Exemples de montage avec cotes pour NRGT 26-2 ..................30 Positionner le boîtier de raccordement ....................... 35 Éléments fonctionnels NRGT 26-2 et NRGT 26-2s ..................36 NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Page 3
Nettoyage de l’électrode de mesure du transmetteur de niveau ............... 53 Intervalle de nettoyage ..........................53 Élimination ..............................53 Retour d’appareils décontaminés ........................ 53 Déclaration de conformité UE ........................54 NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
1 x instructions de montage et de mise en service ■ Accessoires nécessaires pour NRGT 26-2 et NRGT 26-2s lors d’une première installation 1 x prise de câble Hirschmann ELWIKA 5012 ■ NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Ces instructions de montage et de mise en service décrivent l’utilisation conforme des transmetteurs de niveau NRGT 26-2 et NRGT 26-2s. Elles s’adressent aux personnes chargées de l’intégration de ces ap- pareils à un système de commande, de leur montage, leur mise en service, leur utilisation, leur entretien et leur élimination.
Mise en garde contre une situation pouvant entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. ATTENTION Mise en garde contre une situation entraînant des dommages matériels ou environnementaux. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Une chaudière qui fonctionne sous 10 bar et 180 °C peut, par exemple, être dimensionnée pour une pression de 60 bar et une température de 275 °C, ce qui n’est donc pas nécessairement son point de fonctionnement. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Le cas échéant, la constante diélectrique exige, en cas de fort écart par rapport à celle de l’eau ■ (Er = 80), une adaptation de la fréquence de mesure. Contactez à ce sujet le service client de GESTRA AG. Directives et normes appliquées Les transmetteurs de niveau NRGT 26-2 et NRGT 26-2s sont contrôlés et homologués pour une utilisation...
L’appareil ne doit pas être utilisé dans des zones présentant un risque d’explosion. Un appareil sans plaque d’identification spécifique ne doit pas être mis en service. La plaque d’identification indique les propriétés techniques de l’appareil. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Contrôlez l’absence de tension avant de commencer les travaux sur l’installation. ■ Danger de mort si l’électrode de niveau NRGT 26-2 ou NRGT 26-2s est défectueuse par l’échappement brusque de vapeur ou d’eau brûlante. Les chocs et les coups durant le transport ou le montage peuvent endommager l’électrode de niveau ou occasionner des fuites, de la vapeur ou de l’eau brûlante pouvant alors s’échapper...
Remarque relative à la responsabilité du fait des produits En tant que fabricant, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs à une utilisa- tion non conforme des appareils. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Sécurité fonctionnelle - Applications de sécurité (SIL) Les transmetteurs de niveau NRGT 26-2 et NRGT 26-2s possèdent une sortie de valeur réelle 4-20 mA sûre (SIL 2). Si un analyseur également classé SIL 2 est relié à la sortie 4-20 mA, le système de chaîne causale dans son ensemble peut être utilisé...
= 2 % erreurs dangereuses non détectables Facteur de défaillances ayant une cause commune pour les beta d = 1 % erreurs dangereuses détectables Fig. 2 NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Fonctionnement Les transmetteurs de niveau NRGT 26-2 et NRGT 26-2s fonctionnent selon le procédé de mesure capacitif et convertissent les informations de niveau de remplissage en un signal électrique de 4-20 mA correspondant. La plage de mesure de 0 à 100 % peut être calibrée en fonction de la longueur utile de la tige d’électrode.
