Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Model No. • Référence de modèle • N° de modelo
Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference.
Lisez et comprenez ce manuel avant toute utilisation de l'appareil. Conservez le présent
manuel afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Lea y comprenda este manual antes de usar el producto. Conserve este manual para
Distributed by/
Distribué par/Distribuido por:
Cleva North America
601 Regent Park Court
Greenville, SC 29607
1-866-384-8432
Operator's Manual
Manuel D'utilisation
Manual Del Usuario
4 Gallon / 4 Gal (15 L) / 4 Gal (15 L)
VO408S 0901
FOR YOUR SAFETY
POUR GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ
PARA SU SEGURIDAD
futura referencia.
©2022 Energizer Auto. Armor All is a trademark of Energizer Auto and is
used under license by Cleva North America, Inc.
©2022 Energizer Auto. Armor All est une marque déposée de Energizer
Auto qui est utilisée sous licence par Cleva North America, Inc.
©2022 Energizer Auto. Armor All es marca registrada de Energizer Auto
y se utiliza bajo licencia de Cleva North America, Inc.
Wet/Dry Vacuum
Aspirateur Sec et Humide
Aspiradora en Mojado/Seco
FR
EN
P. 02
FR
P. 20
ES
P. 39

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ArmorAll VO408S 0901

  • Page 1 4 Gallon / 4 Gal (15 L) / 4 Gal (15 L) Model No. • Référence de modèle • N° de modelo VO408S 0901 FOR YOUR SAFETY Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS SECTION     PAGE Warranty ............................... Important Safety Instructions ......................... Double Insulation Instructions ......................Extension Cords ........................... Symbols .............................. Unpacking & Checking Carton Contents ....................General Assembly Instructions ......................Dry Vacuum Operation ......................... Liquid Vacuum Operation ........................Blower Operation ...........................
  • Page 3 WARRANTY We take pride in producing a high-quality, durable product. This vac carries a limited two (2) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. Please keep your receipt as proof of purchase. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM Read and understand this operator’s manual and all labels on the vacuum cleaner before operating. Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your vacuum works. Use this vacuum only as described in this manual.
  • Page 5 • To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning filter. • Do not leave vacuum when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. • Turn off all controls before unplugging. •...
  • Page 6 DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS This Wet/Dry Vacuum is double insulated, eliminating the need for a separate grounding system. Use only identical replacements parts. Read the instructions for Servicing Double-Insulated Wet/Dry Vacuums before servicing. Use this vacuum as described in this manual. Observe the following warnings that appear on the motor housing of your vacuum.
  • Page 7 EXTENSION CORDS When using an extension cord with your Wet/Dry Vacuum refer to the following table to determine the required A.W.G. wire size. Before using the cleaner make sure the power cord and extension cord are in good working condition. Make repairs or replacements before using the vacuum cleaner. Only use extension cords that are rated for outdoor use.
  • Page 8 UNPACKING AND CHECKING CARTON CONTENTS Remove all contents from the box. Remove the powerhead and take out any contents inside the collection tank. Check each item against the carton contents list. Carton Contents List: Description Qty. Handle ..............1 Vacuum Assembly ..........1 Hose ..............1 Extension Wands ..........3 Floor Brush/Squeegee Nozzle.......1...
  • Page 9 GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: DO NOT PLUG THE POWER CORD INTO A POWER OUTLET. MAKE SURE THE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE ASSEMBLING THE WET/DRY VACUUM. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE TO RAIN. UNPACKING YOUR WET/DRY VACUUM & GENERAL ASSEMBLY 1.
  • Page 10 POLARIZED PLUG To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
  • Page 11 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1). 2. In order to prepare your vacuum for dry vacuuming, make sure the reusable cloth filter completely covers the filter cage against the powerhead. Your wet/dry vacuum comes with the reusable cloth filter pre-installed.
