Page 2
Identification du produit Dans le cadre des relations avec Pfeiffer Vacuum, les données de la plaque signalétique sont nécessaires. Fig. 1 Plaque signalétique Validité Ce document est valable pour les produits portant le numéro d'article MiniTest 300 PT L03 000 Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
Page 4
4.2.3 Raccordement d'une pompe à vide en option 4.2.4 Raccords électriques Composants et accessoires 4.3.1 Bloc d'alimentation du MiniTest 300 4.3.2 Bloc de charge pour télécommande sans fil RC 500 WL 4.3.3 Filtre Sinter pour raccord de vide 4.3.4 Fuite de test calibrée (fuite sur broche) 4.3.5...
Page 5
Télécommande 4.5.1 Fonction de recherche 4.5.2 Interface utilisateur Caractéristiques techniques Caractéristiques mécaniques Conditions ambiantes Caractéristiques électriques Caractéristiques physiques Installer Préparer Raccorder le système de vide Raccorder la commande 6.3.1 Télécommande sans fil 6.3.2 Télécommande reliée par câble Installer des accessoires 6.4.1 Raccorder la fuite de test Raccorder l'alimentation électrique...
Page 6
Variantes de mesure 7.9.1 Mode de mesure et de recherche 7.9.2 Préparer le calibrage 7.9.3 Calibrer l'appareil 7.10 Mesurer 7.10.1 Préparer la mesure 7.10.2 Mise à l'échelle de la zone d'affichage 7.10.3 Tenir compte de la base d'hélium 7.10.4 Contrôle d'étanchéité 7.10.5 Enregistrer les données de mesure 7.10.6...
Page 7
Indications pour l'utilisateur Description du groupe-cible Ce mode d'emploi s'adresse à l'exploitant du MiniTest 300 et au personnel technique qualifié, formé à l'utilisation du MiniTest 300 et disposant d'expérience en technique du vide, en détection de fuites et en contrôles d'étanchéité.
Page 8
1.3.2 Informations, indications et remarques Une condition préalable doit être vérifiée. ► Une étape de manipulation Les manipulations doivent être exécutées dans l'ordre donné. … … Indique le résultat d'une manipulation. • Énumération • ... • ... Conseil :Conseils et informations utiles "Réglages"...
Page 9
Sécurité Utilisation conforme L'appareil MiniTest 300 est un détecteur de fuite à l'hélium. Il sert à localiser et à mesurer des défauts minimes d'étanchéité (fuites). Il est destiné à la détection de fuites sous vide. L'échantillon doit être évacué et arrosé...
Page 10
Risque présumé Si un fonctionnement sans danger n'est plus possible, mettre l'appareil hors- service et le protéger de toute remise en marche intempestive. Ceci peut être le cas : • si l'appareil (extérieur ou intérieur) présente des détériorations, • si du liquide s'est infiltré dans l'appareil, •...
Page 11
2.3.3 Danger en raison du rayonnement radio ATTENTION Danger potentiel en raison du rayonnement radio ! En cas d'utilisation du RC 500 WL sans fil, une distance d'au moins 7 cm doit être respectée entre la télécommande et le personnel, à l'exception des mains et des poignets ►...
Page 12
2.3.5 Dangers en cas de contact avec l'accumulateur Accumulateur de la télécommande sans fil RC 500 WL En cas de manipulation de l'accumulateur de la télécommande sans fil RC 500 WL, respecter le mode d'emploi de la télécommande. (Numéro de document IG0140BDE).
Page 13
Transport, stockage, déballage Transport ► Transporter exclusivement l'appareil dans son emballage d'origine. Stockage NOTE Dégâts matériels potentiels en raison de l'hélium. À l'état éteint également, le capteur de l'appareil est influencé par l'hélium environnant. Un contact avec une concentration d'hélium accrue détériore les limites de détection et peut entraîner des dégâts.