Page 15
être effectué à l’aide d’un codeur sur le boîtier de raccordement, voir page 39 et les pages suivantes. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Longueur de montage 1157 1262 1366 1471 1579 2099 max. : Plage de mesure : 1075 1175 1275 1375 1475 1975 La tige d’électrode ne doit pas être raccourcie. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
1 x codeur IP65 avec touche pour l’utilisation du menu et de la fonction de test ■ Classe de protection III très basse tension de sécurité (SELV) ■ Degré de protection selon EN 60529 IP 65 ■ NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Page 18
Positions de montage autorisées Verticale ■ Inclinée jusqu’à un angle maximal de 45°. La longueur maximale de la tige d’électrode est limitée à ■ 688 mm. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
28215 Bremen GERMANY Classe de protection Numéro de série Fig. 3 La date de production est gravée sur le corps à visser du transmetteur de niveau. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
28215 Bremen GERMANY Classe de protection Numéro de série Fig. 4 La date de production est gravée sur le corps à visser du transmetteur de niveau. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Réglages d’usine Les transmetteurs de niveau NRGT 26-2 et NRGT 26-2s sont livrés départ usine comme suit. Affichage Valeurs des para- Unité dans le menu mètres Valeur brute CAL.L Variables (hex) env. 50 mV Valeur brute CAL.P Variables 25 % (hex) Valeur brute CAL.H...
Siège pour le joint Joint D 27 x 32, forme D, DIN 7603-2.4068, recuit blanc Filetage de l’électrode Électrode Isolant de la tige d’électrode PTFE Fig. 6 NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Connecteur M12 à 5 pôles, code A Tube d’habillage, vue simplifiée Bride DN 50, PN 40, DIN 1092-01 Tube de protection Électrode Pièce d’écartement Fig. 7 NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
1110 1000 1214 1100 1319 1200 1423 1300 1528 1400 1636 1500 Fig. 8 Toutes les indications de 2156 2000 longueurs et diamètres en mm NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
1157 1075 Ø 42,5 1262 1175 1366 1275 1471 1375 1579 1475 Fig. 9 Toutes les indications de 2099 1975 longueurs et diamètres en mm NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Le NRGT 26-2s est livré avec une bride et un tube de protection montés en usine. La bride doit être ■ montée sur place avec des vis M16. Clé nécessaire = 24. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
L’angle d’inclinaison de l’électrode de niveau doit être de 45° et la longueur de la tige d’électrode est limitée à 688 mm maximum, voir Fig. 16. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
H. Joint D 27 x 32 ◆ DIN 7603-2.4068, recuit blanc Produits d’étanchéité non autorisés : Chanvre, ruban de PTFE ■ Pâtes conductrices ■ Fig. 11 NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Si nécessaire, enduisez le filetage de l’électrode H d’une faible quantité de graisse silicone (par ex. Molykote® III). Vissez l’électrode de niveau NRGT 26-2 dans le raccord fileté du réservoir ou du couvercle et serrez-la à l’aide d’une clé dynamométrique (avec un embout clé plate de 41).
Représentation pas à l’échelle. Légende, voir page 35 G ¾ DN 50 ≥ 14 ≤ 90° Ø 20 Fig. 12 Toutes les indications de longueurs et diamètres en mm NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Page 31
Représentation pas à l’échelle. Légende, voir page 35 G ¾ DN 50 ≥ 14 ≤ 90° Ø 20 Fig. 13 Toutes les indications de longueurs et diamètres en mm NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Page 32
Exemples de montage avec cotes pour NRGT 26-2 Tube de protection (à fournir) pour montage à l’intérieur, combiné à d’autres appareils de GESTRA AG. Représentation pas à l’échelle. Légende, voir page 35 G ¾ G ¾ DN 100 24,5 – 26,0 24,5 –...
Page 33
G ¾ ≥ DN 20 ≥ 14 § ≥ DN 20 ≥ DN 20 Fig. 15 Toutes les indications de longueurs et diamètres en mm NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Page 34
à 688 mm au maximum (correspond à la plage de mesure H = 600 mm). Représentation pas à l’échelle. Tube par ex. 33,7 x 3,2 Fig. 16 Toutes les indications de longueurs et diamètres en mm NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
NRGT 26-2 et NRGT 26-2s. Ne tournez jamais le boîtier de raccordement de plus de 180 degrés maximum dans chaque ■ sens. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
NRGT 26-2 Panneau de commande avec affichage LED à 4 positions/LED de défaut et d’état et codeur, voir page 43 Connecteur M12 à 5 pôles, code A NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
■ comme accessoires en différentes longueurs. Raccordement de l’alimentation électrique 24 V DC Les transmetteurs de niveau NRGT 26-2 et NRGT 26-2s sont alimentés par une tension continue de ■ 24 V. Pour l’alimentation de l’appareil en 24 V DC, utiliser un bloc d’alimentation délivrant une très basse ■...