  • Page 12 LIQUID VACUUM OPERATION LIQUID VACUUMING WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION ENTITLED “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”. DO NOT VACUUM IN AREAS WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR. FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASED PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL, OR AEROSOL SPRAYS.
  • Page 13 float valve that stops the suction action when the collection tank reaches its maximum capacity. You will notice an increase in motor speed. When this happens, turn off the machine, disconnect from power supply, and drain the liquid into a suitable receptacle or drain. To continue vacuuming, refit the powerhead to the collection tank.
  • Page 14 MAINTENANCE EMPTYING THE COLLECTION TANK WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE POWER OUTLET BEFORE REMOVING THE POWERHEAD FROM COLLECTION TANK. 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1). 2. Disconnect the hose from the vacuum (Fig. 2). 3.
  • Page 15 INSTALLING & CLEANING REUSABLE CLOTH FILTER INSTALLING REUSABLE CLOTH FILTER 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1). 2. Remove the powerhead and place in an upside-down position. 3. Install the reusable cloth filter over the filter cage making sure the cage is completely covered (Fig. 2 &...
  • Page 16 INSTALLING & CLEANING FOAM WET FILTER INSTALLING FOAM WET FILTER 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1). 2. Remove the powerhead and place in an upside-down position. Follow instructions to remove the reusable cloth filter on page 15. 3.
  • Page 17 TROUBLESHOOTING WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, UNPLUG BEFORE TROUBLESHOOTING. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Check the power supply, cord, No power supply. breakers, and fuses. Unplug and check the power cord. Faulty power cord. If damaged, have it repaired by a The wet/dry vacuum will professional.
  • Page 18 EXPLODED VIEW...
  • Page 19 Vacuum Port Assembly 551142104 Base 551012121 Caster 551038113 Anti-static Chain 551091124 Hose 551003109 Extension Wand 551296103 Floor Brush/Squeegee Nozzle 551004113 Utility Nozzle 551004114 Crevice Tool 551092105 Car Nozzle 551009111 Foam Wet Filter 551012110 Reusable Cloth Filter Replacement filters & accessories available:www.vacmaster.com/armorall...
  • Page 20 SOMMAIRE SECTION       P AGE Garantie ............................... Consignes Importantes de Sécurité ..................... Instructions Relatives À La Double Isolation ..................Cordons Prolongateurs ........................Symboles ............................. Déballage Et Vérification Du Contenu Du Carton ................Instructions Relatives Au Montage Général ..................Utilisation de L’aspirateur D’atelier Sec ....................
  • Page 21 GARANTIE Nous sommes fiers d’avoir fabriqué un produit durable de qualité supérieure. Cet aspirateur comporte une garantie limitée de deux (2) ans contre tout défaut de fabrication et défaillance matérielle à compter de sa date d'achat sous réserve de conditions normales d'utilisation domestique. Veuillez conserver votre reçu en guise de preuve d’achat.
  • Page 22 AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : • Ne pas faire fonctionner l'aspirateur sans surveillance. • Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, notamment de l’essence, et ne pas l’utiliser dans des endroits où ces substances peuvent être présentes.
  • Page 23 • N’introduire aucun objet dans les orifices de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si un orifice est bouché. Faites en sorte que les orifices ne soient pas encombrés de poussières, peluches, cheveux ou de toute autre objet susceptible de gêner la circulation de l'air. •...
  • Page 24 INSTRUCTIONS RELATIVES À LA DOUBLE ISOLATION Cet Aspirateur D’Atelier Sec Et Humide est doté d’une double isolation, ce qui élimine le besoin d'un système de mise à la terre distinct. Utilisez exclusivement des pièces de rechange identiques aux pièces d’origine. Veuillez lire les instructions d'entretien ou de réparation des Aspirateurs D’Atelier Secs Et Humides à...
