Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL
PANASONIC
KX-TGH720FRB
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos Tutos vidéo
Darty.com
Tous nos magasins
Communauté SAV Darty

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TGH720FRB

  • Page 1 MANUEL PANASONIC KX-TGH720FRB NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
  • Page 2 Le modèle de l’illustration est le KX-TGH710. Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” à la page 10. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
  • Page 3 Sommaire Introduction Mode Babyphone ..........38 Autres programmations ........40 Composition du modèle ........3 Enregistrement d’un combiné ......41 Informations sur les accessoires ......3 Informations générales .........4 Service d’identification des appels Symboles graphiques utilisables sur l’équipement Utilisation du service d’identification des et description ............5 appels ..............44 Informations importantes Liste des appelants ..........44...
  • Page 4 Introduction Composition du modèle n Série KX-TGH710 n Série KX-TGH720 R Le modèle de l’illustration est le KX-TGH710. R Le modèle de l’illustration est le KX-TGH722. Base Combiné Série Modèle Réf. Réf. Quantité Série KX-TGH710 KX-TGH710 KX-TGH710 KX-TGHA72 Série KX-TGH720 KX-TGH720 KX-TGH720 KX-TGHA72...
  • Page 5 R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : R Panasonic Corporation déclare que le type d’équipement radio (série KX-TGH710/série KX-TGH720 : page 3) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est accessible à...
  • Page 6 Introduction Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description Symbole Explication Symbole Explication Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie P (équipement dont la protection contre les décharges électri- ques est basée sur une isola- tion double ou renforcée) Courant continu (c.c.) “Marche”...
  • Page 7 Informations importantes tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par Pour votre sécurité ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et Pour éviter tout risque de dommages corporels ou provoquer un accident. matériels, voire d’accident mortel, lisez R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de attentivement cette section avant d’utiliser...
  • Page 8 R Chargez les batteries fournies avec ce produit La base et les autres appareils Panasonic ou identifiées pour une utilisation avec ce produit compatibles utilisent des ondes radio pour conformément aux instructions et limitations communiquer les uns avec les autres.
  • Page 9 Informations importantes sur une baie vitrée ou à proximité d’une Avis relatif à la mise au rebut, au transfert fenêtre.) ou au retour du produit R La couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l’environnement local. R Ce produit peut stocker des informations privées/ R Si la réception à...
  • Page 10 Informations importantes vous renseigner directement auprès de votre Maximum : 2,1 W Chargeur : détaillant ou de votre fournisseur. Veille : 0,1 W Maximum : 1,1 W Information relative à l’élimination des R Conditions de fonctionnement : déchets dans les pays extérieurs à 0 °C–40 °C, 20 %–80 % d’humidité...
  • Page 11 Base Remarques : Connectez l’adaptateur secteur à l’appareil en R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur insérant fermement la fiche. Panasonic PNLV233CE fourni. Fixez le cordon en l’accrochant. Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant. Connectez le cordon téléphonique à l’appareil jusqu’à...
  • Page 12 Note relative à l’installation des batteries R Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables Charge de la batterie indiquées à la page 4, 7. La batterie se recharge en totalité en 7 heures Note relative à...
  • Page 13 Mise en route n Série KX-TGH720 : page 3 Autonomie de la batterie Ni-MH (batteries fournies) Fonction Autonomie En utilisation continue 14 heures max. Absence de communi- 250 heures max. cation (veille) Remarques : R La performance de la batterie dépend de l’utilisation et des conditions ambiantes.
  • Page 14 Mise en route n Type de commandes Combiné Touches programmables Vous pouvez appuyer sur une touche programmable pour sélectionner la fonction qui s’affiche directement au-dessus sur l’écran. Touche de navigation Les touches de navigation fonctionnent comme suit. {<} {>} – MDN, MCN, MFN ou MEN : faites défiler pour accéder à...
  • Page 15 Mise en route Elément Signification Elément Signification La ligne est en cours d’utilisation. Le mode babyphone est activé. R Clignote lentement : l’appel Le nom/numéro affiché en regard est en attente. de l’icône indique l’appareil de R Clignote rapidement : un ap- surveillance.
