Système téléphonique extensible 5,8 ghz avec combiné sans fil, composition par tonalité ou à impulsions (80 pages)
Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TG2226CB
Page 1
X13774ZA̲1.fm 1 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時21分 Téléphone sans fil numérique 2,4 GHz avec répondeur Manuel d’utilisation KX-TG2226CB N° de modèle: KX-TG2226CF Composition par tonalité ou à impulsions KX-TG2226CF Compatible au service d’affichage du demandeur LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET LE CONSERVER.
Page 2
X13774ZA̲1.fm 2 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時21分 Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur ce téléphone sans fil Panasonic. Les services d’affichage du demandeur et d’appel en attente sont des services offerts par les compagnies de téléphone. Une fois abonné au service d’affichage du demandeur, cet appareil indiquera le nom et le numéro de téléphone du...
Page 3
X13774ZA̲1.fm 3 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時21分 Pour un rendement optimal Charge de la batterie Le combiné est alimenté par une batterie Ni-MH (nickel- métal-hydrure). Insérer la batterie dans le combiné (p. 9) et la charger pendant au moins 6 heures avant d’utiliser l’appareil pour la première fois (p.
Page 4
PQQX13774ZATOC.fm 4 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時20分 Table des matières Préparatifs Emplacement des commandes ......6 Installation .
Page 5
PQQX13774ZATOC.fm 5 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時20分 Table des matières Fonctions spéciales ........37 Sélection automatique d’un code de sécurité...
Page 6
X13774ZA̲2.fm 6 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時19分 Emplacement des commandes Poste de base Fenêtre d’affichage Touche d’évitement Touche d’effacement [SKIP] (p. 45) [ERASE] (p. 20, 46) Touche de lecture en reprise Touche d’arrêt [STOP] [REPEAT] (p. 45) (p. 20, 45) Voyant de nouveau message (NEW MESSAGE) (p.
Page 7
X13774ZA̲2.fm 7 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時19分 Emplacement des commandes Combiné Endos Antenne Haut-parleur Écouteur Fenêtre d’affichage Touches de Touche de communication/ fonction canal [ ] (p. 23, 24) (voir ci-dessous) Touche d’arrêt [OFF] (p. 12, 23) Prise de casque d’écoute (p. 52) Touche de navigation ([ ], [ ]) Touche du mode mains...
Page 8
Mettre l’antenne à la verticale. • N’utiliser que l’adaptateur secteur PQLV19 de Panasonic. • L’adaptateur secteur doit rester branché en tout temps. (Il est normal que l’adaptateur secteur dégage un peu de chaleur.) • Lorsque l’appareil est relié à un système PBX ne permettant pas l’affichage du demandeur, l’accès à...
Page 9
X13774ZA̲2.fm 9 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時19分 Installation Mise en place de la batterie dans le combiné Abaisser le loquet ( ) et retirer le couvercle ( Loquet Insérer la batterie ( ) et appuyer dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position dans le combiné Remettre le couvercle en place ( Pousser le loquet vers le haut jusqu’à...
Page 10
X13774ZA̲2.fm 10 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時19分 Installation Sélection de la langue d’affichage et du guide vocal Après avoir mis la batterie en place dans le combiné, un message guide s’affiche enjoignant l’utilisateur à choisir la langue (anglais ou français) de l’affichage et du guide vocal.
Page 11
“ Recharger batt. ” s’affiche et/ou l’indication “ ” clignote après seulement quelques appels, remplacer la batterie par une batterie neuve HHR-P513 de Panasonic. Pour remplacer la batterie, voir la page 9. L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au nickel-métal-hydrure (NiMH).
Page 12
X13774ZA̲2.fm 12 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時19分 Paramètres programmables Guide de programmation Combiné L’appareil possède de nombreuses fonctions programmables. Celles-ci sont disponibles dans le menu des fonctions qui apparaît sur l’afficheur (p. 13). Touches Touches de fonction : Fonctionnent comme [OFF] Arrêt touches de fonction Pour quitter le mode de lorsqu’une fonction est programmation.
Page 13
X13774ZA̲2.fm 13 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時19分 Paramètres programmables Pour votre information: • Si la touche Choix est pressée pendant l’affichage de l’indication “ ----(Retour)---- ”, l’appareil revient dans le mode menu précédent. Si cette touche est appuyée lors de l’affichage du menu principal, l’appareil quitte le mode de programmation.
