Masquer les pouces Voir aussi pour AA255:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

By Nisha Mistry at 8:29 am, Aug 19, 2021
Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference.
Veuillez lire attentivement et comprendre ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'aspirateur de
détritus secs et de liquides. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Lea y entienda este manual antes de usar. Guarde este manual para futura referencia.
Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del Usuario
2.5 Gallon / 2.5 Galones (10 L) / 2.5 Gallons (10 L)
Model No. • N° de modelo • Référence de modèle
FOR YOUR SAFETY:
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
PARA SU SEGURIDAD:
Distributed By / Distribué Par / Distribuido Por
Cleva North America
601 Regent Park Court
Greenville, SC 29607
1-866-384-8432
©2021 Energizer Auto. Armor All is a trademark of Energizer Auto and is used under license by
Cleva North America, Inc.
©2021 Energizer Auto. Armor All est une marque déposée de Energizer Auto qui est utilisée
sous licence par Cleva North America, Inc.
©2021 Energizer Auto. Armor All es marca registrada de Energizer Auto y se utiliza bajo
licencia de Cleva North America, Inc.
Aspirateur de détritus secs et de liquides
AA255
Wet/Dry Vacuum
Aspiradora Mojado/Seco
FR
FR
P. 15
ES
P. 29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ArmorAll AA255

  • Page 1 P. 29 2.5 Gallon / 2.5 Galones (10 L) / 2.5 Gallons (10 L) Model No. • N° de modelo • Référence de modèle AA255 FOR YOUR SAFETY: Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS SECTION Page Warranty…………………………………………………………………………………………...…….…………...…………..Important Safety Instructions……………………………………………………….…………...……………....... Double Insulation Instructions…………………………………………………………...…………...…………….…..…....Extension Cords………………………………………………………………….…………...………………...…..…....Symbols………………………………………………………………….………....…...………………...…..…....Unpacking & Checking Carton Contents………….……………………..…………….…………...……....………..….. General Assembly Instructions………….……………………..…………….…………….……………………..……………..Dry Vacuum Operation……..…………………...………………...……..………………………………………………..Liquid Vacuum Operation……………...………………...………………...………………………………………………..... Blower Operation………………………...………………...………………...……..…………………………………..……..Maintenance………………………………...………………...……..……………………………………………………..Installing & Cleaning Reusable Cloth Filter……….…………………………...……..…………………………………….. Installing & Cleaning Foam Wet Filter…………………………...………………...……..…………………..………..Troubleshooting………………………………………………………..……………………………………………………..
  • Page 3 When using a vacuum, basic precautions should always be followed including the following. Failure to follow the warnings and instructions may result in explosion, fire and/or serious injury. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY: • Do not run vacuum unattended. •...
  • Page 4: Double Insulation Instructions

    When using as blower: • Direct air discharge only at work area. • Do not use Wet/Dry Vacuum as a sprayer. • Do not direct air at bystanders. • Keep children away when blowing. • Wear safety goggles. SAVE THESE INSTRUCTIONS For Household Use Only DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS This Wet/Dry Vacuum is double-insulated, eliminating the need for a separate grounding system.
  • Page 5: Extension Cords

    EXTENSION CORDS When using an extension cord with your Wet/Dry Vacuum refer to the following table to determine the required A.W.G. wire size. Before using the cleaner make sure the power cord and extension cord are in good working condition. Make repairs or replacements before using the vacuum cleaner.
  • Page 6: Unpacking & Checking Carton Contents

    UNPACKING & CHECKING CARTON CONTENTS Remove all contents from the box. Remove the power head and take out any contents inside the collection tank. Check each item against the carton contents list. Carton Contents List: Description……………………..……..………………..……………..Vacuum Assembly…………..………..……………..………………..Hose………………..……………..……………..…………….…..Utility Nozzle…………..……......………..…..……..Crevice Tool ……………..……………..……………..…………..
  • Page 7 GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: DO NOT PLUG THE POWER CORD INTO A POWER OUTLET. MAKE SURE THE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE ASSEMBLING THE WET/DRY VACUUM. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE TO RAIN. UNPACKING YOUR WET/DRY VACUUM & GENERAL ASSEMBLY 1.
  • Page 8: Dry Vacuum Operation

    DRY VACUUM OPERATION DRY VACUUMING WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION ENTITLED “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”. DO NOT VACUUM IN AREAS WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR. FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASED PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL, OR AEROSOL SPRAYS.
  • Page 9: Liquid Vacuum Operation