Page 14
Une bride de raccordement DN KF 25 se trouve sur sa face arrière (voir Ill. 3). Elle sert au raccordement de l'appareil à l'installation dont l'étanchéité doit être vérifiée. Le MiniTest 300 n'est doté d'aucune pièce d'usure et il n'exige donc aucune maintenance.
Page 15
4.2.1 Affichage et commande Un indicateur de fonctionnement se trouve sur la face avant. Il peut s'allumer de différentes couleurs : Couleur Signification vert Opérationnel ou en fonctionnement jaune Aucune connexion avec la télécommande RC 500 / RC 500 WL et aucune liaison continue avec l'ordinateur.
Page 16
Fig. 3 Bride de raccordement à vide de l'appareil 4.2.3 Raccordement d'une pompe à vide en option Fig. 4 Raccordement de la pompe à vide...
Page 17
Toutes les pompes à vide générant une pression finale inférieure à la pression de l'installation peuvent être raccordées. Voir aussi chapitre 4.3.5. 4.2.4 Raccords électriques Fig. 5 Raccords électriques sur le MiniTest 300 Pos. Description du raccord Radiotransmetteur : radiotransmetteur de la télécommande sans fil D-SUB (DE9) Input / Output : entrées et sorties D-SUB (DB25)
Page 18
Composants et accessoires 4.3.1 Bloc d'alimentation du MiniTest 300 Le bloc d'alimentation du MiniTest 300 fournit la tension d'alimentation pour le fonctionnement de l'appareil. Côté entrée, le bloc d'alimentation est relié à la tension secteur par le biais d'un câble secteur. Le câble secteur se branche sur le bloc d'alimentation.
Page 19
Le câble est doté d'un connecteur creux avec un écrou de blocage. (caractéristiques techniques, voir chapitre 5.3) 4.3.2 Bloc de charge pour télécommande sans fil RC 500 Le bloc de charge sert à recharger l'accumulateur de la télécommande sans fil RC 500 WL.
Page 20
Une fuite de test calibrée optionnelle est installée sur l'installation à vérifier par le biais d'une bride KF16. Elle représente une fuite définie. Le MiniTest 300 est calibré au niveau de l'installation à son aide. (voir aussi chapitre 4.4). Fig. 8 Fuite de test calibrée avec bride de raccordement 4.3.5...
Page 21
Fonction MiniT est 300 Fig. 10 Exemple : schéma de vide du MiniTest 300 sur une installation Pos. Description Bride de raccordement de vide DN KF 25 Capteur Raccordement d'une pompe à vide en option Vanne Entrée avec bobine, pour rincer le capteur avec de l'air Installation testée sous vide...
Page 22
Remarque : Dans le cas d'un système de pompage à plusieurs niveaux, il est recommandé d'installer le MiniTest 300 en entrée de la pompe primaire. Ainsi, la capacité d'aspiration de la pompe principale du système exerce une influence positive sur le temps de réponse et la hauteur du signal, de sorte que l'hélium pénétrant dans le système est affecté...
Page 23
Télécommande La télécommande sert à commander l'appareil, l'affichage et l'enregistrement des données. La télécommande peut être livrée dans deux versions : • liaison sans fil avec l'appareil (RC 500 WL) (le radiotransmetteur est raccordé à l'appareil. Autrement, il est également possible de relier cette télécommande à...
Page 24
Détection acoustique de la télécommande RC 500 WL : la télécommande émet un signal acoustique lorsque le bouton "Paging" (recherche) est pressé sur le MiniTest 300 et qu'il existe une liaison entre les deux. Fig. 12 Bouton PAGING sur le MiniTest 300...
Page 25
Régler le volume 10 Ouvrir le menu principal • Si la liaison avec le MiniTest 300 est interrompue : le graphique, les valeurs chiffrées du taux de fuite et la pression deviennent gris. Le symbole de l'état de connexion change.
Page 26
Fig. 14 Représentation en cas de connexion interrompue 4.5.2.2 Guidage de l'utilisateur Pour des étapes de fonctionnement déterminées, l'interface graphique affiche des textes qui exigent une manipulation ou une confirmation en pressant une touche. Fig. 15 Guidage de l'utilisateur et confirmation lors du calibrage La touche "TL"...
