Page 1
MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUALE DI ISTRUZIONI IT Congélateur Freezer Gefrierschrank Congelatore Ref: BIF7855EN...
Page 2
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Page 3
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Cet appareil est conforme aux normes européennes CONSIGNES DE SECURITE Pour votre sécurité et une utilisation correcte de votre appareil, lisez attentivement cette notice (y compris les mises en garde et les conseils utiles qu’elle contient) avant l’installation et la première utilisation. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
Page 4
Les agents de réfrigération et d’isolation utilisés dans cet appareil contiennent des gaz inflammables. Pendant le transport, l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé. Si le circuit de réfrigération était endommagé : ✓...
Page 5
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. ⚫ Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ⚫ Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Page 6
avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. ⚫ Les compartiments « deux étoiles » pour denrées congelées conviennent pour stocker des aliments pré congelés, stocker ou fabriquer de la crème glacée et des cubes de glace. ⚫...
Page 7
MISE AU REBUT Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué...
Page 8
ECOCONCEPTION Afin d’accéder aux informations concernant votre modèle, stocké dans la base de données des produits, conformément au règlement (UE) 2019/2016 et relatif à l’étiquetage énergétique, veuillez-vous connecter au site internet dédié à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ Rechercher la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence service qui est indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
Page 9
Economie d’énergie Pour limiter la consommation électrique de votre appareil : • Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Installation de votre appareil »). • Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. • N'introduisez pas d'aliments encore chauds dans votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s'il s'agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité...
Page 10
• Ranger les aliments aux emplacements préconisés dans les tableaux ci-après. Compartiments pour denrées congelées (compartiments disponibles selon modèle) Compartiments du Logos & Type d’aliments congélateur Sérigraphie Compartiment 0 Pour stocker quelques heures des sorbets et fabriquer des étoile cubes de glace. Ce compartiment ne convient pas pour la congélation des denrées alimentaires fraiches.
Page 11
Entretien avant la mise en place Avant de mettre l’appareil en place et de le brancher au réseau électrique, lavez les parois et les accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre afin d’éliminer l’odeur typique des produits neufs, et séchez-les bien. N’utilisez pas de détergents ou de nettoyants abrasifs, ils endommageraient le ...
Page 12
Espace à respecter Sélectionnez un endroit qui n’est pas directement exposé à la lumière du soleil ; Sélectionnez un endroit suffisamment grand pour que les portes du réfrigérateur puissent s’ouvrir facilement. • Assurez-vous que l’air peut circuler librement à l’arrière de l’appareil Dimensions de l’armoire - Veuillez laisser suffisamment d'espace pour permettre une ouverture aisée des portes et des tiroirs.
Page 13
Inverser le sens d’ouverture des portes • Vérifiez que l’appareil est débranché et vide. • Pour retirer la porte, il est nécessaire d’incliner l’appareil en arrière. Appuyez l’appareil sur une surface dure afin qu’il ne glisse pas durant l’opération. • Toutes les pièces retirées doivent être conservées pour la réinstallation de la porte. •...
Page 14
3. Retirer la porte, la charnière inférieure (bottom hinge) et le couvercle du trou (hole caps). 4. Remplacer la charnière inférieure (bottom hinge) et la charnière supérieure (upper hinge), puis les installer en suivant les étapes ci-dessous et installer les capuchons des trous supérieurs.
Page 15
6. L'image ci-dessous s'affiche une fois l'opération terminée : (L'image ci-dessus n'est qu'une référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur).
Page 16
Installation Taille de l’armoire La plinthe et l'arrière de l'armoire doivent être équipés d'un canal de dissipation de la chaleur. • Pousser le réfrigérateur dans l'armoire et l'ajuster pour s'assurer que le pli du bord du déflecteur supérieur touche complètement le bord supérieur de l'armoire et que le crochet de limite de la jambe de support touche complètement le bord inférieur de l'armoire.
Page 17
• Fixer la jambe de support à l'aide de vis, puis installer les capuchons de vis. • Fixer le déflecteur supérieur au sommet de l'intérieur de l'armoire à l'aide de vis, puis installer les capuchons de vis. • Ouvrez la porte de l'armoire à l'angle maximum et ouvrez la porte du réfrigérateur dans la position correspondante.