Page 14
X13774ZA̲2.fm 14 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時19分 Paramètres programmables Date et heure Combiné Le symbole “ ” clignote à la fenêtre d’affichage du poste de base dans le cas où l’horloge n’aurait pas été réglée. Effectuer le réglage de l’horloge en suivant les instructions ci- dessous.
Page 15
Le mode ligne est réglé en usine à “B”. Il est normalement recommandé de ne pas changer ce réglage. Si un centre de service Panasonic ou un technicien qualifié indique qu’il est nécessaire de changer le réglage du mode ligne, le changer à “A”.
Page 16
Dans les conditions normales, la bande passante des téléphones sans fil est limitée à une plage allant de 300 Hz à 3,5 kHz. Les nouveaux sans fil Panasonic avec technologie de rehaussement de la voix sont en mesure de simuler un signal à...
Page 17
X13774ZA̲2.fm 17 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時19分 Paramètres programmables Fonction de communication automatique Combiné Cette fonction permet de répondre à un appel simplement en décrochant le combiné du poste de base, sans appuyer sur la touche [ ] ou [ ] . Pour utiliser cette fonction, la régler à...
Page 18
X13774ZA̲2.fm 18 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時19分 Paramètres programmables Volume de la sonnerie Il est possible de régler le volume de la sonnerie du combiné et du poste de base (HAUT, MOYEN, BAS ou SANS SONNERIE). Par défaut, le niveau HAUT est sélectionné. Si la sonnerie est désactivée, elle ne se déclenchera pas ni sur le combiné...
Page 19
X13774ZA̲2.fm 19 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時19分 Paramètres programmables Tonalité de la sonnerie Combiné Pour les appels extérieurs, il est possible de choisir une de 6 tonalités de la sonnerie pour le combiné et le poste de base. Le réglage par défaut est “1”. Appuyer sur [MENU] .
Page 20
X13774ZA̲2.fm 20 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時19分 Préparatifs du répondeur Enregistrement d’un message réponse Exemple de message réponse “Bonjour, vous êtes bien au (votre n° de téléphone). Je ne peux malheureusement prendre votre appel à ce moment-ci. Veuillez laisser un message après la tonalité. Merci.” Appuyer sur [GREETING REC] .
Page 21
X13774ZA̲2.fm 21 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時19分 Préparatifs du répondeur Message réponse préenregistré Si aucun message réponse n’est enregistré (p. 20), l’appareil fait entendre l’un des deux messages réponse préenregistrés selon la durée sélectionnée des messages (voir ci-dessous). Pour vérifier le message réponse préenregistré, appuyer sur [GREETING CHECK] .
Page 22
X13774ZA̲2.fm 22 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時19分 Préparatifs du répondeur Nombre de coups de sonnerie Combiné Il est possible de sélectionner le nombre de coups de sonnerie voulu avant l’enclenchement du répondeur: “2” à “7” ou “Écono.frais (Économiseur de frais d’appel)”*. Par défaut, le nombre de coups de sonnerie est réglé à “4”. Suivre les étapes 1 à...
Page 23
X13774ZA̲3.fm 23 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時19分 Pour faire des appels Combiné Appuyer sur • “ Communication ” s’affiche. Composer un numéro de téléphone. Fenêtre • Le numéro composé est affiché. d’affichage Touches • Après quelques secondes, la durée de fonction de l’appel s’affiche. [OFF] Pour couper la communication, appuyer sur [OFF] ou déposer le...
Page 24
X13774ZA̲3.fm 24 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時19分 Pour faire des appels Composition après Appuyer sur [REDIAL] . vérification du numéro 333-4444 Entrer un numéro de téléphone. Quit. Supp. 3334444 • Le dernier numéro composé s’affiche. Annul. Pause Défiler jusqu’au numéro désiré en appuyant sur [ ] ou [ ] . •...
Page 25
X13774ZA̲3.fm 25 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時19分 Pour faire des appels Réglage du volume sur le récepteur/haut-parleur pendant une communication L’utilisateur a le choix de 3 niveaux (HAUT, MOYEN et BAS) de volume sur le récepteur et de 6 sur le haut-parleur. Pour augmenter le volume, appuyer sur Ex.