  • Page 16 Mise en route Icône Action MbN : Sélectionnez la langue souhaitée. a MOKN a M Vous permet de modifier des numé- ros de téléphone. (page 22) Ajoute une nouvelle entrée. (pa- ge 28, 39) Date et heure Affiche le menu de recherche dans le N (touche programmable de droite) répertoire.
  • Page 17 Mise en route transmission de la base ne soit pas réduite. (KX-TGH722) Autres réglages R Lorsque le mode économique est réglé sur “Eco plus”, le combiné ne sonne pas Mode économiseur d’écran immédiatement lors de la réception des appels. R Si le combiné est enregistré sur plusieurs bases, Le rétroéclairage s’assombrit pendant un appel il pourrait ne pas être en mesure d’effectuer ou ou s’éteint complètement après 1 minute...
  • Page 18 Appeler un correspondant/répondre à un appel Effacer un numéro de la liste de Appeler un correspondant renumérotation Décrochez le combiné puis composez le numéro de téléphone. MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. a M R Pour corriger un chiffre, appuyez sur MCN. MbN : “Oui”...
  • Page 19 Appeler un correspondant/répondre à un appel Désactivation temporaire de la sonnerie : vous transfert d’un appel à extension ou l’accès à des pouvez désactiver temporairement la sonnerie en services téléphoniques en option. appuyant sur M Remarques : R Pour modifier le délai de rappel/clignotement, Réglage du volume de la sonnerie voir page 35.
  • Page 20 Appeler un correspondant/répondre à un appel Appuyez sur la touche M N pendant la Attendez que le correspondant appelé conversation. réponde. R Si le correspondant appelé ne répond pas, MbN : “Egaliseur” a MOKN appuyez sur M N pour revenir à l’appel MbN : Sélectionnez le réglage souhaité.
  • Page 21 Appeler un correspondant/répondre à un appel Remarques : Effectuer un appel R Les numéros d’urgence ne peuvent pas être d’intercommunication appelés tant que le clavier est verrouillé. N (touche programmable de droite) a MbN : Sélectionnez l’unité souhaitée. a MOKN Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche M Répondre à...
  • Page 22 Blocage des appels indésirables – “Masqué” : L’appareil bloque les appels qui n’affichent pas de numéro de téléphone. Appel indésirable bloqué Toutefois, il se peut que cette option ne soit pas disponible dans les situations suivantes : Vous pouvez appuyer sur la touche M N dans les –...
  • Page 23 Blocage des appels indésirables Remarques : Mémorisation d’une série de numéros R Lors de la modification, appuyez sur la touche de numérotation souhaitée pour ajouter des chiffres, et sur MCN pour effacer des chiffres. Série KX-TGH720 : MbN : “Blocage D’appels nuis.”...
  • Page 24 Blocage automatique des appels – en cas d’utilisation du répondeur – en cas de recherche de tous les combinés ou Blocage automatique des de la base appels R Les appels bloqués sont enregistrés dans la liste des appelants. Nous conseillons de consulter régulièrement la liste des appelants.
  • Page 25 Blocage automatique des appels modifiez le code d’accès (max. 3 chiffres). Le MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. réglage par défaut est “1”. R Appuyez sur M N pour quitter. N a MOKN N a MbN : “Oui” a MOKN a M MbN : “Code d’accès”...
  • Page 26 Blocage automatique des appels L’appareil lit le message d’accueil enregistré pour le blocage d’appels automatique. a Rétablissement du message d’accueil préenregistré pour le blocage d’appels automatique Cette procédure efface votre message d’accueil pour le blocage d’appels automatique et rétablit le message préenregistré.
  • Page 27 Répertoire Mémorisation d’un numéro de la liste de Répertoire renumérotation dans le répertoire Vous pouvez mémoriser jusqu’à 200 entrées de répertoire et leur attribuer un nom (16 caractères MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. max.) ainsi qu’un maximum de 3 numéros de R Si vous choisissez d’afficher “Un seul téléphone chacune (24 chiffres max.