Page 18
• Retirez le joint du sac d'accessoires et insérez-la dans l'espace entre l'armoire et le réfrigérateur. L'installation est maintenant terminée.
Page 19
Mise à niveau de l’appareil Sélectionnez un espace pour installer le réfrigérateur sur une surface plane. Si l’appareil n’est pas à niveau, les portes ne seront pas correctement alignées et l’étanchéité des compartiments peut ne pas être assurée. Raccordement électrique Avertissement ! Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation principale, la prise doit donc être facile d’accès après l’installation.
Page 20
UTILISATION & CONSEILS Réglage de la température Panneau de commandes Boutons A. Touche de mise en veille B. Touche de réglage de la température et touche de commutation réfrigérateur/congélateur Touche de réglage de la température 1 : -16°C/8°C 2. -20°C/4°C 3.
Page 21
Code d’erreur Code d'erreur Description Clignotement des voyants LED1/LED2 Circuit du capteur de température de congélateur Clignotement des voyants LED1/LED3 Capteur de dégivrage du congélateur Clignotement des voyants LED2/LED4 Défaut de carte de communication Clignotement des voyants LED1/LED4 Capteur de température ambiante Réglage de la température Chaque fois que l'on appuie une fois sur le bouton de réglage de la température A, le réglage de la température change une fois.
Page 22
Remarque : le test de capacité de congélation du réfrigérateur doit être effectué en mode supercongélation. La fonction de super congélation est conçue pour maintenir la valeur nutritionnelle des aliments dans le congélateur. Elle permet de congeler les aliments en un minimum de temps. Si une grande quantité d'aliments doit être congelée en une seule fois, il est recommandé...
Page 23
• Ne consommez pas de sorbets directement après leur sortie du congélateur pour éviter toute brûlure ; • Nous vous recommandons d’étiqueter et de dater chaque sachet d’aliments congelés. • Pour obtenir des cubes de glace plus rapidement, nous vous préconisons de placer les bacs à...
Page 24
ENTRETIEN & NETTOYAGE Avertissement ! Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche. Nettoyage Pour des raisons d’hygiène, nettoyez régulièrement l’appareil (parois et accessoires intérieurs, extérieurs). Important ! Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent endommager les pièces en plastique, p.
Page 25
Dépannage Avertissement ! En cas d’anomalie, débranchez votre appareil. Seul un électricien qualifié ou une personne compétente peut procéder au dépannage. En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifier les points suivants avant de faire appel à notre service après-vente agréé ou bien à un professionnel qualifié. Problème Cause possible Solution...
Page 26
Condensation en La condensation sur la Essuyez la condensation avec un chiffon surface surface extérieure et propre. les joints de porte du réfrigérateur est normale lorsque l’humidité ambiante est trop élevée. Les aliments doivent être refroidis à Fonctionnement Le fonctionnement du température ambiante avant d'être placés du compresseur compresseur pendant...
Page 27
CONTACTS & INFORMATIONS Relations Consommateurs France Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez : ➢ Consulter notre site : www.brandt.fr ➢ Nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs BRANDT5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE95060 CERGY...
Page 28
Pièces d’origine Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. La durée minimale de mise à disposition des pièces de rechange inscrites dans la liste du Règlement Européen 2019-2019-EU et accessibles notamment à l'utilisateur de l'appareil, est de 10 ans dans les conditions prévues par ce même règlement.
Page 29
You may also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations, as well as useful and complementary information. BRANDT is happy to assist you in your daily life and hopes you will fully enjoy your purchase. Important: Before switching on your appliance, please read this user guide carefully in...
Page 30
SAFETY This appliance complies with the European directives. SAFETY GUIDELINES For your safety and in order to use your appliance correctly, carefully read these instructions (including the warnings and useful advice), before installation and first use. To avoid damaging the appliance and unnecessary injury, it is important that the persons who use the appliance fully understand how it works and the safety instructions.
Page 31
The refrigerating and insulating agents used in this appliance contain inflammable gases. When transporting, installing and servicing the appliance, make sure that none of the components of the cooling circuit are damaged. If the cooling circuit is damaged: ✓ Avoid naked flames and all sources of inflammation. ✓...
