2
PT
Ligação à corrente elétrica
Ajustar o comprimento dos fios de alimentação
1
Ligar os fios de alimentação à caixa de terminais
2
Fixar os fios de alimentação à caixa de terminais
3
Instalar da tampa de proteção
4
EN
Connection to the terminal strip
Adjust the length of the power supply wires.
1
Connect the two power supply wires to the terminal strip
2
Install and tighten the cable clamp.
3
Install the protection cover
4
Connexion au bornier
FR
Ajuster la longueur des fils d'alimentation
1
Branchement des 2 fils d'alimentation sur le bornier
2
Installation et vissage du serre cable
3
Installation du capot de protection
4
ES
Conexión a la toma eléctrica
Ajustar la longitud de los cables de alimentación
1
Empalme de los dos cables de alimentación a la toma eléctrica
2
Instalación y conexión de los cables.
3
Instalación de la carcasa de protección
4
IT
Collegamento alla morsettiera
Regolare la lunghezza dei cavi di alimentazione .
1
Collegare i due fili di alimentazione alla morsettiera .
2
Installare e serrare il morsetto.
3
Installare il coperchio di protezione
4
Anschluss an die Klemmleiste
DE
Die Anschlussdrähte ablängen.
1
Anschluss der beiden Drähte an die Klemmleiste
2
Einsetzen und Verschraubung der Kabelschelle.
3
Einsetzen wieder schließen.
4
3
Finalização da instalação
PT
Colocar o painel
N
Apertar os 2 parafusos
O
EN
End of the installation
Install the cover
N
Tighten the 2 screws
O
Fin de l'installation
FR
Remonter le capot
N
Vissage des 2 vis
O
ES
Fin de la instalación
Poner la carcasa
N
Enroscar los 2 tornillos
O
Fine dell'istallazione
IT
Installare il coperchio.
N
Serrare le 2 viti.
O
DE
Installation beenden
Die Schutzhaube wieder anbringen.
N
Die 2 Schrauben einschrauben
O
10
1
3
N
2
4
O