE. SEPARAR LAS PIEzAS DE LAS BANDEJAS CON uN CuCHILLO AFILADO O uN PAR DE TIJERAS
Y rEtIrAr El ExCESo DE PláStICo o rEbADA. no ArrAnCAr lAS PIEzES. MontAr lAS PIEzAS En orDEn nuMérICo. utIlIzAr SolAMEntE PEGAMEnto PArA PláStICo Y En
PoCA CAntIDAD PArA EvItAr quE SE DAnE El MoDElo. lAS flEChAS nEGrAS InDICAn lAS PIEzAS quE SE DEbEn PEGAr JuntAS. lAS flEChAS blAnCAS InDICAn lAS PIEzAS
quE DEbEn EnSAMblArSE SIn uSAr PEGAMEnto. lAS lEtrAS (A - b - C...) InDICAn En quE bánDEJA SE EnCuEntrAn lAS PIEzAS. PIntAr lAS PIEzAS PEquEñAS AntES DE
SEPArArlAS DE lA bAnDEJA. rEtIrAr lA PInturA DE loS luGArES Por DonDE SE DEbAn PEGAr lAS PIEzAS.
RU
предупреждение - чаевые!
Перед Тем, кАк ПрисТуПиТь к сбОрке, внимАТельнО изучиТь черТёж. Очень ОсТОрОжнО ОТсОединиТь рАсПечАТАнные элеменТы, исПОльзОвАТь для эТОгО
кАнцелярский нОж или ПАру нОжниц, сняТь нерОвнОсТи с ПОмОщью ТОнкОгО лезвия или с ПОмОщью АбрАзивнОй бумАги. не ОТсОединяТь элеменТы
рукАми. выПОлниТь сбОрку сОглАснО ПОрядку нумерАции ТАблиц. удАлиТь из сПискА ТОлькО чТО сОбрАнную деТАль, ПеречёркивАя её. чёрные сТрелки
укАзывАюТ деТАли для склеивАния, белые сТрелки укАзывАюТ деТАли, кОТОрые сОбирАюТся без клея. исПОльзОвАТь ТОлькО клей для ПенОПлАсТА. буквы
(A - b - C...) нА ПрОнумерОвАнныХ сТОрОнА укАзывАюТ лисТ, где нАХОдиТся деТАль. ПеречёркнуТые деТАли не исПОльзуюТся.
1
Retain this address
for future
reference
No 2816