Page 1
Transmetteurs de conductibilité LRGT 16-3 LRGT 16-4 LRGT 17-3 Traduction des instructions de montage et de mise en service d’origine 850008-01 Français...
Page 2
Contenu Correspondance des présentes instructions ....................4 Fournitures/contenu de l’emballage ......................4 Application des présentes instructions ......................5 Représentations et symboles utilisés ......................5 Symboles de danger utilisés dans les présentes instructions ..............5 Présentation des avertissements ........................6 Termes techniques/abréviations........................7 Utilisation conforme ............................
Page 3
Contenu Positionner le boîtier de raccordement ....................... 34 s .......................... 35 Éléments fonctionnel Raccordement électrique ..........................36 Remarques relatives au raccordement électrique ..................36 Raccordement de l’alimentation électrique 24 VCC .................. 36 Raccordement de la sortie de valeur réelle (4 - 20 mA) ................36 Brochage du connecteur M12 pour les câbles de commande non pré-confectionnés .......
Page 4
Nous nous réservons tous les droits d’auteur sur cette documentation. Toute utilisation abusive, telle que la duplication et la transmission à des tiers, en particulier, est interdite. En application des conditions com- merciales générales de la société GESTRA AG. Fournitures/contenu de l’emballage 1 x Transmetteur de conductibilité...
Page 5
Application des présentes instructions Ces instructions de montage et de mise en service décrivent l’utilisation conforme des transmetteurs de conductibilité LRGT 16-3, LRGT 16-4, LRGT 17-3. Elles s’adressent aux personnes chargées de l’intégra- tion de ces appareils à un système de commande, de leur montage, leur mise en service, leur utilisation, leur entretien et leur élimination.
Page 6
Présentation des avertissements DANGER Mise en garde contre une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Mise en garde contre une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE PRUDENCE Mise en garde contre une situation pouvant entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. ATTENTION Mise en garde contre une situation entraînant des dommages matériels ou environnementaux.
Page 7
IEC 61508. LRGT .. / LRR .. / URS .. / URB .. / SRL .. / etc. Appareils et désignations du type de la société GESTRA AG. SELV (Safety Extra Low Voltage) Très basse tension de sécurité...
Page 8
Vous trouverez les instructions de montage et de mise en service valables pour les autres ■ composants du système de GESTRA AG sur notre site Internet : www.gestra.com LRGT 1x-x – Instructions de montage et de mise en service – 850008-01...
Page 9
Vérifiez l’étanchéité de l’électrode de mesure de conductibilité pendant la mise en service. ■ Une réparation de l’appareil entraîne la perte de la sécurité de l’installation. Le fabricant GESTRA AG est le seul habilité à réparer les électrodes de mesure de conducti- ■ bilité LRGT 1x-x.
Page 10
Consignes de sécurité fondamentales Un entretien et un nettoyage inadéquats peuvent endommager l’électrode de mesure de conductibilité et/ou entraîner des résultats de mesure erronés ainsi que des messages d’avertissement. Effectuez une fois par an un contrôle de l’électrode de mesure de conductibilité par mesures ■...
Page 11
Sécurité fonctionnelle – Applications de sécurité (SIL) Les transmetteurs de conductibilité LRGT 16-3, LRGT 16-4, LRGT 17-3 possèdent une sortie de valeur réelle 4 - 20 mA sûre (SIL 2). Si un analyseur également classé SIL 2 est relié à la sortie 4 - 20 mA, le système de chaîne causale dans son ensemble peut être utilisé à ce niveau de sécurité. Les combinaisons avec les accessoires correspondent à...
Page 12
Données de fiabilité selon IEC 61508 Description Caractéristiques Type d’électrode LRGT 1x-3 LRGT 16-4 Niveau de sécurité SIL 2 SIL 2 Architecture 1oo1 1oo1 Type d’appareil Type B Type B Tolérance d’erreur du matériel HFT = 0 HFT = 0 Taux de défaillances total pour les défaillances λ...
Page 13
Fonctionnement Les appareils mesurent la conductibilité électrique dans des fluides liquides conducteurs et convertissent les informations en un signal électrique de 4 - 20 mA dépendant de la conductibilité. Méthode de mesure – LRGT 16-3, LRGT 17-3 Les transmetteurs de conductibilité LRGT 16-3, LRGT 17-3 fonctionnent selon la méthode de mesure conductométrique à...