    LIQUID VACUUM OPERATION LIQUID VACUUMING WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION ENTITLED “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”. DO NOT VACUUM IN AREAS WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR. FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASED PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL, OR AEROSOL SPRAYS.
  • Page 10: Blower Operation

    BLOWER OPERATION This Wet/Dry Vacuum has blowing capabilities. To use the blower feature, follow the instructions listed. WARNING: ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES COMPLYING WITH ANSI Z87.1 (OR IN CANADA, CSAZ94.3) BEFORE USING BLOWER. CAUTION: KEEP BYSTANDERS CLEAR FROM BLOWING DEBRIS. WARNING: WEAR A DUST MASK IF BLOWING CREATES DUST THAT MIGHT BE INHALED.
  • Page 11: Installing & Cleaning Reusable Cloth Filter

    EMPTYING THE COLLECTION TANK WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE POWER OUTLET BEFORE REMOVING THE POWER HEAD FROM COLLECTION TANK. 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1). 2. Disconnect the hose from the vacuum (Fig. 2). 3.
  • Page 12: Installing & Cleaning Foam Wet Filter

    INSTALLING & CLEANING FOAM WET FILTER Installing Foam Wet Filter 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1). 2. Remove the power head and place in an upside-down position. Follow instructions to remove the reusable cloth filter on page 11.
  • Page 13: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 14: Table Des Matières

    Float & Filter Cage 551012110 Reusable Cloth Filter Collection Tank 551091124 Hose 551004113 Utility Nozzle 551012109 Crevice Tool 551024132 Foam Wet Filter 551091125 Deluxe Car Nozzle 551092108 Blower / Adaptor Nozzle 551024139 Detail Brush Nozzle Replacement filters & accessories available at: www.vacmaster.com/armorall...
  • Page 15 SOMMAIRE SECTION PAGE Garantie…………………………………………………………………………………………...…….…...……….……...…..Consignes Importantes De Sécurité……………………………………………..……………….….….….….…….…..Instructions relatives à la double isolation……………………………………………….….….….….….….….….…………… Cordons Prolongateurs………………………………………………………………………….….….….….….….….…………. Symboles……………………………….....………………………………………….….….….….….….….…………. Déballage et vérification du contenu du carton…………..……………….….….......….….….….…..…………. Instructions Relatives Au Montage Général…………………………………………………….…….….….….….…...………. Utilisation De L’Aspirateur D’Atelier Sec………………………….………….…………....….….….….….….….….…..Aspiration de liquides……………………………………………………......….….….….….….….…....Utilisation du souffleur……………………………………………………………………...….….….….….….….….…..Entretien……………………………………………………………………………….……………..….….….….….….….…..
  • Page 16: Afin De Réduire Tous Risques D'incendie, D'électrocution Ou De Blessures

    VEUILLEZ CONSERVER LE PRÉSENT MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. L’utilisation d’un aspirateur exige le respect de certaines mesures de sécurité élémentaires, notamment les suivantes. Le non-respect des avertissements et consignes ci-dessous peut entraîner des risques d'explosion, d'incendie et/ou de blessures graves.
  • Page 17: Veuillez Conserver Les Présentes Consignes

    AVERTISSEMENT: Afin de réduire tous risques d’électrocution, débranchez l’appareil avant de procéder à son nettoyage ou à sa réparation. Lorsque vous utilisez l’aspirateur en guise de souffleur: • Orientez le rejet d’air vers la zone de travail exclusivement. • Ne pas utiliser l’Aspirateur D’Atelier Sec Et Humide en guise de pulvérisateur. •...
  • Page 18: Cordons Prolongateurs

    CORDONS PROLONGATEURS Lors de l’utilisation d’un cordon prolongateur avec votre Aspirateur D’Atelier Sec Et Humide, veuillez consulter le tableau suivant afin de déterminer le calibre du câble A.W.G. requis. Avant d'utiliser l’aspirateur, assurez-vous que le cordon d'alimentation et le cordon prolongateur sont en bon état de fonctionnement. Effectuez toute réparation ou tout remplacement avant d’utiliser l’aspirateur.
  • Page 19 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU DU CARTON Retirez tout le contenu de la boîte. Retirez le bloc moteur, puis enlevez tout le contenu du réservoir collecteur. Assurez-vous que tous les éléments qui figurent sur la liste du contenu de la boîte en carton sont bien présents.
  • Page 20: Instructions Générales D'assemblage