Après le montage, commencez par régler la plage de mesure sur des valeurs judicieuses, adaptées à l’installation. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Page 39
« quit » et l’ancienne valeur du paramètre est conservée. Enregistrez le réglage en appuyant sur le codeur pendant env. 1 seconde. Le message « donE » apparaît et le paramètre est à nouveau affiché. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Appuyez sur le codeur jusqu’à ce que la nouvelle valeur soit affichée. Enregistrez le réglage en appuyant sur le codeur pendant env. 1 seconde. Continuez en calibrant « CAL.P » ou « CAL.H ». NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Appuyez sur le codeur jusqu’à ce que la constante de filtre actuelle clignote. Réglez la constante de filtre souhaitée (1 à 30 secondes). Enregistrez le réglage en appuyant sur le codeur pendant env. 1 seconde. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Contrôle de la fonction de sécurité par déclenchement d’une fonction de test Contrôlez la fonction de sécurité en déclenchant la fonction de test à l’aide du codeur, voir page 45, tableau Test. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Les codes d’erreur de poids fort écrasent ceux de poids faible sur l’affichage ! Messages de défaut, voir tableau des codes d’erreur, page 47 et pages suivantes. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Page 44
Les défauts de l’électrode ne peuvent pas être acquittés. Lors de la suppression d’un défaut, le message disparaît de l’écran, le transmetteur de niveau retourne au mode de fonctionnement normal. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Page 45
Les transmetteurs de niveau NRGT 26-2 et NRGT 26-2s doivent être réparés uniquement ■ chez le fabricant GESTRA AG. Ne remplacez les appareils défectueux que par des appareils du même type de GESTRA AG. ■ NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
■ l’installation ! Mettez l’installation hors tension et empêchez sa remise sous tension. ■ Contrôlez l’absence de tension avant de commencer les travaux sur l’installation. ■ NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
PWMTSTCh1Err Remplacer le transmetteur de niveau signal de mesure désactivé Valeur mesurée canal 2 avec E.011 PWMTSTCh2Err Remplacer le transmetteur de niveau signal de mesure désactivé NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Page 48
Ceci est moins probable dans le cas des erreurs perma- nentes, mais doit être pris en compte dans le cas des messages d’erreur sporadiques. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
L’électrode ou le tube de protection est encrassé. Contrôler la propreté de l’électrode et du tube de ■ ■ protection et les nettoyer si nécessaire. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Page 50
Si la température dépasse 75 °, le code d’erreur E.027 cordement doit être réduite, par ex. par refroidissement. (Overtemp Err) apparaît et une coupure est effectuée par la sortie d’un courant de 0 mA. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
S’il se produit des défauts ou des erreurs qu’il n’est pas possible d’éliminer à l’aide des présentes instructions de montage et de mise en service, veuillez vous adresser à notre service technique. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Réduisez la pression de la chaudière à 0 bar. Laissez l’électrode de niveau refroidir à la température ambiante. Coupez la tension d’alimentation. Débranchez le connecteur. Démontez ensuite l’électrode de niveau. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Attendez de recevoir la confirmation de retour de GESTRA AG. Expédiez la marchandise accompagnée de la confirmation de retour remplie (y compris la déclaration de décontamination) à GESTRA AG. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Vous trouverez tous les détails concernant la conformité de l’appareil aux directives européennes dans notre déclaration de conformité. La déclaration de conformité valide est disponible sur Internet sous www.gestra.de ou peut être demandée auprès de notre société. NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Page 55
NRGT 26-2, NRGT 26-2s - Instructions de montage et de mise en service - 850007-01...
Page 56
Vous trouverez nos filiales dans le monde entier sous : GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Téléphone +49 421 3503-0 +49 421 3503-393 E-mail info@de.gestra.com www.gestra.de 850007-01/05-2021cm (808952-01) · GESTRA AG · Brême · Imprimé en Allemagne...