Page 14
Fonctionnement Affichage et signaux, voir page 48/52 * Les transmetteurs de conductibilité LRGT 1x-x possèdent un affichage vert à 7 segments et 4 positions pour la visualisation des informations de mesure et d’état de même que des codes de défaut. L’état de fonctionnement est signalé par une LED rouge et trois LED vertes. Comportement lors de la mise en marche * L’affichage indique en alternance la version du logiciel, le type puis la conductibilité...
Page 15
Données techniques Exécution et raccordement mécanique LRGT 16-3, LRGT 16-4, LRGT 17-3 Filetage G1 A, EN ISO 228-1, voir Fig. 6, 8 et 9 ■ Classe de pression nominale, pression de service et de température admissibles LRGT 16-3 PN 40 32 bar (abs) à 238 °C ■ LRGT 16-4 PN 40 32 bar (abs) à 238 °C ■...
Page 16
Données techniques Qualité de mesure (données pour les plages de valeur entre les points de calibrage réglés en usine) LRGT 1x-3 ■ Résolution du traitement interne * Écart de mesure Écart de linéarité Plage 1 : 0,5 µS - 10 µS 7 % 2 % ◆ Plage 2 : 10 µS - 250 µS 3 % 2 %...
Page 17
Données techniques Sortie analogique 1 x Sortie de valeur réelle 4 - 20 mA ■ Charge maximale 500 Ω ■ Connecteur M12 à 5 pôles, code A ■ Éléments d’affichage et de commande 1 x Affichage vert à 7 segments et 4 positions pour la représentation des informations de mesure et ■...
Page 18
Consigne d’élimination & Fabricant Classe de protection Numéro de matériel – Numéro de série GESTRA AG Münchener Str.77 28215 Bremen Made in Germany Fig. 3 La date de production (trimestre et année) est gravée sur le corps à visser de chaque transmetteur de conductibilité.
Page 19
Réglages d’usine Les transmetteurs de conductibilité LRGT 1x-x sont livrés départ usine comme suit. Valeurs des paramètres Affichage Paramètre Unité dans le menu LRGT 16-3 LRGT 16-4 LRGT 17-3 Constante de cellule 0.210 Coefficient de température % / °C 002.1 Constante de filtre (amortissement) FiLt Secondes 0025...
Page 20
Vue d’ensemble LRGT 16-3 LRGT 16 -4 LRGT 17-3 Fig. 5 LRGT 1x-x – Instructions de montage et de mise en service – 850008-01...
Page 21
Vue d’ensemble Légende de la Fig. 5 Corps Panneau de commande avec affichage LED à 4 positions/LED d’alarme et codeur, voir page 48 Vis du couvercle M4 x 16 mm Connecteur M12 à 5 pôles, code A Tube d’habillage Siège pour le joint Joint D 33 x 39, forme D, DIN 7603-2.4068, recuit blanc Filetage de l’électrode Vis sans tête M2,5 mm (LRGT 16-3, LRGT 17-3) Tube de mesure avec électrode de mesure (LRGT 16-3, LRGT 17-3), électrodes de mesure (LRGT 16-4)
Page 22
Dimensions LRGT 16-3 b = 70 Calorifugeage sur site G 1 x = Longueurs de montage disponibles : 200 mm ■ 300 mm ■ 400 mm ■ 500 mm ■ 600 mm ■ 800 mm ■ 1 000 mm ■ Fig. 6 Toutes les indications de longueurs et diamètres en mm LRGT 1x-x – Instructions de montage et de mise en service – 850008-01...
Page 23
Dimensions LRGT 16-4 b = 70 Calorifugeage sur site G 1 x = Longueurs de montage disponibles : 180 mm ■ 300 mm ■ 380 mm ■ 500 mm ■ 600 mm ■ 800 mm ■ 1 000 mm ■ Fig. 7 Toutes les indications de longueurs et diamètres en mm LRGT 1x-x – Instructions de montage et de mise en service – 850008-01...
Page 24
Dimensions LRGT 17-3 b = 70 Calorifugeage sur site G 1 x = Longueurs de montage disponibles : 200 mm ■ 300 mm ■ 400 mm ■ 500 mm ■ 600 mm ■ 800 mm ■ 1 000 mm ■ Fig. 8 Toutes les indications de longueurs et diamètres en mm LRGT 1x-x – Instructions de montage et de mise en service – 850008-01...