  • Page 28 Répertoire Modifier les entrées Recherchez l’entrée souhaitée (page 27). a Recherche et appel depuis une entrée du répertoire MbN : “Modification” a MOKN MbN : sélectionnez l’élément que vous souhaitez modifier. a MOKN Pour faire défiler toutes les entrées Pour modifier le nom : MbN : sélectionnez l’entrée souhaitée.
  • Page 29 Répertoire combiné. Vous pouvez définir des entrées pour Appuyez sur MWN lors d’un appel externe. chaque combiné. MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. Poursuivez avec l’opération conformément à Ajout de numéros de téléphone aux la sélection effectuée à l’étape 2. touches désirées n Quand vous sélectionnez une entrée avec 1 numéro de téléphone en n En saisissant les numéros de téléphone :...
  • Page 30 Répertoire Modifiez le nom si nécessaire. a MOKN Modifiez le numéro de téléphone si nécessaire. a MOKN 2 fois a M Effacement d’une entrée Numérotation rapide : maintenez la touche désirée (1 à 9) enfoncée. a M Numérotation depuis la mémoire : appuyez sur la touche désirée (MAN ou MBN).
  • Page 31 Programmation Liste des menus 2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions. n Faire défiler les menus à l’écran N (touche programmable de droite) Appuyez sur la touche MCN, MDN, MEN ou MFN pour sélectionner le menu principal souhaité. a MOKN Appuyez sur la touche MCN ou MDN pour sélectionner l’élément souhaité...
  • Page 32 Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Appel sortant Alerte nouveau mess #338 – Oui/Non <Non> Appel sortant – – Notifier à: Appel sortant Activer – Code distance <Désactiver> Bip base #339 <Non> Réglages Auto Nbre sonneries #211 2-5 Sonneries <4 Sonneries>...
  • Page 33 Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Vol. sonnerie – 1-6 <6> #175 – (Intercom) (combiné) <Sonnerie 1> Sonnerie (Externe) – #161 – (combiné) <Sonnerie 6> Sonnerie (Intercom) – #163 – (combiné) Mode Ne pas déranger Oui/Non #238 <Non> Début/Fin <23:00/06:00>...
  • Page 34 Programmation “Réglages Initiaux” Menu principal : Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Réglages sonnerie Vol. sonnerie Désactivé-6 <6> #160 – (Externe) – Combiné Vol. sonnerie Désactivé-6 <3> #G160 – (Externe) – Base *1, *2 Vol. sonnerie 1-6 <6> #175 – (Intercom) (combiné) <Sonnerie 1>...
  • Page 35 Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Bloc. appels Bloquer/Débloquer Bloquer #787 automatisés *1, *2 <Débloquer> Autor. liste des – #794 noms Code d’accès #789 <1> Message automatisé Enreg. Mess. #791 accueil Message accueil #792 Par défaut #793 Nbre d’appels –...
  • Page 36 Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Réglages ecran Papier peint <Papier peint1> #181 – Horloge <Oui> #198 – Couleur écran <Couleur1> #182 – Couleur2 Mode affichage <Multi-éléments> #192 – Un seul élément Eclairage clavier #276 <Oui> – Charge DEL <Oui>...
  • Page 37 Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Enregistrer Enregistrer combiné – #130 Supprimer combiné – #131 Sélection base #137 – <Auto> Supprimer base – – #139 Langue Ecran #110 <Français> “Numéro mémorisé” Menu principal : Fonction Code Affichage de l’entrée de numérotation depuis la mémoire. #247 “Numérotation abrégée”...
  • Page 38 Programmation *13 Série KX-TGH710 : page 3 Saisissez un mémo texte (30 caractères Alarme maximum). a MOKN MbN : Sélectionnez la sonnerie d’alarme Une alarme retentit à l’heure définie pendant 1 souhaitée. a MOKN minute et est répétée 5 fois à des intervalles de 5 R Nous vous recommandons de sélectionner minutes (fonction de rappel d’alarme).