Page 27
4.5.2.3 Arborescence du menu Les paramètres de l'appareil sont organisés dans une arborescence. Le niveau le plus haut est le menu principal. De là, il se ramifie vers les autres niveaux du menu dans lesquels se trouvent tous les paramètres. (L'arborescence complète est représentée au chapitre 7.2) Les boutons permettent de naviguer dans l'arborescence.
Page 28
Fig. 18 Modifier une valeur avec les touches fléchées et saisir une valeur numérique 4.5.2.5 Statut de la télécommande et de l'appareil Fig. 19 Télécommande Scan Radio et initialisation avec transmission de données Fig. 20 MiniTest 300 : attendre la mise en route et le vide...
Page 29
4.5.2.6 Informations L'interface graphique met à disposition une panoplie d'informations relatives au système. Fig. 21 Informations relatives à la version et aux données de base 4.5.2.7 Messages d'erreur Fig. 22 Avertissement 565 ou échec de calibrage Le bouton "C" efface l'affichage de l'erreur, lorsque cela est possible. (Voir aussi chapitre 8.1)
Page 30
4.5.2.8 Textes d'aide Les textes d'aide peuvent être ouverts dans différents menus à l'aide du bouton "?". Fig. 23 Textes d'aide...
Page 32
Fig. 25 Vue latérale Détecteur de fuites Dimensions (hauteur x largeur x profondeur, bride incl.)307 x 205 x 265 mm Espace libre au-dessus et en dessous pour l'aération 10 cm à chaque fois Niveau sonore <70 dB/A (conformément à la norme CEI) Poids 5 kg...
Page 33
Conditions ambiantes Uniquement destiné à une utilisation à l'intérieur Altitude maximale admissible (en fonctionnement) 2 000 m Détecteur de fuites Température de stockage -10 °C ... +55 Température en fonctionnement +10 ? ... +35 Humidité relative 80 % max. jusqu'à +31 °C, jusqu'à...
Page 34
Pression de travail maximale 200 hPa absolue (pression plus faible temps de réponse plus court) Taux de fuite minimal décelable hPa l/s (pour la capacité d'aspiration d'hélium de la pompe de l'installation = 1 l/s, capacité d'aspiration supérieure valeur en décroissance linéaire, par ex.
Page 35
Raccorder l'appareil au système de vide de l'installation. NOTE Sur des installations avec une teneur élevée en vapeur d'eau, de l'eau de condensation peut se former dans le MiniTest 300. ► Mettre le MiniTest 300 la tête en bas pour laisser l'eau de condensation s'égoutter.
Page 36
Brider l'appareil au raccord d'installation et vérifier la bonne tenue de l'ensemble. ATTENTION Blessures et dégâts matériels possibles ! La poignée de l'appareil sert uniquement à transporter le MiniTest 300 et elle n'est pas destinée à porter d'autres charges. ► Utiliser uniquement la poignée de l'appareil pour le transporter.
Page 37
Brancher le radiotransmetteur pour la télécommande sans fil sur le raccord SUB-D. (voir chapitre 4.2.4, Fig. 5, pos. 1). ► Autrement, la télécommande sans fil peut également être reliée à l'appareil par le biais d'un câble. Fig. 26 Radiotransmetteur branché au MiniTest 300...
Page 38
6.3.2 Télécommande reliée par câble ► Raccorder la télécommande RC 500 reliée par câble au MiniTest 300 à l'aide du câble RJ25. (voir chapitre 4.2.4, Fig. 5, pos. 5) Fig. 27 Télécommande raccordée par câble Installer des accessoires 6.4.1 Raccorder la fuite de test ...
Page 39
"Druck p(ext)" (voir aussi chapitre 7.4.1.6). ATTENTION Le MiniTest 300 peut être détruit. Ces tubes de mesure de pression présentent une consommation de puissance accrue. Ne pas raccorder le PBR et l'IMR.