Page 32
understood. ⚫ Children must not play with the appliance. ⚫ Children must not clean and maintain the appliance without supervision. ⚫ Children aged 3 to 8 are allowed to load and unload refrigeration appliances. ⚫ Keep all the packaging materials out of the reach of children, as they can cause suffocation.
Page 33
⚫ If the refrigerator remains empty for an extended period of time, switch it off, defrost it, clean it, dry it and leave the door open to prevent any mould from forming inside the appliance.
Page 34
DISPOSAL This symbol indicates that this product should not be treated as household waste. Only dispose of the appliance in certified collection centres. Your appliance contains a large amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances must be disposed of in certified collection points.
Page 35
ECODESIGN To access the data on your model, stored in the product database in line with regulation (EU) 2019/2016 and data relating to energy labelling, please connect to the dedicated website at https://eprel.ec.europa.eu/ Find the reference of your appliance on the website by entering the service reference shown on the ID plate on your appliance.
Page 36
Energy-saving measures In order to reduce the power consumption of your appliance: • Install it in a suitable location (see "Installing your appliance"). • Leave the doors open for the shortest time possible. • Never put hot food in the fridge or the freezer, and in particular soups and other preparations that release a lot of steam.
Page 37
• Place the food in the locations recommended in the tables below. Freezer Logos & Type of food compartments Markings 0 star To store sorbet for a few hours and make ice cubes. compartment This compartment is not suitable for freezing fresh food. 1 star compartment To store frozen products for a few hours and make ice cubes.
Page 38
INSTALLATION Care before installation Before installing the appliance and connecting it to the power, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. ...
Page 39
Space required • Choose a location that is not directly to sunlight and do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulation effect. • Choose a location with enough space so that the refrigerator can open easily •...
Page 40
How to reverse the door • Ensure the unit is unplugged and empty. • All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door. • Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system. •...
Page 41
4. Exchange the bottom hinge and upper hinge, then install them according to below steps and install the top hole caps 5. Remove the two fixed blocks of the freezer door and rotate them for 180° then install them on the other side of the freezer door.
Page 42
Installation Cabinet size requirement The skirting board and back of the cabinet shall be provided with a through heat dissipation channel • Push the refrigerator in to the cabinet and adjust it to make sure the edge fold of the top baffle completely touches the top edge of the cabinet and the limit hook of supporting leg completely touch the bottom edge of the cabinet...
Page 43
• Fix the supporting leg with screw and then install the screw caps. • Fix the top baffle to the top of the cabinet inner with screws, then install the screw caps. • Open the door of the cabinet the maximum angle and open the door of the refrigerator to the corresponding position.
Page 44
• Take out the sealing strip from the accessory bag and press it in the gap between the cabinet and the refrigerator. Installation is now completed.
Page 45
Levelling the appliance Choose a place to install the refrigerator on a flat surface. If the appliance is not level, the doors will not be correctly aligned and compartment sealing will not be ensured. Electrical connections Warning! It must be possible to unplug the appliance from the mains power, so the plug must remain easy to access after installation.
Page 46
USE & TIPS Temperature setting Control Panel Buttons -Key A. Standby button B. Temperature setting button and fridge/freezer switch button -Temperature setting button 1: -16°C/8°C 2. -20°C/4°C 3. -24°C/2°C 4. SUPER COOL/FREEZER 5. Light on freezer Display • When powering on for the first time, the display will be flash for 3 seconds, while the startup bell will ring and then the display will enter normal operation.
Page 47
• The shift regulation is: • Recommended setting: -20°C/4°C Super freezer automatic exit time: 24h Lock and unlock • No lock or unlock function • The setting takes effect 15 seconds after no operation. Cold room setting Refrigerator- freezer conversion •...
Page 48
Daily use Your freezer is equipped with shelves and drawers with logos to help you store your food in the right place. Hints and Tips • This freezer is a domestic appliance suited for freezing foodstuffs such as fruits, vegetables, meats, etc.
Page 49
Thawing food Before eating, frozen or deep frozen food may be thawed in the refrigerator compartment or at ambient temperature, depending on the time available. Some food may also be cooked directly when taken out of the freezer, while it is still frozen. In this case, cooking will take longer.