Page 26
X13774ZA̲4.fm 26 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時18分 Service d’affichage du demandeur Cet appareil est compatible avec le service d’affichage du demandeur offert par les compagnies de téléphone. Sur abonnement au service d’affichage du demandeur, les nom et numéro de téléphone du demandeur s’affichent et sont mémorisés dans la liste des demandeurs.
Page 27
X13774ZA̲4.fm 27 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時18分 Utilisation de la liste des demandeurs L’appareil peut mémoriser les renseignements concernant un total de 30 demandeurs et les regrouper sur une liste de demandeurs. Les renseignements ainsi recueillis sont triés chronologiquement en commençant par le plus récent. Sur réception du 31 appel, les renseignements relatifs sur le 1 appel sont supprimés.
Page 28
X13774ZA̲4.fm 28 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時18分 Utilisation de la liste des demandeurs √ Que signifie le symbole “ ” Le symbole “ √ ” signifie que les informations affichées ont SMITH,JACK SMITH,JACK 29 JAN. 15:10 √ 29 JAN. 15:10 √ déjà été consultées, que l’appel a fait l’objet d’une réponse, que le demandeur a été...
Page 29
X13774ZA̲4.fm 29 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時18分 Utilisation de la liste des demandeurs Modification d’un numéro d’un demandeur Combiné Il est possible de modifier un numéro dans la liste des demandeurs afin de le rappeler ou de le mémoriser dans le répertoire. Appuyer sur Appels reçus pour afficher la 2 appelsManqués liste des demandeurs.
Page 30
X13774ZA̲4.fm 30 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時18分 Utilisation de la liste des demandeurs Mise en mémoire des données des demandeurs dans le répertoire téléphonique Combiné Les nom et numéro de téléphone inscrits sur la liste des demandeurs peuvent être sauvegardés dans le répertoire téléphonique de l’appareil. Appuyer sur Appels reçus pour afficher la 2 appelsManqués liste des demandeurs.
Page 31
X13774ZA̲4.fm 31 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時18分 Utilisation de la liste des demandeurs Suppression des données sur le demandeur Combiné Suppression des données d’un demandeur en particulier Appuyer sur Appels reçus pour afficher la 2 appelsManqués liste des demandeurs. Appels Réper- reçus toire •...
Page 32
X13774ZA̲4.fm 32 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時18分 Répertoire téléphonique Le répertoire téléphonique du combiné peut comporter jusqu’à 50 noms et numéros de téléphone. Les inscriptions sont classées par ordre alphabétique. Il est possible de faire un appel en sélectionnant directement l’inscription affichée sur le combiné.
Page 33
X13774ZA̲4.fm 33 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時18分 Répertoire téléphonique Sélection des caractères pour la saisie des noms Entrer les noms au moyen des touches numériques. Appuyer sur chaque touche jusqu’à ce que le caractère désiré s’affiche. • Chaque pression d’une touche fait afficher les caractères dans l’ordre illustré ci- dessous.
Page 34
X13774ZA̲4.fm 34 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時18分 Répertoire téléphonique Composition à partir du répertoire téléphonique Combiné Appuyer sur Répertoire pour accéder au répertoire téléphonique. Appuyer sur Recher . Répertoire 7 rubriques Ajout. Recher Défiler jusqu’à l’entrée désirée. Pour faire défiler 0-9=Recher. nom les entrées vers le bas, appuyer sur [ ] . Pour =DéfilerListe faire défiler vers le haut, appuyer sur [ ] .
Page 35
X13774ZA̲4.fm 35 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時18分 Répertoire téléphonique Modification des données dans le répertoire téléphonique Combiné Appuyer sur Répertoire pour accéder au répertoire téléphonique. Appuyer sur Recher . Faire défiler jusqu’à l’entrée désirée en appuyant Jane sur [ ] ou [ ] , puis appuyer sur Sélec. 345-6789 Appel.
Page 36
X13774ZA̲4.fm 36 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時18分 Intercommunication Combiné Poste de base Il est possible d’établir une communication 2 voies entre le poste de base et le combiné. Recherche de personnes sur le poste de base à partir du combiné Combiné: Appuyer sur [MENU] . Combiné: Défiler jusqu’à...