  • Page 25 CORDONS PROLONGATEURS Lors de l’utilisation d’un cordon prolongateur avec votre Aspirateur D’Atelier Sec Et Humide, veuillez consulter le tableau suivant afin de déterminer le calibre du câble A.W.G. requis. Avant d'utiliser l’aspirateur, assurez-vous que le cordon d'alimentation et le cordon prolongateur sont en bon état de fonctionnement.
  • Page 26 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU DU CARTON Retirez tout le contenu de la boîte. Retirez la bloc-moteur, puis videz tout le contenu du réservoir collecteur. Assurez-vous que tous les éléments qui figurent sur la liste du contenu de la boîte en carton sont bien présents. Liste du Contenu de la Boîte en Carto Clé...
  • Page 27 INSTRUCTIONS RELATIVES AU MONTAGE GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : NE PAS BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION À UNE PRISE DE COURANT. ASSUREZ-VOUS QUE LA FICHE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE MONTER L'ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET HUMIDE. AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE. DÉBALLAGE DE VOTRE ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET HUMIDE ET MONTAGE GÉNÉRAL 1.
  • Page 28 11. Choisissez l’accessoire souhaité, puis insérez-le à l'extrémité libre du tuyau ou du tube-rallonge (Illustration 12). REMARQUE : Une chaîne antistatique est fixée dans la partie inférieure du réservoir collecteur. Il est normal que cette chaîne traîne sur le sol. L’utilisation de l'aspirateur dans des conditions sèches peut provoquer une accumulation d'électricité...
  • Page 29 UTILISATION DE L’ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ASPIRATION DE POUSSIÈRES AVERTISSEMENT : VEILLEZ À LIRE, À ASSIMILER ET À METTRE EN APPLICATION LES CONSIGNES INTITULÉES « CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ». NE PAS UTILISER L'ASPIRATEUR DANS DES ZONES OÙ L'AIR CONTIENT DES GAZ ET VAPEURS INFLAMMABLES OU DES POUSSIÈRES EXPLOSIVES.
  • Page 30 INSTRUCTIONS D’UTILISATION : ASPIRATION DE POUSSIÈRES 4. Insérez l'extrémité la plus large du tuyau dans l'orifice d'aspiration situé sur le réservoir collecteur. 5. Enfoncez l'accessoire requis sur l'extrémité libre du tuyau ou du tube-rallonge (Illustration 5). 6. Assurez-vous que le commutateur est positionné sur « O » (OFF [Arrêt]) avant de brancher le cordon d'alimentation à...
  • Page 31 AVERTISSEMENT : NE PAS BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION À LA PRISE DE COURANT. ASSUREZ-VOUS QUE LA FICHE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE REMPLACER LES FILTRES. 1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché de la prise de courant. Assurez-vous que le réservoir collecteur est propre et exempt de poussières et de saletés (Illustration 1). 2.
  • Page 32 UTILISATION DU SOUFFLEUR Cet Aspirateur D’Atelier Sec Et Humide est doté de capacités de soufflage. Pour utiliser la fonction Souffleur, veuillez respecter les instructions énumérées ci-après. AVERTISSEMENT : TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION CONFORMES À LA NORME ANSI Z87.1 (OU AU CANADA, CSAZ94.3) AVANT D’UTILISER LE SOUFFLEUR. ATTENTION : VEILLEZ À...
  • Page 33 ENTRETIEN VIDANGE DU RÉSERVOIR COLLECTEUR AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE RETIRER LA BLOC-MOTEUR DU RÉSERVOIR COLLECTEUR. 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (Illustration 1). 2. Détachez le tuyau de l’aspirateur (Illustration 2). 3.
  • Page 34 INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE RÉUTILISABLE EN TISSU INSTALLATION DU FILTRE RÉUTILISABLE EN TISSU 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (Illustration 1). 2. Retirez le bloc-moteur, puis placez-le à l'envers. 3. Installez le filtre réutilisable en tissu au-dessus du logement du filtre en vous assurant que le logement est entièrement recouvert (Illustrations 2 et 3).