Page 25
Montage Si les appareils sont montés à l’extérieur, non protégés dans un bâtiment, les agressions extérieures risquent de leur être préjudiciables. Tenez compte des conditions ambiantes admissibles indiquées dans les données tech- ■ niques, voir page 17. L’appareil ne doit pas être utilisé en dessous du point de congélation. ■...
Page 26
Montage ATTENTION Un montage incorrect peut entraîner des défauts dans l’installation ou l’électrode de mesure de conductibilité. Assurez-vous que les surfaces d’étanchéité du raccord fileté du réservoir ou du couvercle ■ sont parfaitement usinées, voir Fig. 9. Ne déformez pas les tiges d’électrode lors du montage ! ■...
Page 27
Montage Dimensions des surfaces d’étanchéité pour Contrôlez les surfaces d’étanchéité du raccord LRGT 16-3, LRGT 16-4, LRGT 17-3 fileté du réservoir ou du couvercle respectif. Les surfaces d’étanchéité doivent être usi- Ø 40 mm nées, conformément à la Fig. 9. G 1 Ra 3,2 Fig. 9 Exemple LRGT 16-3 Glissez le joint G fourni sur le siège F de l’électrode ou placez-le sur la surface d’étan- chéité...
Page 28
Montage Si nécessaire, enduisez le filetage de l’électrode H d’une faible quantité de graisse silicone (par ex. Molykote P40). ® Vissez l’électrode de mesure de conductibilité dans le raccord fileté du réservoir ou du couvercle et serrez-la à l’aide d’une clé dynamométrique (avec un embout clé plate de 41). Couple de serrage à...
Page 29
Montage Séparation du boîtier de raccordement et de l’électrode Vous avez besoin de l’outil suivant : Tournevis cruciforme, taille 1 ■ Clé plate de 19 ■ Dévissez et retirez la paroi arrière du boîtier, face à l’unité de commande. Vue intérieure du boîtier de raccordement : Les câbles de raccordement de l’électrode ne doivent pas être tordus ou endommagés.
Page 30
Montage Séparation du boîtier de raccordement et de l’électrode En cas de nettoyage/entretien (voir page 58) ou de mise hors service (voir page 57) Retirez l’électrode de mesure de conductibilité du raccord fileté en dévissant. Lors du premier montage ou après un nettoyage/entretien Vissez l’électrode de mesure de conductibilité...
Page 31
Exemples de montage avec cotes Mesure de conductibilité Montage des transmetteurs de conductibilité au moyen d’une bride latérale. Légende, voir page 34 ~ 250 Joint D 33 x par ex. LRGT 16-3 39 DIN 7603-2.4068, recuit blanc * Écarts minimaux (R) LRGT 16-3 / LRGT 17-3 R = 30 mm ■...
Page 32
Exemples de montage avec cotes Mesure de conductibilité et régulation de déconcentration Montage des transmetteurs de conductibilité au moyen d’une bouteille extérieure avec raccordement d’un robinet de déconcentration. Légende, voir page 34 ~ 250 par ex. LRGT 16-3 Joint D 33 x 39 DIN 7603-2.4068, recuit blanc * Écarts minimaux (R) :...
Page 33
Exemples de montage avec cotes Mesure de conductibilité et régulation de déconcentration par bouteille extérieure séparée Montage des transmetteurs de conductibilité dans la conduite de déconcentration au moyen d’une bou- teille extérieure séparée. Légende, voir page 34 Sortie DN 15 - 40 Entrée DN 15 - 40 Joint D 33 x 39 ...
Page 34
Exemples de montage avec cotes Légende Fig. 12 à Fig. 14 Ballon de chaudière Robinet d’arrêt GAV Robinet de déconcentration BAE Té de raccordement Bouteille extérieure Positionner le boîtier de raccordement Si nécessaire, l’affichage peut être placé dans le sens souhaité en tournant le boîtier de raccordement. ATTENTION Une rotation du boîtier de raccordement ≥...
Page 35
Éléments fonctionnel Fig. 15 Corps Vis du couvercle M4 x 16 mm Panneau de commande avec affichage LCD à 4 positions/LED de défaillance et d’état et codeur, voir page 48 Connecteur M12 à 5 pôles, code A LRGT 1x-x – Instructions de montage et de mise en service – 850008-01...
Page 36
Raccordement électrique Remarques relatives au raccordement électrique Utiliser un câble de commande blindé d’une section minimale de 0,5 mm , par ex. LiYCY 4 x 0,5 mm ■ Des câbles de commande pré-confectionnés (avec connecteurs mâle et femelle) sont disponibles ■ comme accessoires en différentes longueurs. Raccordement de l’alimentation électrique 24 VCC Les transmetteurs de conductibilité...