Page 50
CARE & CLEANING Warning! Always unplug your appliance before any maintenance work. Never pull on the power cord, but only on the plug itself. Cleaning For hygiene reasons, regularly clean the appliance (sidewalls and interior and exterior accessories). Important! Ethereal oils and organic solvents can damage plastic parts, e.g. lemon juice, butyric acid or acetic acid.
Page 51
Troubleshooting Warning! If there is any anomaly, unplug your appliance. Only a qualified electrician or competent person may carry out troubleshooting. If there is any anomaly during operation, check the following points before calling our approved after sales service or a qualified professional. Problem Possible cause Solution...
Page 52
of food in the appliance is not recommended. There is too much food in the The water tank compartment or the food stored overflows contains too much water causing excessive defrosting. The doors were not properly closed so that air can get in causing defrosting and a consequent increase in the amount of water.
Page 53
Model Service Reference You can find a list of approved service centres on our website www.brandt.comThis website also allows access to information on spare parts. Original replacement parts During servicing, ask for only original spare parts to be used. The minimum length of time for making available spare parts listed in European Regulation 2019-2019-EU and accessible especially to the appliance user is 10 yearsunder the terms set out in the above regulation.
Page 54
Sehr geehrter Kunde, Sie haben soeben ein BRANDT-Produkt erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Wir haben dieses Produkt mit Ihnen, Ihrem Lebensstil und Ihren Bedürfnissen im Hinterkopf entworfen und hergestellt, um Ihre Erwartungen bestmöglich zu erfüllen. Wir haben unser Know-how, unseren Innovationsgeist und die ganze Leidenschaft, die uns seit über 60 Jahren antreibt, in dieses Produkt gesteckt.
Page 55
SICHERHEIT Dieses Gerät entspricht den europäischen Richtlinien. SICHERHEITSRICHTLINIEN Zu Ihrer Sicherheit und um Ihr Gerät richtig zu benutzen, lesen Sie diese Anleitung (einschließlich der Warnhinweise und nützlichen Ratschläge) vor der Installation und der ersten Benutzung sorgfältig durch. Um Schäden am Gerät und unnötige Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig, dass die Personen,...
Page 56
Die in diesem Gerät verwendeten Kühl- und Isoliermittel enthalten brennbare Gase. Achten Sie beim Transport, der Installation und der Wartung des Geräts darauf, dass keines der Bauteile des Kühlkreislaufs beschädigt wird. Wenn der Kühlkreislauf beschädigt ist: ✓ Vermeiden Sie offene Flammen und alle Entzündungsquellen. ✓...
Page 57
bestehenden Risiken vollständig aufgeklärt wurden. verstanden. ⚫ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ⚫ Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen und warten. ⚫ Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen Kühlgeräte ein- und ausladen. ⚫ Bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da es zu Erstickungsgefahr führen kann.
Page 58
Sicherheit der Nutzung ⚫ Der Kühlkreislauf darf nicht beschädigt werden. ⚫ Verwenden Sie keine anderen mechanischen oder sonstigen Mittel die vom Hersteller empfohlenen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. ⚫ Benutzen Sie keine elektrischen Geräte in dem Fach für Lebensmittel, es sei denn, es handelt sich um einen vom Hersteller empfohlenen Typ.
Page 59
ENTSORGUNG Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Entsorgen Sie das Gerät nur bei zertifizierten Sammelstellen. Ihr Gerät enthält eine große Menge an wiederverwertbarem Material. Es ist mit diesem Etikett gekennzeichnet, um darauf hinzuweisen, dass die Altgeräte in zertifizierten Sammelstellen entsorgt werden müssen.
Page 60
ECODESIGN Um die in der Produktdatenbank gespeicherten Daten zu Ihrem Modell gemäß der Verordnung (EU) 2019/2016 und die Daten zur Energiekennzeichnung abzurufen, gehen Sie bitte auf die spezielle Website https://eprel.ec.europa.eu/. Sie finden die Referenz Ihres Geräts auf der Website, indem Sie die auf dem Typenschild Ihres Geräts angegebene Servicereferenz eingeben.
Page 61
Energiesparende Maßnahmen Um den Stromverbrauch Ihres Geräts zu senken: • Stellen Sie es an einem geeigneten Ort auf (siehe "Aufstellen des Geräts"). • Lassen Sie die Türen so kurz wie möglich offen. • Stellen Sie niemals heiße Speisen in den Kühlschrank oder das Gefrierfach, insbesondere Suppen und andere Zubereitungen, die viel Dampf abgeben.