  • Page 35 INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE EN MOUSSE POUR MATÉRIAUX HUMIDES INSTALLATION DU FILTRE EN MOUSSE POUR MATÉRIAUX HUMIDES 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (Illustration 1). 2. Retirez la bloc-moteur, puis placez-la à l’envers. Suivez les instructions relatives au retrait du filtre réutilisable en tissu en page 34.
  • Page 36 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON DÉPANNAGE. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vérifiez l’état de la source Absence d'alimentation. d’alimentation, du cordon, des disjoncteurs, et des fusibles. Débranchez, puis vérifiez l'état du cordon d’alimentation.
  • Page 37 VUE ÉCLATÉE...
  • Page 38 Tube de Rallonge 551296103 Brosse À Planchers/Suceur-Racloir 551004113 Suceur À Usages Multiples 551004114 Suceur Plat 551092105 Embout Pour Voiture 551009111 Filtre en Mousse Pour Déchets Humides 551012110 Filtre Réutilisable En Tissu Filtres de rechange et Accessoires disponibles à l’adresse suivante: www.vacmaster.com/armorall...
  • Page 39 TABLA DE CONTENIDOS SECCIÓN PÁGINA Garantía ............................... Instrucciones de Seguridad Importantes ....................Instrucciones Sobre El Aislamiento Doble ................... Cables de Extensión ..........................Símbolos .............................. Desempaque Y Revisión Del Contenido de La Caja ................Instrucciones Generales de Ensamblaje ....................Operación de Aspirado En Seco ......................Operación de Aspirado En Mojado .......................
  • Page 40 GARANTÍA Nos sentimos orgullosos de ofrecer a usted un producto de alta calidad y durabilidad. Esta aspiradora tiene una garantía limitada de dos (2) años contra defectos de mano de obra y materiales a partir de la fecha de compra en uso doméstico normal. Guarde su boleta como prueba de su compra. Esta garantía le entrega derechos legales específicos que pueden variar según su estado (podría tener otros derechos adicionales).
  • Page 41 • No deje la aspiradora funcionando sin supervisión. • No use el producto para aspirar líquidos combustibles o inflamables, como gasolina, ni lo use en zonas donde puedan existir tales elementos. • No aspire ni use esta aspiradora cerca de líquidos, gases o vapores inflamables como gasolina u otros combustibles, líquido de encendedores, limpiadores, pinturas de base oleosa, gas natural, hidrógeno o polvos explosivos como aquellos de carbón, magnesio, granos o pólvora.
  • Page 42 PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PROVOCADAS POR LAS PIEZAS MÓVILES, DESCONECTE EL PRODUCTO ANTES DE REALIZARLE MANTENIMIENTO. ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE MANTENIMIENTO. Al usar como soplador: •...
  • Page 43 INSTRUCCIONES SOBRE EL AISLAMIENTO DOBLE Esta aspiradora en mojado/seco posee un aislamiento doble, lo que elimina la necesidad de usar un sistema de conexión a tierra separado. Utilice solo piezas de repuesto idénticas. Lea estas instrucciones de reparación de aspiradoras en mojado/seco con aislamiento doble antes de repararlas. Use esta aspiradora como se describe en este manual.
  • Page 44 CABLES DE EXTENSIÓN Al usar un cable de extensión con su aspiradora en mojado/seco, consulte la siguiente table para conocer el calibre A.W.G. necesario del cable. Antes de utilizar la aspiradora, asegúrese de que el cable y el alargador estén en buena condición operativa. Realice las reparaciones o cambios de piezas antes de usar la aspiradora.
  • Page 45 DESEMPAQUE Y REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Elimine todo el contenido de la caja. Retire el cabezal motriz y extraiga el contenido del tanque recolector. Revise cada artículo en contraste con la lista de contenidos de la caja. Lista de Contenidos de La Caja: Llave Descripción Cant.