Page 37
Mise en service Avant d’effectuer la mise en service, contrôlez le bon raccordement du transmetteur de conductibilité. ■ Enclenchez ensuite la tension d’alimentation. ■ Modifier les réglages d’usine si nécessaire Vous avez besoin de l’outil suivant Tournevis plat, taille 2,5 ■ Remarque relative à...
Page 38
Mise en service Sélectionner et régler un paramètre : Tournez le codeur vers la gauche ou la droite à l’aide du tournevis jusqu’à ce que le paramètre souhaité soit affiché ; la valeur réglée s’affiche au bout d’env. 3 secondes. Le paramètre sélectionné est affiché en alternance avec sa valeur actuelle, par ex.
Page 39
Mise en service Sans saisie du mot de passe : Réglez la valeur souhaitée. pour réduire/augmenter la valeur À chaque paramètre correspond une plage de valeurs admissible. Pour faciliter le réglage lors de changements de valeur importants, une pression brève permet de passer au chiffre suivant. Si aucun réglage n’est effectué...
Page 40
Si les chiffres ou les points décimaux sont mal affichés ou ne sont pas affichés, le transmet- ■ teur de conductibilité doit être remplacé par un appareil du même type de GESTRA AG. Déclenchement manuel d’un test d’écran. Le test d’écran peut également être déclenché avec « diSP », voir page 45.
Page 41
Mise en service Modification de la constante de cellule Remarques relatives à l’ajustement de la constante de cellule La constante de cellule du transmetteur de conductibilité LRGT 1x-x est ajustée avec précision départ usine. Lorsque la situation de montage sur le site requiert un réajustement, (voir page 47, comparaison de la valeur mesurée avec une valeur mesurée de référence), la constante de cellule peut être modifiée sur le site.
Page 42
Mise en service Modification du coefficient de température Le coefficient de température du fluide de mesure peut être adapté à la main dans la mesure où une valeur correspondante a été calculée. Le réglage usine « 2.1 » est généralement utilisé pour le générateur de vapeur à pression constante.
Page 43
Mise en service Application de la fonction « FiLt » Cette fonction sert à « calmer » la sortie de valeur réelle 4 - 20 mA du transmetteur de con- ductibilité pour l’utilisation sur le régulateur. La constante de temps réglable (1 à 30 secondes) agit aussi bien sur la sortie de courant ■...
Page 44
Mise en service Plages de mesure de LRGT1x-3 en fonction du paramètre « Sout » réglé Plages de mesure de la conduc- Plages de mesure Sortie de courant tibilité/Sortie de valeur réelle (µS/cm à 25 °C) (mA = µS/cm) Réglable sur le codeur du champ 4 mA 20 mA de commande.
Page 45
Si les chiffres ou les points décimaux sont mal affichés ou ne sont pas affichés, le transmet- ■ teur de conductibilité doit être remplacé par un appareil du même type de GESTRA AG. LRGT 1x-x – Instructions de montage et de mise en service – 850008-01...
Page 46
Mise en service Affichage de la réserve de signal « SGnL » (uniquement pour LRGT 16-4) Tenez compte des consignes de réglage page 38 et procédez de la manière suivante : Sélectionnez le paramètre « SGnL ». La qualité du signal s’affiche entre 0 et 100 %. Cette valeur diminue au fur et à mesure que l’encras- sement des pointes de l’électrode augmente.
Page 47
Le fabricant GESTRA AG est le seul habilité à réparer les transmetteurs de conductibilité ■ LRGT 1x-x. Ne remplacez les appareils défectueux que par des appareils du même type de GESTRA AG. ■ LRGT 1x-x – Instructions de montage et de mise en service – 850008-01...
Page 48
Démarrage, fonctionnement et test Fig. 19 Le panneau de commande : Affichage de valeur réelle/code de défaut/valeur limite - vert, 4 positions LED 1, défaut – rouge LED 3, unité µS/cm – vert LED 4, unité ppm – vert LED 2, fonction OK – vert Codeur faisant office de touche pour commande et réglages Remarque relative à...
Page 49
Démarrage, fonctionnement et test Correspondance entre l’affichage/les LED et l’état de fonctionnement du transmetteur de conduc- tibilité : Démarrage Toutes les LED s’allument – Le système démarre et est testé. test Les LED et l’affichage sont testés. Affichage : S-xx = version du logiciel Enclencher la tension d’alimentation t-09 = type d’appareil...
