Sommaire des Matières pour Black & Decker HFEK520J
Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES 3 IN 1 CORDLESS VACUUM ASPIRATEUR-BALAI 3 EN 1 SANS FIL ASPIRADORA SIN CABLE 3 EN 1 HFEK520J HFEK620J Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Page 2
English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
Page 3
English DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
English • Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a WARNING! door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Read all safety warnings Do not run appliance over cord. Keep cord away from and all instructions.
English batteries may exhibit unpredictable behavior resulting 5. To remove an accessory, press the accessory release in fire, explosion or risk of injury. latch located on the vacuum or extension tube and d ) Do not expose a battery pack or appliance gently pull the connected accessory off.
Page 6
English Fig. H Fig. D Switching ON and OFF (Fig. I) • To switch ON, slide the On/Off switch forward to the " I " position. • For increased power, slide the On/Off switch forward to the " II " position. nOTE: The floor brush will power on when it is attached to the vacuum or extension tube.
Page 7
English ON position, plug the jack plug of the jack plug charger • Install the filter housing into the dust canister into the charging port of the vacuum. Plug the ensuring the dust canister slots align with the filter charger into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet. housing tabs as shown in Fig. M.
Page 8
English Fig. O • It is very important that the filters are completely dry and correctly in position before use. Fig. P Cleaning the filters (Fig. K, L, O, P - R) • Pull back on the dust canister release button release and remove the dust canister ...
English • Once the rotary brush has been cleaned, reinstall the Fig. W rotary brush into the floor brush • Slide the drive belt onto the toothed gear the rotary brush as shown in Fig. V. • Install the lock plate onto the floor brush.
Page 10
English WARNING: an authorized BLACK+DECKER service center or to your Make sure the vacuum is local retailer for recycling. You may also contact your local completely dry before using it. recycling center for information on where to drop off the spent battery. RBRC® is a registered trademark of Call 2 iMPORTAnT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, Recycle, Inc.
FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
FRAnçAis AVERTISSEMENT! • Utilisez seulement comme décrit dans le présent manuel. lire tous Utiliser seulement les accessoires recommandés du les avertissements de sécurité et toutes les fabricant. directives. Le non-respect des avertissements et des • Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche endommagée. directives pourrait se solder par un choc électrique, un Si l’...
FRAnçAis ASSEMBLAGE l’ é piderme, (1) lavez rapidement à l’ e au et au savon et (2) neutralisez avec un produit légèrement acide comme du AVERTISSEMENT : jus de citron ou du vinaigre. Si du liquide entre dans les Ne pas tenter yeux, rincez immédiatement avec de l’...
FRAnçAis Chargement de la pile (Fig. D) Fig. E Fig. F AVERTISSEMENT : Pour utilisation avec le chargeur fourni seulement. Lorsqu’elles sont neuves, les piles rechargeables du produit ont besoin d’un temps de charge minimum de 5 heures pour assurer une pleine puissance. •...
FRAnçAis Nettoyer et vider l’aspirateur L’indicateur d’état de charge est une indication du niveau approximatif de charge restant dans le bloc-piles selon les AVERTISSEMENT : indicateurs suivants : Risque de projectiles/respiratoires : Ne jamais utiliser cet aspirateur sans son filtre. < 10 % chargé REMARQUE : Le filtre est réutilisable, ne pas le confondre avec le sac à...
Page 16
FRAnçAis Fig. L • Retirez le filtre en mousse du boîtier des filtres comme illustré dans la Fig. Q. • Secouez ou brossez légèrement la poussière du filtre en mousse et du filtre • Lavez le bac à poussière dans une eau tiède savonneuse.
Page 17
FRAnçAis Fig. Q Fig. S Fig. R Fig. T Retirer et nettoyer les brosses rotatives (Fig. S, T, U, V, W) Fig. U ATTENTION : Pour réduire le risque de blessures causées par les pièces en mouvement, déconnectez la brosse pour planchers de l’aspirateur avant de nettoyer ou de réparer.
FRAnçAis ENTRETIEN Fig. W Utilisez seulement un savon doux et un linge humide pour nettoyer l’aspirateur. Ne jamais laisser de liquide entrer à l’intérieur de l’aspirateur; ne jamais immerger toute partie de l’aspirateur dans un liquide. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’aspirateur est complètement sec avant de l’utiliser.
Page 19
FRAnçAis INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS Tous les centres de réparation BLACK+DECKER sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement BLACK+DECKER le plus près de chez vous.
Page 20
EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
EsPAñOl ¡ADVERTENCIA! • Sólo use como se describe en este manual. Sólo use Lea todas las conexiones recomendadas por el fabricante. advertencias de seguridad e instrucciones. El • No use con el cable o enchufe dañado. Si el aparato no incumplimiento de las advertencias e instrucciones funciona como debería, se ha dejado caer, se dañó, se puede provocar descargas eléctricas, incendios o...
EsPAñOl ENSAMBLE entra en los ojos, lávelos de inmediato con agua limpia por un mínimo de 10 minutos. Busque atención médica. ADVERTENCIA: No intente modificar ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD o reparar el aparato. ADICIONALES Uso pretendido a ) Evite el arranque no intencional. Asegure que el Su aspiradora de bastón 3 en 1 inalámbrica de ion de litio interruptor esté...
Page 23
EsPAñOl Carga de la batería (Fig. D) Fig. E Fig. F ADVERTENCIA: Sólo para uso con el cargador incluido. Cuando es nuevo, las celdas recargables del producto necesitan un tiempo de carga mínima de 5 horas para asegurar la energía completa. •...
EsPAñOl Indicador de estado de carga Fig. J Este aparato incluye un indicador de estado de carga consiste en cuatro luces LED verdes y una roja que indican el nivel de carga restante en la batería. Esta función sólo está activa cuando la aspiradora está...
Page 25
EsPAñOl Limpieza de filtros (Fig. K, L, O, P - R) Fig. K • Jale hacia atrás el botón de liberación del depósito de polvo para liberar y retirar el depósito de polvo de la aspiradora como se muestra en la Figura K. •...
Page 26
EsPAñOl Fig. P cualquier cabello u otros desechos que se puedan haber acumulador como se muestra en la Fig. U. • Una vez que se haya limpiado el cepillo giratorio, vuelva a instalar el cepillo giratorio en el cepillo para piso •...
EsPAñOl Reemplazo de filtros Fig. V Los filtros deben reemplazarse cada 6 a 9 meses y siempre que estén desgastados o dañados. Los filtros de repuesto están disponibles en su distribuidor BLACK+DECKER. Visite www.blackanddecker.com para localizar distribuidores. • Retire los filtros viejos como se describe en Limpieza de los filtros.
Page 28
EsPAñOl autorizado local. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, La segunda opción es llevar o enviar (pagado por llame al: 1-800-544-6986. adelantado) el producto a un centro de mantenimiento de propiedad o con autorización de BLACK+DECKER para su ADVERTENCIA: El empleo de cualquier accesorio reparación o remplazo a discreción de BLACK+DECKER.