Page 62
• Platzieren Sie die Lebensmittel an den in den nachstehenden Tabellen empfohlenen Stellen. Gefrierfächer Logos & Art der Markieru Lebensmittel ngen 0-Sterne- Zum Aufbewahren von Sorbet für ein paar Stunden und Fach zur Herstellung von Eiswürfeln. Dieses Fach ist nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel geeignet.
Page 63
INSTALLATION Pflege vor dem Einbau Bevor Sie das Gerät aufstellen und an das Stromnetz anschließen, waschen Sie das Innere und alle internen Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife, um den typischen Geruch eines fabrikneuen Geräts zu entfernen, und trocknen Sie es anschließend gründlich ab. ...
Page 64
Erforderlicher Platz • Wählen Sie einen Standort, der nicht direkt dem Sonnenlicht ausgesetzt ist, und stellen Sie das Gefriergerät nicht an feuchte oder wässrige Orte, um Rost oder eine Verringerung der Isolierwirkung zu vermeiden. • Wählen Sie einen Standort mit ausreichend Platz, damit der Kühlschrank leicht geöffnet werden kann.
Page 65
Wie man die Tür umdreht • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz getrennt und leer ist. • Alle ausgebauten Teile müssen für den Wiedereinbau der Tür aufbewahrt werden. • Legen Sie das Gerät nicht flach hin, da dies das Kühlsystem beschädigen kann. •...
Page 66
Tauschen Sie das untere Scharnier und das obere Scharnier aus, montieren Sie sie dann wie unten beschrieben und bringen Sie die oberen Lochkappen an. Entfernen Sie die beiden festen Blöcke der Gefrierschranktür, drehen Sie sie um 180° und setzen Sie sie auf der anderen Seite der Gefrierschranktür ein.
Page 67
Einrichtung Anforderung an die Schrankgröße Die Sockelleiste und die Rückseite des Schranks müssen mit einem durchgehenden Wärmeableitungskanal versehen sein. • Schieben Sie den Kühlschrank in den Schrank und stellen Sie ihn so ein, dass der Randfalz der oberen Blende vollständig an der Oberkante des Schranks und der Endhaken des Stützfußes vollständig an der Unterkante des Schranks anliegt...
Page 68
• Befestigen Sie den Stützfuß mit einer Schraube und bringen Sie dann die Schraubenkappen an. • Befestigen Sie das obere Ablenkblech mit Schrauben an der Oberseite des Schrankinneren und bringen Sie dann die Schraubkappen an. • Öffnen Sie die Schranktür bis zum maximalen Winkel und öffnen Sie die Kühlschranktür in die entsprechende Position.
Page 69
• Nehmen Sie den Dichtungsstreifen aus dem Zubehörbeutel und drücken Sie ihn in den Spalt zwischen dem Schrank und dem Kühlschrank. Die Installation ist nun abgeschlossen.
Page 70
Nivellierung des Geräts Wählen Sie einen Platz, an dem der Kühlschrank auf einer ebenen Fläche aufgestellt wird. Wenn das Gerät nicht waagerecht steht, sind die Türen nicht richtig ausgerichtet und die Abdichtung der Fächer ist nicht gewährleistet. Elektrische Anschlüsse Achtung! Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden können, daher muss der Stecker auch nach der Installation leicht zugänglich sein.
Page 71
ANWENDUNG & TIPPS Einstellung der Temperatur Bedienfeld Buttons -Schlüssel A.Standby-Taste B.Taste zur Temperatureinstellung und Taste zum Umschalten zwischen Kühl- und Gefrierschrank Temperatur-Einstelltaste 1: 1-16°C/8°C 2. -20°C/4°C 3. -24°C/2°C SUPER KÜHL/GEFROREN Licht am Gefrierschrank Anzeige • Beim ersten Einschalten blinkt das Display 3 Sekunden lang, während die Startglocke läutet, dann geht das Display in den Normalbetrieb über.