Page 37
X13774ZA̲4.fm 37 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時18分 Fonctions spéciales Sélection automatique d’un code de sécurité Combiné À chaque fois que le combiné est placé sur le poste de base, l’appareil sélectionne automatiquement un code de sécurité parmi le million de codes disponibles. Ces codes contribuent à...
Page 38
X13774ZA̲4.fm 38 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時18分 Fonctions spéciales Service d’appel en attente de luxe Ce téléphone est compatible avec le service d’appel en attente de luxe offert par certaines compagnies de téléphone. Une fois abonné à ce service, non seulement les données sur le second demandeur s’afficheront sur le combiné...
Page 39
X13774ZA̲4.fm 39 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時18分 Fonctions spéciales Utilisation du service d’appel en attente de luxe Le tableau ci-dessous donne la liste des options disponibles. Affichage Signification Rép. (Réponse) Prise du second appel et mise en attente du premier. Le second demandeur entend le message de garde de la Garde compagnie de téléphone et est mis en attente.
Page 40
X13774ZA̲4.fm 40 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時18分 Fonctions spéciales Si “ Rép. ” (Réponse) ou “ Garde ” a été sélectionnée, les options suivantes sont offertes: “ Reprise ”—pour revenir au demandeur en attente. “ Libérer ”—pour couper la communication en cours et répondre à l’appel en attente. “...
Page 41
X13774ZA̲4.fm 41 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時18分 Fonctions spéciales Utilisation de la touche de PAUSE (pour ligne PBX/appels interurbains) Combiné Il est recommandé d’appuyer sur Pause ou P entre le numéro d’accès à la ligne réseau et la composition du numéro de téléphone pour faire un appel interurbain. Ex.
Page 42
X13774ZA̲5.fm 42 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時17分 Mode réponse automatique Sur réception d’un appel, l’appareil fait entendre un message réponse et enregistre le message du demandeur le cas échéant. • La durée totale des messages (y compris le message réponse) est d’environ 11 minutes . Si les messages sont enregistrés dans un milieu ambiant bruyant, la durée peut être réduite de jusqu’à...
Page 43
X13774ZA̲5.fm 43 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時17分 Mode réponse automatique Filtrage des appels Pendant l’enregistrement d’un message, il est possible d’entendre le demandeur sur le haut-parleur du poste de base. • Pour augmenter le volume du haut-parleur, appuyer sur VOL. [ ] . Pour diminuer le volume, appuyer sur VOL.
Page 44
X13774ZA̲5.fm 44 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時17分 Écoute des messages Utilisation du combiné (opération commandée à distance) Combiné Écoute des messages Appuyer sur [MENU] . Défiler jusqu’à “ Lecture message ” en appuyant Lecture message sur [ ] ou [ ] , puis appuyer sur Choix . Quit.
Page 45
X13774ZA̲5.fm 45 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時17分 Écoute des messages Pendant la lecture Réglage du Poste de base ou Combiné: volume du Pour augmenter le volume, appuyer sur haut-parleur Pour diminuer le volume, appuyer sur • Il est également possible de régler le volume du haut-parleur sur le combiné.
Page 46
X13774ZA̲5.fm 46 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時17分 Effacement des messages L’appareil informe de la durée restante d’enregistrement, si elle est inférieure à 3 minutes. De nouveaux messages ne peuvent être enregistrés si: — l’annonce “ Mémoire pleine ” est entendue. — l’icône “ ”...
Page 47
X13774ZA̲5.fm 47 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時17分 Commande à distance depuis un téléphone à clavier Il est possible de commander à distance les fonctions du répondeur par le truchement d’un téléphone à tonalité. Le menu vocal (voix de synthèse) guide l’utilisateur pas à pas (p. 48). •...
Page 48
X13774ZA̲5.fm 48 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時17分 Commande à distance depuis un téléphone à clavier Menu vocal Les parties ombrées indiquent qu’il s’agit de messages guide vocaux. Appuyer Appuyez sur 1 pour la lecture de Lecture de tous les messages. sur [1] . tous les messages.
Page 49
X13774ZA̲5.fm 49 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時17分 Commande à distance depuis un téléphone à clavier Commande directe à distance Après avoir entré le code de commande à distance, il est possible de piloter directement l’appareil plutôt que de le faire par le truchement du menu vocal. Pour mettre un terme à...