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT: NE PAS BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION À UNE PRISE DE COURANT. ASSUREZ-VOUS QUE LA FICHE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE MONTER L'ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ET HUMIDE. AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE.
  • Page 21: Utilisation De L'aspirateur D'atelier Sec

    UTILISATION DE L’ASPIRATEUR D’ATELIER SEC ASPIRATION DE POUSSIÈRES AVERTISSEMENT: VEILLEZ À LIRE, À ASSIMILER ET À METTRE EN APPLICATION LES CONSIGNES INTITULÉES « CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ». NE PAS UTILISER L'ASPIRATEUR DANS DES ZONES OÙ L'AIR CONTIENT DES GAZ ET VAPEURS INFLAMMABLES OU DES POUSSIÈRES EXPLOSIVES.
  • Page 22: Aspiration De Liquides

    ASPIRATION DE LIQUIDES ASPIRATION DE LIQUIDES AVERTISSEMENT: VEILLEZ À LIRE, À ASSIMILER ET À METTRE EN APPLICATION LES CONSIGNES INTITULÉES « CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ». NE PAS UTILISER L'ASPIRATEUR DANS DES ZONES OÙ L'AIR CONTIENT DES GAZ ET VAPEURS INFLAMMABLES OU DES POUSSIÈRES EXPLOSIVES.
  • Page 23: Utilisation Du Souffleur

    puis retirez la fiche de la source d’alimentation. Videz le réservoir collecteur, nettoyez et séchez l’intérieur et l’extérieur avant de ranger l’aspirateur. NE PAS OUBLIER! Le filtre en mousse pour matériaux humides doit être retiré après toute aspiration de liquides et le filtre réutilisable en tissu doit être installé...
  • Page 24: Entretien

    ENTRETIEN VIDANGE DU RÉSERVOIR COLLECTEUR AVERTISSEMENT: DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE RETIRER LE BLOC MOTEUR DU RÉSERVOIR COLLECTEUR. 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (Illustration 1). 2. Détachez le tuyau de l’aspirateur (Illustration 2). 3.
  • Page 25 INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE À CARTOUCHE INSTALLATION DU FILTRE À CARTOUCHE 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (Illustration 1). 2. Retirez le bloc moteur, puis placez-le à l'envers. 3. Installez le filtre réutilisable en tissu au-dessus du logement du filtre en vous assurant que le logement est entièrement recouvert (Illustration 2 &...
  • Page 26: Dépannage

    DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON DÉPANNAGE. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vérifiez l’état de la source d’alimentation, du Absence d'alimentation. cordon, des disjoncteurs, et des fusible. Débranchez, puis vérifiez l'état du cordon Impossible de faire fonctionner Cordon d’alimentation défectueux.
  • Page 27: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 28: Liste Des Pièces

    Suceur À Usages Multiples 551012109 Suceur 551024132 Filtre En Mousse Pour Aspirateur Eau 551091125 Suceur Pour Automobile Deluxe 551092108 Buse de Soufflage/d’Adaptateur 551024139 Suceur à Brosse pour les travaux de détail Filtres de rechange et Accessoires disponibles à l’adresse suivante: www.vacmaster.com/armorall...
  • Page 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    TABLA DE CONTENIDOS SECCIÓN PÁGINA Garantía….……………………………………………………………………………………………………………………..….. Instrucciones de seguridad importantes.…………………………..…………..…………………………......…..Instrucciones sobre el aislamiento doble…………………………………………………..……………………..…………….. Cables de extensión..…….………………………………………………………………………..…………….………………… Símbolos………….. .……………………..…………………..........……………..…………………. Desempaque y revisión del contenido de la caja……………………..……...…………………………………..…………..Instrucciones generales de ensamblaje...………………………………………………………………………..…………….. Operación de aspirado en seco…….…………………………………....……………………..…………………………. Operación de aspirado en mojado………………………………….…………………………..…………...…………………..Operación de soplado………………...…………………………………………………………………………………..……….
  • Page 30 CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA Al usar una aspiradora es necesario seguir precauciones básicas, incluidas las siguientes. No seguir las advertencias e instrucciones puede provocar explosiones, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: •...
  • Page 31: Instrucciones Sobre El Aislamiento Doble

    INSTRUCCIONES SOBRE EL AISLAMIENTO DOBLE Esta aspiradora en mojado/seco posee un aislamiento doble, lo que elimina la necesidad de usar un sistema de conexión a tierra separado. Utilice solo piezas de repuesto idénticas. Lea estas instrucciones de reparación de aspiradoras en mojado/seco antes de repararlas.
  • Page 32: Cables De Extensión