Page 72
Einstellung der Temperatur • Jedes Mal, wenn die Temperatureinstelltaste A einmal gedrückt wird, ändert sich die Temperatureinstellung um ein Mal. Nachdem die Temperatureinstellung abgeschlossen ist, läuft der Kühlschrank nach 15 Sekunden mit dem eingestellten Wert. • Die Schichtregelung ist: • Empfohlene Einstellung: -20°C/4°C Super-Gefrierschrank automatische Ausgangszeit: 24h...
Page 73
Hinweis: Der Gefrierkapazitätstest des Kühlschranks muss im Super-Gefriermodus durchgeführt werden. Die Supergefrierfunktion ist so konzipiert, dass der Nährwert der Lebensmittel im Gefrierschrank erhalten bleibt. Sie kann die Lebensmittel in kürzester Zeit einfrieren. Wenn eine große Menge an Lebensmitteln auf einmal eingefroren werden soll, empfiehlt es sich, diesen Modus einzuschalten und die Lebensmittel hineinzulegen.
Page 74
Auftauen von Lebensmitteln Gefrorene oder tiefgefrorene Lebensmittel können vor dem Verzehr im Kühlfach oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden, je nachdem, wie viel Zeit zur Verfügung steht. Einige Lebensmittel können auch direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegart werden, wenn sie noch gefroren sind. In diesem Fall dauert das Garen länger. Wichtig! Im Falle eines versehentlichen Auftauens, z.
Page 75
PFLEGE & REINIGUNG Achtung! Ziehen Sie vor Wartungsarbeiten immer den Netzstecker des Geräts. Ziehen Sie niemals am Netzkabel, sondern nur am Stecker selbst. Reinigung Reinigen Sie das Gerät aus hygienischen Gründen regelmäßig (Seitenwände, Innen- und Außenzubehör). Wichtig! Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile beschädigen, z. B. Zitronensaft, Buttersäure oder Essigsäure.
Page 76
Fehlersuche Warnung! Ziehen Sie im Falle einer Anomalie den Netzstecker des Geräts. Die Fehlersuche darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden. Wenn während des Betriebs eine Anomalie auftritt, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie unseren zugelassenen Kundendienst oder einen qualifizierten Fachmann anrufen.
Page 77
Oberfläch Kondensation an der Wischen Sie das Kondenswasser mit einem enkondensati Außenseite des Geräts und trockenen Tuch ab. an den Dichtungen der Kühlschranktür ist normal, wenn die Umgebungsfeuchtigkeit zu hoch ist. Die Lebensmittel müssen auf Längerer Ein längerer Umgebungstemperatur abgekühlt sein, bevor Kompresso Kompressorbetrieb ist in den sie in das Gerät gegeben werden.
Page 78
Seriennummer Modell Service-Referenz Eine Liste der zugelassenen Servicestellen finden Sie auf unserer Website www.brandt.comThis. Auf dieser Website können Sie auch Informationen über Ersatzteile abrufen. Original-Ersatzteile Verlangen Sie bei der Wartung, dass nur Originalersatzteile verwendet werden. Die Mindestdauer für die Bereitstellung von Ersatzteilen, die in der Europäischen Verordnung 2019-2019-EU aufgeführt und insbesondere für...
Page 79
Gentile cliente, Avete appena acquistato un prodotto BRANDT e vi ringraziamo per la vostra fiducia. Abbiamo progettato e realizzato questo prodotto pensando a voi, al vostro stile di vita e alle vostre esigenze, per soddisfare al meglio le vostre aspettative. Ci abbiamo messo la nostra esperienza, il nostro spirito di innovazione e tutta la passione che ci guida da oltre 60 anni.
Page 80
SICUREZZA Questo apparecchio è conforme alle direttive europee. LINEE GUIDA PER LA SICUREZZA Per la vostra sicurezza e per un corretto utilizzo dell'apparecchio, leggete attentamente queste istruzioni (comprese le avvertenze e i consigli utili), prima dell'installazione e del primo utilizzo. Per evitare di danneggiare l'apparecchio e di ferirsi inutilmente, è...
Page 81
Gli agenti refrigeranti e isolanti utilizzati in questo apparecchio contengono gas infiammabili. Durante il trasporto, l'installazione e la manutenzione dell'apparecchio, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito di raffreddamento sia danneggiato. Se il circuito di raffreddamento è danneggiato: ✓ Evitare le fiamme libere e tutte le fonti di infiammazione. ✓...