  • Page 46 INSTRUCCIONES GENERALES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA : NO CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A UNA TOMA DE CORRIENTE. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE ESTÉ DESCONECTADO ANTES DE ENSAMBLAR LA ASPIRADORA EN MOJADO/SECO. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA. DESEMPAQUE DE SU ASPIRADORA EN MOJADO/SECO Y ENSAMBLAJE GENERAL 1.
  • Page 47 NOTA: El tanque recolector tiene una cadena antiestática unida a su parte inferior. Es normal que esta cadena se arrastre por el suelo. Usar la aspiradora en condiciones secas puede crear estática, en cuyo caso la cadena ayuda a disiparlo al ofrecer una vía de menor resistencia a tierra. ENCHUFE POLARIZADO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija más ancha que la otra).
  • Page 48 PRECAUCIÓN: NO ASPIRE EL POLVO DE PANELES DE YESO, HOLLÍN DE CHIMENEAS O CENIZAS CON UN FILTRO ESTÁNDAR PARA MOJADO/SECO. ESTE TIPO DE POLVO ES MUY FINO, POR LO QUE PODRÍA NO SER ATRAPADO POR EL FILTRO Y DAÑAR AL MOTOR. AL ASPIRAR POLVO FINO, USE UN FILTRO PARA POLVO FINO. 1.
  • Page 49 ASPIRADO EN MOJADO A D V E R T E N C I A : A S E G Ú R E S E D E L E E R , C O M P R E N D E R Y A P L I C A R L A INFORMACIÓN TITULADA “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”.
  • Page 50 OPERACIÓN DE SOPLADO Esta aspiradora en mojado/seco puede usarse como sopladora. Para utilizar la función de sopladora, siga estas instrucciones. ADVERTENCIA: SIEMPRE USE GAFAS DE SEGURIDAD QUE CUMPLAN CON ANSI Z87.1 (O EN CANADÁ, CSAZ94.3) ANTES DE UTILIZAR EL SOPLADOR. PRECAUCIÓN: MANTENGA A LAS PERSONAS ALEJADAS DE LOS SEDIMENTOS QUE SOPLE LA ASPIRADORA.
  • Page 51 MANTENIMIENTO VACIADO DEL TANQUE RECOLECTOR ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ANTES DE SACAR EL CABEZAL MOTRIZ DEL TANQUE RECOLECTOR. 1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1). 2.
  • Page 52 INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE TELA REUTILIZABLE INSTALACIÓN DEL FILTRO DE TELA REUTILIZABLE 1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1). 2. Saque el cabezal motriz y colóquelo boca abajo. 3. Instale el filtro de tela reutilizable sobre el habitáculo del filtro asegurándose de que el habitáculo quede completamente cubierto (Fig.
  • Page 53 INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPUMA PARA ASPIRAR EN MOJADO INSTALACIÓN DE FILTRO DE ESPUMA PARA ASPIRAR EN MOJADO 1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1). 2. Saque el cabezal motriz y colóquelo boca abajo. Siga las instrucciones para eliminar el filtro de tela reutilizable en la página 52.
  • Page 54 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE EL APARATO ANTES DE INTENTAR SOLUCIONAR CUALQUIER PROBLEMA. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Compruebe el suministro de No hay energía. alimentación, cable, disyuntores y fusibles. Unplug and check the power cord. Cable de alimentación La aspiradora en If damaged, have it repaired by a...
  • Page 55 VISTA EXPANDIDA...
  • Page 56 Vara de Extensión 551296103 Boquilla de Cepillo/Espátula de Goma Para Pisos 551004113 Boquilla Utilitaria 551004114 Herramienta Para Hendiduras 551092105 Boquilla Para Coche 551009111 Filtro de Espuma Para Aspirar En Mojado 551012110 Filtro de Tela Reutilizable Filtros de Repuesto y Accesorios Disponibles en:www.vacmaster.com/armorall...