Page 50
X13774ZA̲6.fm 50 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時17分 Installation murale Cet appareil peut être installé sur une plaque téléphonique murale. Passer le fil de l’adaptateur secteur dans l’adaptateur pour installation mural. Brancher l’adaptateur secteur. Vers la prise de courant Loger le cordon téléphonique dans l’adaptateur pour installation mural ).
Page 51
X13774ZA̲6.fm 51 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時17分 Installation murale Pour mettre le poste de base bien en place, ajuster l’adaptateur puis le pousser dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. Brancher le cordon de ligne téléphonique. Mettre l’appareil en place et le faire glisser vers le bas.
Page 52
Brancher un casque d’écoute, vendu séparément, au combiné afin de permettre le fonctionnement mains libres. Utiliser seulement un casque d’écoute KX-TCA86, KX-TCA88C, KX-TCA91 ou KX-TCA92 de Panasonic. Branchement d’un casque d’écoute au combiné Ouvrir le couvercle de la prise de casque d’écoute, puis brancher la fiche du casque dans la prise de la manière illustrée ci-dessous.
Page 53
X13774ZA̲6.fm 53 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時17分 Commandes directes Combiné Après une pression de la touche [MENU] , il est également possible de programmer des paramètres au moyen des touches numériques [0] à [9] en lieu et place des touches de fonction. Réglage initial Param.
Page 54
X13774ZA̲6.fm 54 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時17分 Guide de dépannage Téléphone sans fil Problème Cause et remède “ LienBase échoué. • Le combiné est trop éloigné du poste de base. Se rapprocher du poste de base et ressayer. Raccrocher et • Placer le combiné sur le poste de base et ressayer.
Page 55
X13774ZA̲6.fm 55 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時17分 Guide de dépannage Problème Cause et remède L’appareil n’affiche pas le nom • S’assurer de s’abonner à un service d’affichage du demandeur. et(ou) le numéro de téléphone • D’autres appareils téléphoniques créent peut- des demandeurs. être de l’interférence. Les débrancher et essayer à...
Page 56
X13774ZA̲6.fm 56 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時17分 Guide de dépannage Répondeur Problème Cause et remède Le répondeur est en • La durée d’enregistrement est réglée à marche mais aucun “Message réponse seulement”. Sélectionner message n’est enregistré. “1 minute”, “2 minutes” ou “3 minutes” (p. 21). •...
Page 57
X13774ZA̲6.fm 57 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時17分 Guide de dépannage Problème Cause et remède Les renseignements sur le • Les renseignements sur le demandeur ne sont demandeur ne sont pas pas affichés si la liste des demandeurs est affichés pendant la lecture renouvelée et que les renseignements sur le des messages (p.
Page 58
X13774ZA̲6.fm 58 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時17分 Renseignements importants AVIS: Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada applicables au matériel terminal. Cette conformité est confirmée par le numéro d’enregistrement. Le sigle IC, placé devant le numéro d’enregistrement, signifie que l’enregistrement s’est effectué conformément à une déclaration de conformité et indique que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été...
Page 59
X13774ZA̲6.fm 59 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時17分 Mesures de sécurité Pour votre sécurité, respecter les consignes suivantes. Mesures de sécurité 1) Ne raccorder l’appareil qu’à une source d’alimentation du type recommandé dans le présent manuel ou sur l’étiquette apposée sur l’appareil. 2) Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, débrancher le poste de base de la prise secteur.
Page 60
• En cas de problème de fonctionnement, débrancher l’appareil de la prise de téléphone et y brancher un appareil en bon état de fonctionnement. Si ce dernier fonctionne normalement, consulter un centre de service Panasonic agréé. Par contre, si le téléphone ne fonctionne pas, faire vérifier la ligne par la compagnie de téléphone.
Page 61
X13774ZA̲6.fm 61 ページ 2003年10月2日 木曜日 午後3時17分 Spécifications I Poste de base Alimentation: Adaptateur secteur (120 V c.a., 60 Hz) Consommation: Attente: environ 2,6 W Maximum: environ 3,9 W Fréquence: 2,402 GHz – 2,480 GHz Dimensions (H x L x P): Environ 91 mm x 136 mm x 184 mm ⁄...
Page 62
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.