Page 82
capito. ⚫ I bambini non devono giocare con l'apparecchio. ⚫ I bambini non devono effettuare la pulizia e la manutenzione dell'apparecchio senza la loro supervisione. ⚫ I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare le apparecchiature di refrigerazione. ⚫...
Page 83
⚫ Gli scomparti "a una, due e tre stelle" non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. ⚫ Se il frigorifero rimane vuoto per un periodo prolungato, spegnerlo, sbrinarlo, pulirlo, asciugarlo e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa all'interno dell'apparecchio.
Page 84
SMALTIMENTO Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Smaltire l'apparecchio solo in centri di raccolta certificati. Il vostro apparecchio contiene una grande quantità di materiale riciclabile. Questa etichetta indica che gli apparecchi usati devono essere smaltiti in centri di raccolta certificati.
Page 85
ECODESIGN Per accedere ai dati relativi al proprio modello, memorizzati nel database di prodotto in linea con il regolamento (UE) 2019/2016 e ai dati relativi all'etichettatura energetica, collegarsi al sito web dedicato all'indirizzo https://eprel.ec.europa.eu/. Trovare il riferimento del proprio apparecchio sul sito web inserendo il riferimento di assistenza riportato sulla targhetta identificativa dell'apparecchio.
Page 86
Misure di risparmio energetico Per ridurre il consumo energetico dell'apparecchio: • Installarlo in una posizione adeguata (vedere "Installazione dell'apparecchio"). • Lasciare le porte aperte per il minor tempo possibile. • Non mettete mai in frigorifero o nel congelatore alimenti caldi, in particolare zuppe e altre preparazioni che rilasciano molto vapore.
Page 87
• Collocare gli alimenti nelle posizioni consigliate nelle tabelle seguenti. Scomparti del Loghi e Tipo di alimento congelatore marcatur 0 scomparto Per conservare il sorbetto per alcune ore e preparare stelle cubetti di ghiaccio. Questo scomparto non è adatto al congelamento di alimenti freschi.
Page 88
INSTALLAZIONE Attenzione prima dell'installazione Prima di installare l'apparecchio e di collegarlo alla corrente, lavare l'interno e tutti gli accessori interni con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare l'odore tipico di un prodotto nuovo, quindi asciugare accuratamente. Non utilizzare mai detersivi o detergenti abrasivi per non danneggiare il rivestimento interno.
Page 89
• Per questo motivo, evitate di collocare l'apparecchio su balconi, verande, terrazze, garage, ecc. Temperature troppo elevate in estate e troppo basse in inverno possono impedirne il corretto funzionamento e quindi la corretta conservazione degli alimenti. • Il livellamento dell'apparecchio si ottiene regolando uno o più piedini regolabili situati sotto l'apparecchio (vedere la sezione "Livellamento dell'apparecchio").
Page 90
Spazio richiesto • Scegliere una posizione non direttamente esposta alla luce del sole e non collocare il congelatore in luoghi umidi o acquosi per evitare la formazione di ruggine o la riduzione dell'effetto isolante. • Scegliere una posizione con spazio sufficiente affinché il frigorifero possa aprirsi facilmente. •...
Page 91
Come invertire la porta • Assicurarsi che l'unità sia scollegata e vuota. • Tutte le parti rimosse devono essere conservate per effettuare la reinstallazione della porta. • Non appoggiare l'unità in piano per non danneggiare il sistema di raffreddamento. • È meglio che siano in due a gestire l'unità durante l'assemblaggio. Spegnere il frigorifero e rimuovere tutti gli oggetti dai vassoi della porta.
Page 92
Scambiate la cerniera inferiore e la cerniera superiore, quindi installatele secondo i passaggi seguenti e installate i tappi dei fori superiori. Rimuovere i due blocchi fissi della porta del congelatore e ruotarli di 180°, quindi installarli sull'altro lato della porta del congelatore. L'immagine dopo il completamento è...
Page 93
Installazione Requisiti di dimensione dell'armadio Il battiscopa e il retro dell'armadio devono essere dotati di un canale di dissipazione del calore passante. • Spingere il frigorifero nel mobile e regolarlo in modo che la piega del bordo del deflettore superiore tocchi completamente il bordo superiore del mobile e che il gancio di fine corsa della gamba di supporto tocchi completamente il bordo inferiore del mobile.