Page 41
Fonctionnement Allumer L'alimentation électrique du MiniTest 300 est raccordée. 7.1.1 Télécommande sans fil RC 500 WL Pour cela, veuillez également utiliser la notice d'utilisation de la télécommande RC 500/RC 500 WL, IG 0140 BDE. ► Pour allumer, appuyer sur le bouton POWER.
Page 42
7.1.3 Démarrage de l'appareil La télécommande a établi la liaison avec le MiniTest 300 : les données du système sont transmises à la télécommande. Affichage : "Einlesen des Daten" (lecture des données). "CF Installation verwenden" (utiliser installation CF) est activé et un facteur de calibrage (CF) est enregistré.
Page 43
Naviguer dans le menu ► Dans le schéma de mesure, appuyer sur le bouton "Hauptmenü" (menu principal) pour ouvrir le menu. Fig. 30 Le bouton Menu principal dans le schéma de mesure et le menu principal ouvert Le menu principal est le plus haut niveau de l'arborescence de menu. ►...
Page 45
Retour Enregistrement de Désactivé, activé Enregistreur données (paramètres de 200 ms, 500 ms, 1 s, 2 s, l'enregistreur) Intervalle Enregistreur Autorisation Désactivée, activée Capture d'écran (paramètres de (paramètres de capture Emplacement l'enregistreur) USB, interne d'écran) d'enregistrement Copier Paramètres copier sur clé USB (Copier fichier) Supprimer supprimer dans...
Page 46
Fonctions de base 7.3.1 Utiliser les boutons avec les fonctions de base Les pages du menu pour le paramétrage disposent de trois boutons avec des fonctions de base : Fig. 31 Boutons avec fonctions de base ► „?“ appuyer. Ouvre une fenêtre d'aide (s'il en existe une). ►...
Page 47
Grad. anal. (Graduation analogique) Limite analogique (limite haute du taux de fuite) Sorties API : le MiniTest 300 a 3 sorties API, auxquelles les fonctions suivantes peuvent être attribuées : ► Open : la sortie est positionnée durablement sur 0 Volt ►...
Page 48
► Voltage (tension) : uniquement à des fins de test, veuillez ne pas sélectionner. Si le MiniTest 300 n'est pas prêt à mesurer, une tension de >10,2 V est indiquée Graduation analogique : La graduation indique l'augmentation en cas de graduation logarithmique (LR log).
Page 49
@ 1 l/s : à l'état non calibré, la capacité d'aspiration du système n'est pas connue du MiniTest 300. Dans ce cas, une capacité d'aspiration de 1 l/s est considérée. Cette supposition se reflète dans l'indication supplémentaire "@ 1 l/s"...
Page 50
7.4.3 Purger Remarque : Chaque opération de purge augmente la pression totale dans le récipient d'env. hPa l/s Purger Autorisation Activée, désactivée (purge automatique) ► Activer ou désactiver la purge du capteur après une saturation d'hélium (en usine = activée). Voir chapitre 7.10.7. 7.4.4 Trigger Trigger (niveau de...
Page 51
7.4.6 Enregistreur Retour Enregistrement de Désactivé, activé données Enregistreur (paramètres de 200 ms, 500 ms, l'enregistreur) Intervalle 1 s, 2 s, Enregistreur (paramètres de Autorisation Désactivé, activé Capture d'écran l'enregistreur) (paramètres de capture Emplacement USB, interne d'écran) d'enregistrement Copier copier sur clé (Copier fichier) Supprimer supprimer dans...
Page 52
Une liaison est établie. Appareil préféré : la désignation de l'appareil qui a servi lors de la dernière liaison radio est affichée (voir également plaque signalétique du radiotransmetteur). Autorisation Protéger le MiniTest 300 des modifications de paramétrage intempestives Retour Service Désactivé, Calibrage CAL désactivé...