    CABLES DE EXTENSIÓN Al usar un cable de extensión con su aspiradora en mojado/seco, consulte la siguiente table para conocer el calibre A.W.G. necesario del cable. Antes de utilizar la aspiradora, asegúrese de que el cable y el alargador estén en buena condición operativa.
  • Page 33 DESEMPAQUE Y REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Retire todo el contenido de la caja. Retire el motor y saque cualquier contenido del envase. Compruebe cada artículo contra la lista de contenido. Lista de contenido: Pieza Descripción ……………………..……..………..…..…….. Cantidad. Cuerpo Principal De La Aspiradora…..……………..…….. Manguera…………..……………..………...…..…………..
  • Page 34: Instrucciones Generales De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES GENERALES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: NO CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A UNA TOMA DE CORRIENTE. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE ESTÉ DESCONECTADO ANTES DE ENSAMBLAR LA ASPIRADORA EN MOJADO/SECO. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA.
  • Page 35: Operación De Aspirado En Seco

    OPERACIÓN DE ASPIRADO EN SECO ASPIRADO EN SECO ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE LEER, COMPRENDER Y APLICAR LA INFORMACIÓN TITULADA “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”. NO ASPIRE EN ZONAS CON GASES, VAPORES O POLVOS INFLAMABLES EN EL AIRE. ENTRE LOS GASES O VAPORES INFLAMABLES SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A, LOS SIGUIENTES: FLUIDO DE ENCENDEDOR, LIMPIADORES TIPO SOLVENTES, PINTURAS EN BASE A ÓLEO, BENCINA, ALCOHOL O SPRAYS DE AEROSOLES.
  • Page 36: Operación De Aspirado En Mojado

    OPERACIÓN DE ASPIRADO EN MOJADO ASPIRADO EN MOJADO ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE LEER, COMPRENDER Y APLICAR LA INFORMACIÓN TITULADA “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”. NO ASPIRE EN ZONAS CON GASES, VAPORES O POLVOS INFLAMABLES EN EL AIRE. ENTRE LOS GASES O VAPORES INFLAMABLES SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A, LOS SIGUIENTES: FLUIDO DE ENCENDEDOR, LIMPIADORES TIPO SOLVENTES, PINTURAS EN BASE A ÓLEO, BENCINA, ALCOHOL O SPRAYS DE AEROSOLES.
  • Page 37: Operación De Soplado

    OPERACIÓN DE SOPLADO Esta aspiradora en mojado/seco puede usarse como sopladora. Para utilizar la función de sopladora, siga estas instrucciones. ADVERTENCIA: SIEMPRE USE GAFAS DE SEGURIDAD QUE CUMPLAN CON ANSI Z87.1 (O EN CANADÁ, CSAZ94.3) ANTES DE UTILIZAR EL SOPLADOR. PRECAUCIÓN: MANTENGA A LAS PERSONAS ALEJADAS DE LOS SEDIMENTOS QUE SOPLE LA ASPIRADORA.
  • Page 38 MANTENIMIENTO VACIADO DEL TANQUE RECOLECTOR ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE SACAR EL CABEZAL MOTRIZ DEL TANQUE RECOLECTOR. 1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1). 2.
  • Page 39 INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARTUCHO INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARTUCHO 1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1). 2. Quite el cabezal motriz y colóquelo boca abajo. 3. Instale el filtro de cartucho reutilizable sobre el habitáculo del filtro asegurándose de que el habitáculo quede completamente cubierto (Fig.
  • Page 40: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE EL APARATO ANTES DE INTENTAR SOLUCIONAR CUALQUIER PROBLEMA. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Compruebe el suministro de alimentación, No hay energía. cable, disyuntores y fusibles. Desconecte y revise el cable de alimentación. Cable de alimentación defectuoso.
  • Page 41 VUE ÉCLATÉE...
  • Page 42: Lista De Partes

    551091124 Manguera 551004113 Boquilla Utilitaria 551012109 Herramienta para Grietas 551024132 Filtro de Espuma para Aspirer en Mojado 551091125 Boquilla de Lujo para Vehículos 551092108 Boquilla Sopladora/Adaptadora 551024139 Boquilla Con Cepillo para Detalles Filtros de Repuesto y Accesorios Disponibles en: www.vacmaster.com/armorall...

Table des Matières