  • Page 39 Programmation R Il est recommandé de désactiver la sonnerie de Sélection de catégories non soumises au la base (page 33) et d’activer le mode Ne pas mode Ne pas déranger déranger. (Série KX-TGH720 : page 3) R Si vous avez réglé l’alarme, celle-ci retentit N (touche programmable de droite) même si le mode Ne pas déranger est activé.
  • Page 40 Programmation R Le combiné surveillé ne sonne jamais dans ce MbN : “Répertoire” a MOKN mode. MbN : sélectionnez l’entrée du répertoire. a Série KX-TGH720 (page 3) : si la base est MOKN située à proximité du combiné surveillé, il est recommandé...
  • Page 41 Programmation Si vous souhaitez répondre à partir du combiné Modifiez le numéro de téléphone si de surveillance, appuyez sur #1 en utilisant la nécessaire. a MOKN 2 fois numérotation par tonalité. Vous pouvez désactiver le mode babyphone en Effacement d’un numéro de surveillance appuyant sur #0.
  • Page 42 Programmation de tout numéro de téléphone précédé de ce préfixe Modification du code PIN de la base sur les combinés concernés par la restriction. Important : N (touche programmable de droite) #256 R Si vous modifiez le code PIN (Personal Identification Number, numéro d’identification Saisissez le code PIN de la base (valeur par personnelle), prenez soin d’inscrire votre...
  • Page 43 Vous pouvez augmenter la zone de couverture du Sélection d’une base signal de la base à l’aide d’un répéteur DECT. Utilisez uniquement le répéteur DECT Panasonic Lorsque “Auto” est sélectionné, le combiné utilise présenté à la page 4. Pour plus d’informations, automatiquement une base disponible sur laquelle contactez votre revendeur Panasonic.
  • Page 44 Programmation Base : Appuyez sur la touche M N et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ. Répéteur DECT : Branchez l’adaptateur secteur, puis patientez jusqu’à ce que les voyants s’allument en vert. Base : Pour quitter le mode enregistrement, appuyez sur M...
  • Page 45 Service d’identification des appels – Le combiné est replacé sur la base ou le chargeur. Utilisation du service – Vous appuyez sur M d’identification des appels Affichage du nom de répertoire Important : Lorsque des informations sur un appelant sont R Cet appareil est compatible avec la fonction reçues et correspondent à...
  • Page 46 Service d’identification des appels Effacement des informations des appelants sélectionnés MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. N a MbN : “Oui” a MOKN a M Effacement des informations de tous les appelants N a MbN : “Oui” a MOKN a M...
  • Page 47 Répondeur Base Répondeur Appuyez sur la touche M N pour activer/ désactiver le répondeur. Disponible pour : Combiné série KX-TGH720 (page 3) Pour activer : Le répondeur peut répondre aux appels à votre N (touche programmable de droite) place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas #327 y répondre.
  • Page 48 Répondeur message d’accueil, l’appareil lit un message Touche Fonction d’accueil préenregistré invitant les appelants à Saut du message laisser un message. – Si le temps d’enregistrement du message Interruption de l’écoute (page 52) est réglé sur “Rép.simple”, les Effacement du message en messages des appelants ne sont pas cours d’écoute enregistrés et l’appareil lit un message d’accueil...
  • Page 49 Répondeur Remarques : Touche Fonction /ZN. R Pour revenir au récepteur, appuyez sur M 9 ou MnN Interruption de l’enregistrement Interruption de l’écoute Écoute des messages à partir de la liste Désactivation du répondeur des messages Effacement du message actuelle- ment en cours de lecture Vous pouvez sélectionner l’élément à...
  • Page 50 Répondeur MbN : sélectionnez l’entrée du répertoire Fonctionnalités d’alerte de souhaitée. a MOKN MbN : sélectionnez le numéro de téléphone nouveaux messages souhaité. a MOKN a M n En saisissant un numéro de téléphone : Alerte de message audible N (touche programmable de droite) Cette fonctionnalité...