Page 94
• Fissare la gamba di supporto con una vite e poi installare i tappi a vite. • Fissare il deflettore superiore alla parte superiore dell'interno del mobile con delle viti, quindi installare i tappi a vite. • Aprire la porta del mobile con l'angolo massimo e aprire la porta del frigorifero nella posizionecorrispondente. Far scorrere il blocco per assicurarsi che il bordo interno sia allineato con il bordo della porta del frigorifero, quindi fissare il blocco alla porta del mobile con una vite e installare i tappi a vite.
Page 95
• Estrarre la striscia di tenuta dal sacchetto degli accessori e premerla nella fessura tra il mobile e il frigorifero. L'installazione è ora completata.
Page 96
Livellamento dell'apparecchio Scegliere un luogo dove installare il frigorifero su una superficie piana. Se l'apparecchio non è in piano, le porte non saranno allineate correttamente e non sarà garantita la tenuta del vano. Collegamenti elettrici Attenzione! Deve essere possibile scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica, quindi la spina deve rimanere facilmente accessibile dopo l'installazione.
Page 97
USO E CONSIGLI Impostazione della temperatura Pannello di controllo Pulsanti -Chiave Pulsante di standby Pulsante di impostazione della temperatura e pulsante di commutazione frigorifero/congelatore -Pulsante di impostazione della temperatura 1: - 1.16°C/8°C 2. -20°C/4°C 3. -24°C/2°C SUPER COOL/FREEZER Luce sul congelatore Display •...
Page 98
Impostazione della temperatura • Ogni volta che si preme il pulsante di impostazione della temperatura A, l'impostazione della temperatura cambia una volta. Al termine dell'impostazione della temperatura, dopo 15 secondi il frigorifero funziona in base al valore impostato. • Il regolamento dei turni è: •...
Page 99
Nota: il test della capacità di congelamento del frigorifero deve essere effettuato in modalità Super freezer. La funzione di supercongelamento è progettata per mantenere il valore nutrizionale degli alimenti nel congelatore. Può congelare gli alimenti nel minor tempo possibile. Se si desidera congelare una grande quantità...
Page 100
Uso quotidiano Il vostro congelatore è dotato di ripiani e cassetti con loghi per aiutarvi a conservare gli alimenti nel posto giusto. Suggerimenti e consigli • Questo congelatore è un apparecchio domestico adatto alla congelazione di alimenti come frutta, verdura, carne, ecc. •...
Page 101
Scongelamento degli alimenti Prima di essere consumati, gli alimenti congelati o surgelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o a temperatura ambiente, a seconda del tempo a disposizione. Alcuni alimenti possono anche essere cucinati direttamente quando vengono estratti dal freezer, mentre sono ancora congelati.
Page 102
CURA E PULIZIA Attenzione! Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, staccare sempre la spina dell'apparecchio. Non tirare mai il cavo di alimentazione, ma solo la spina. Pulizia Per motivi di igiene, pulire regolarmente l'apparecchio (pareti laterali e accessori interni ed esterni). Importante! Gli oli eterici e i solventi organici possono danneggiare le parti in plastica, ad esempio il succo di limone, l'acido butirrico o l'acido acetico.
Page 103
Risoluzione dei problemi Attenzione! In caso di anomalie, scollegare l'apparecchio. Solo un elettricista qualificato o una persona competente può effettuare la ricerca dei guasti. In caso di anomalie durante il funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi al nostro servizio di assistenza post-vendita autorizzato o a un professionista qualificato.
Page 104
Condensa La formazione di condensa Eliminare la condensa con un panno asciutto. zione all'esterno dell'apparecchio e superficiale sulle guarnizioni della porta del frigorifero è normale quando l'umidità ambientale è troppo elevata. Gli alimenti devono essere raffreddati a Funzionam Un funzionamento prolungato temperatura ambiente prima di essere ento del compressore è...
Page 105
Modello Servizio di riferimento L'elenco dei centri di assistenza autorizzati è disponibile sul nostro sito web www.brandt.comThis che consente anche di accedere alle informazioni sui ricambi. Parti di ricambio originali Durante la manutenzione, chiedere che vengano utilizzati solo ricambi originali.