Sommaire des Matières pour Black & Decker HLVA315J22
Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Black & Decker HLVA315J22 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Black & Decker HLVA315J22 Find Your Black & Decker Vacuum Cleaner Parts - Select From 339 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CORDLESS HAND VACS ASPIRATEURS ASPIRADORA DE MANO HLVA315J HLVA320J HLVA320JS HLVA325J Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo.
Page 3
English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/ instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
Page 4
English DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Page 5
English IMPORTANT SAFETY • Do not incinerate the appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire. INSTRUCTIONS • This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use. • Shock Hazard.
Page 6
English Hz......hertz Fig. E W......watts min ......minutes or AC .....alternating current or DC ..direct current n o ......no load speed ......Class I Construction (grounded) ......earthing terminal ......safety alert symbol ......Class II Construction (double insulated) .../min or rpm...revolutions or reciprocation Charging the battery per minute Wh ......Watt Hours WARNING:...
Page 7
English Fig. G • Remove filter from within the bowl. Fig. J Cleaning and emptying the product WARNING: Projectile/Respiratory Hazard: • Shake or lightly brush any loose dust off filter. Never use the vac without its filter. nOTE: The brush on the nozzle can be used to remove dirt nOTE: The filter is re-usable, do not confuse it with a on the pleated filter.
Page 8
English • Figure M - A brush accessory is built into the nozzle service centers or other qualified service organizations, and can be flipped upwards for use. always using identical replacement parts. Fig. M TROUBLESHOOTING If the product does not work, check the following: •...
Page 9
English service location, call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment.
Page 10
FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Page 11
FRAnçAis CONSIGNES • Ne pas manipuler la fiche si vous avez les mains mouillées. • Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures de l’appareil. Ne DE SÉCURITÉ pas utiliser l’appareil si ses ouvertures sont bouchées; les tenir exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et de IMPORTANTES toute chose pouvant réduire la circulation d’air.
Page 12
FRAnçAis type de bloc-piles peut créer des risques d’incendie • Figure C - Insérer le cordon du chargeur dans la fente lorsqu’utilisé avec d’autres blocs-piles. courbe du support de montage mural , en laissant dépasser environ 203–227 mm (8–9 pouces) comme c ) Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil indiqué.
Page 13
FRAnçAis chargeur dans une prise électrique standard de 120 Il existe deux méthodes de nettoyage du réservoir, à savoir une méthode de vidage rapide et une méthode de volts, 60 Hz. L’indicateur de charge s’allume. nettoyage en profondeur. Fig. F Pour une vidange rapide (Fig.
Page 14
FRAnçAis Filtre parfumé* • Le réservoir à poussière et le filtre peuvent être lavés à l’eau savonneuse tiède. Laissez-les sécher avant de les AVANT TOUTE PREMIÈRE UTILISATION, retirer le sac du réinstaller sur l’aspirateur. pré-filtre parfumé. Réassembler l’ensemble en suivant les Fig.
Page 15
FRAnçAis Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance de défauts de matériau et de fabrication pendant deux(2) BLACK+DECKER au 1–800–544–6986.
Page 16
EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Page 17
EsPAñOl INSTRUCCIONES manténgala libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. DE SEGURIDAD • Mantenga el cabello, las ropas holgadas, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de los orificios y de las IMPORTANTES piezas en movimiento.
Page 18
EsPAñOl d ) No exponga una batería o aparato al fuego ni a Fig. B Fig. C una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a los 130°C (266°F) puede ocasionar una explosión. e ) La reparación debe realizarse por una persona calificada para realizar reparaciones que use solamente repuestos idénticos.
Page 19
EsPAñOl Para un vaciado rápido (Fig. H, I) Fig. F • Figura h - Presione el botón de liberación del depósito para polvo ubicado en el mango y saque el depósito para polvo. Fig. H • Durante la carga, el cargador puede calentarse; esto es perfectamente normal y seguro.
Page 20
EsPAñOl • El depósito para polvo y el filtro pueden lavarse con Fig. M agua tibia y jabón. Deje que se sequen antes de volverlos a colocar en la aspiradora. Fig. K Filtro perfumado* ANTES DEL PRIMER USO - saque la bolsa del prefiltro perfumado.
Page 21
EsPAñOl Detección de problemas Consulte al comerciante minorista sobre su política específica de devoluciones con respecto a los límites de Si el producto no funciona, verifique lo siguiente: tiempo para devoluciones o intercambios. • La luz indicadora de carga está encendida cuando la La segunda opción es llevar o enviar (pagado por unidad se conecta al cargador.
Page 22
· GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
Page 23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Page 24
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Av. Colón 2915 Ote. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, Quintana Roo Htas.