  • Page 51 Répondeur R La liste de renumérotation du combiné n’affiche MbN : “Oui” a MOKN a M pas l’enregistrement même si l’appareil effectue R L’alerte de nouveau message est un appel d’alerte de nouveau message. désactivée. Activation/désactivation du code d’accès Utilisation à distance à...
  • Page 52 Répondeur Consignes vocales Activation du répondeur à distance Lors du fonctionnement à distance, les consignes Composez votre numéro à partir d’un vocales vous indiquent comment faire fonctionner téléphone à numérotation par clavier. l’appareil. Une fois le code à distance saisi, Laissez le téléphone sonner 10 fois.
  • Page 53 Répondeur Vous pouvez alors raccrocher sans devoir payer l’appel. N (touche programmable de droite) #211 MbN : Sélectionnez le réglage souhaité. a MOKN a M Durée d’enregistrement de l’appelant Vous pouvez modifier la durée d’enregistrement maximale du message autorisée pour chaque appelant.
  • Page 54 Informations utiles Service de boîte vocale En plus du répondeur de votre appareil, il se peut que votre opérateur de téléphonie vous fournisse un service de messagerie vocale. La messagerie vocale est un répondeur automatique qui peut être mis à votre disposition par votre opérateur de téléphonie. Ce service peut aussi enregistrer des appels lorsque vous n’êtes pas en mesure de répondre au téléphone ou lorsque votre ligne est occupée.
  • Page 55 Informations utiles Tableau des caractères de type alphabétique (ABC) Tableau des entrées numériques (0-9) Tableau des caractères grecs ( Tableau des caractères Étendu 1 ( R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères Étendu 2 (...
  • Page 56 Informations utiles R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques ( Messages d’erreur Message affiché Problème/solution Base débranc. R Vérifiez que l’adaptateur secteur de la base est correctement connec- té...
  • Page 57 Informations utiles Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur de la base et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur de la base et rallumez le combiné. Utilisation générale Problème Problème/solution Le combiné...
  • Page 58 Informations utiles Problème Problème/solution Je ne peux pas utiliser la fonc- Cette fonctionnalité est disponible entre les combinés. Même si le combi- né affiche “Appel interne” ou “Intercom auto”, ces fonctions ne tion d’intercommunication. sont pas disponibles pour les modèles à un combiné. L’appareil n’émet pas le nom- R Le nombre de sonneries est réduit de 1 par rapport au nombre de son- bre de sonneries défini.
  • Page 59 Informations utiles Problème Problème/solution Des bruits parasites se font R Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interféren- entendre, le son va et vient. ces électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distan- ce des sources d’interférences.
  • Page 60 Informations utiles Répondeur Problème Problème/solution L’appareil n’enregistre pas R Le répondeur est désactivé. Activez-le (page 46). les nouveaux messages. R La mémoire des messages est saturée. Effacez les messages indési- rables (page 47). R Le temps d’enregistrement est réglé sur “Rép.simple”. Modifiez le réglage (page 52).
  • Page 61 Informations utiles Garantie...
  • Page 62 Index Numérotation en chaîne : 27 Numérotation rapide : 28 Index Panne de courant : 11 Partage d’appels : 19 Affichage Pause : 17 Couleur : 35 Poste téléphonique à haut-parleur : 17 Horloge : 35 Prise de ligne automatique : 17, 35 Langue : 15 Rappel/flash : 18 Mode d’affichage : 35...
  • Page 63 Notes...
  • Page 64 Notes...
  • Page 65 (en dessous de la base de l’appareil) Nom et adresse du vendeur Service après-vente : 08 92 35 05 05 (0,34 € la minute) Achetez via notre eShop : https://www.panasonic.eu/eshops.html Organisation Commerciale : 1 à 7 Rue du 19 Mars 1962...

Ce manuel est également adapté pour:

Kx-tgh710frKx-tgh720frKx-tgh722fr