Page 50
Le fabricant GESTRA AG est le seul habilité à réparer les transmetteurs de conductibilité ■ LRGT 1x-x. Ne remplacez les appareils défectueux que par des appareils du même type de GESTRA AG. ■ LRGT 1x-x – Instructions de montage et de mise en service – 850008-01...
Page 51
Défauts du système Causes Des dysfonctionnements du système surviennent en cas d’erreur de montage, de surchauffe des appa- reils, d’interférences dans le réseau électrique ou de composants électroniques défectueux. Avant d’effectuer une recherche systématique de défaut, vérifiez l’installation et la configuration Montage : Vérifiez si l’emplacement de montage respecte les conditions ambiantes admissibles telles que tem- ■...
Page 52
Défauts du système Affichage des dysfonctionnements du système à l’aide des codes de défaut Fig. 20 Affichage de valeur réelle/code de défaut/valeur limite - vert, 4 positions Tableau des codes de défaut Code de Désignation Défauts possibles Remède défaut interne Contrôler l’emplacement de montage. Les écartements minimaux requis ont-ils été...
Page 53
Défauts du système Tableau des codes de défaut Code de Désignation Défauts possibles Remède défaut interne Tension de mesure du signal E.007 USIGTSTErr Remplacer le transmetteur de conductibilité de test hors limites Courant de mesure du signal E.008 ISIGTSTErr Remplacer le transmetteur de conductibilité de test hors limites Tension de mesure du E.009...
Page 54
Défauts du système Tableau des codes de défaut Code de Désignation Défauts possibles Remède défaut interne Tension système 12 V en E.023 V12Err Remplacer le transmetteur de conductibilité dehors des limites Erreur de communication Contrôler le débit en bauds, le câblage et les résistances E.024 CANErr (pas modèles LRGT)
Page 55
L’isolation de l’électrode a-t-elle été effectuée selon les ■ prescriptions ? Remplacez le transmetteur de conductibilité par un ■ appareil du même type de GESTRA AG. Les joints intérieurs des tiges d’électrode Remplacez le transmetteur de conductibilité par un ■ sont endommagés.
Page 56
Défauts du système Le message SG.Lo clignote sur l’affichage Causes possibles en l’absence de messages Remède d’erreur Déposez le transmetteur de conductibilité, ■ voir page 57 Le signal de mesure est trop faible et se situe en Vérifiez et nettoyez l’électrode, ■...
Page 57
Mise hors service / Démontage DANGER Danger de mort par brûlure en cas d’échappement soudain de vapeur. De la vapeur ou de l’eau brûlante peut s’échapper subitement lors du desserrage de l’électrode de mesure de conductibilité sous pression. Réduisez la pression de la chaudière à 0 bar et contrôlez la pression de la chaudière avant ■...
Page 58
Nettoyage des électrodes de mesure du transmetteur de conductibilité Comparaison mensuelle des valeurs de mesure Conformément aux recommandations des normes EN12952/12953 relatives à la surveillance des dispo- sitifs de protection de la qualité de l’eau, une comparaison mensuelle des valeurs de mesure avec des échantillons fiables doit être effectuée par une personne qualifiée et compétente.
Page 59
Il peut s’agir de substances solides, liquides, gazeuses ou de mélanges de substances de même que de rayonnements. GESTRA AG n’accepte les retours ou les restitutions de marchandises que si celles-ci sont ac- compagnées d’un bordereau de retour rempli et signé et d’une déclaration de décontamination également remplie et signée.
Page 60
Vous trouverez plus d’informations concernant la conformité de l’appareil ainsi que les directives et normes appliquées dans la déclaration de conformité et les certificats correspondants. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité sur le site www.gestra.com et demander les certi- ficats correspondants auprès de : GESTRA AG Münchener Straße 77...
Page 61
Notes LRGT 1x-61 – Instructions de montage et de mise en service – 850008-01...
Page 62
Notes LRGT 1x-61 – Instructions de montage et de mise en service – 850008-01...
Page 63
Notes LRGT 1x-61 – Instructions de montage et de mise en service – 850008-01...
Page 64
Vous trouverez nos filiales dans le monde entier sous : www.gestra.com GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Allemagne Téléphone +49 421 3503-0 +49 421 3503-393 E-mail info@de.gestra.com www.gestra.com 850008-01/03-2024cm (808953-01) GESTRA AG · Bremen · Imprimé en Allemagne...