Page 53
Affichage 7.6.1 Limite inférieure d'affichage du taux de fuite La limite d'affichage du MiniTest 300 dépend du facteur de calibrage déterminé, lequel est à son tour déterminé par la configuration de l'installation. Valeur limite Présélection limite 0, +1, +2, +3 En mode de mesure, la valeur du taux de fuite affichée dispose d'une limite...
Page 54
MiniTest sont enregistrés. • Informations utilisateur Remarque : Le bouton "Cal" est affiché uniquement en mode de mesure. Pour une mesure quantitative probante, le MiniTest 300 est calibré avec une fuite de référence de dimensions connues. Voir chapitres 7.9.2...
Page 55
Variantes de mesure 7.9.1 Mode de mesure et de recherche La représentation des valeurs de mesure en "Mode de mesure" indique une mesure quantitative. Le mode de recherche peut être utilisé si une localisation qualitative rapide est souhaitée. Fig. 32 Mode de mesure et de recherche Le basculement d'un mode à...
Page 56
7.9.1.2 Mode de recherche Fig. 34 Mode de recherche Les plages d'affichage sont représentées dans la barre au-dessus du graphique. La ligne blanche verticale représente la limite d'affichage inférieure. Les plages à gauche de la ligne (en plus marquées d'un "x") ne sont pas incluses. Le point et le graphique sont vert, jaune ou rouge.
Page 57
7.9.2 Préparer le calibrage L'appareil est installé et allumé. La phase de chauffe est terminée. La fuite de test est installée sur l'installation qui est contrôlée sous vide. De l'hélium est disponible pour l'arrosage. L'installation est évacuée. 7.9.3 Calibrer l'appareil L'appareil doit déterminer le facteur de calibrage de l'installation sous vide afin...
Page 58
7.10 Mesurer 7.10.1 Préparer la mesure Remarque : Le comportement de réponse du MiniTest dépend majoritairement de la configuration de l'installation et du comportement d'arrosage. C'est pourquoi il est vivement recommandé d'arroser une fuite de référence connue installée sur l'installation avec de l'hélium, préalablement à la détection de fuites proprement dite, afin de découvrir le comportement de réponse du MiniTest.
Page 59
7.10.3 Tenir compte de la base d'hélium La valeur de mesure actuelle de la pression partielle d'hélium peut être enregistrée comme base permanente. ► Appuyer sur le bouton "ZERO". La base d'hélium est enregistrée comme limite inférieure de la valeur de mesure.
Page 60
0.8 5.00E-8 7.10.7 Contamination • Le MiniTest 300 est équipé d'un mode de protection contre les contaminations par une quantité importante d'hélium. Ce mode de contamination aide le détecteur de fuites à se nettoyer rapidement après avoir enregistré des fuites importantes.
Page 61
L'indicateur de fonctionnement de l'appareil s'éteint. En cas d'utilisation de la télécommande sans fil avec un câble, on doit couper séparément la télécommande après l'arrêt du MiniTest 300. Desserrer et débrancher le connecteur creux du bloc d'alimentation de l'appareil.
Page 62
Pannes Messages d'avertissement et d'erreur N° Erreur / Message d'erreur Dépannage Avertissement - Redémarrer MiniTest 102 W Dépassement de temps EEPROM IF- Board - Vérifier les paramètres du menu 104 W Un paramètre EEPROM est initialisé - Redémarrer MiniTest 106 W Paramètre EEPROM initialisé...
Page 63
N° Erreur / Message d'erreur Dépannage Avertissement 332 F Système contaminé par l'hélium - Purger le système avec de l'air frais - Pomper le système et redémarrer 565 W Tension du capteur de pression externe - Vérifier le capteur de pression externe et le pas dans la plage admissible raccordement du capteur de pression externe 620 W...
Page 64
Maintenance et entretien Maintenance Le MiniTest 300 n'est doté d'aucune pièce d'usure et il n'exige donc aucune maintenance. Pfeiffer Vacuum offre un service haut de gamme ! • Changement de consommables et de roulements sur site par notre équipe FieldService •...
Page 65
En cas de pompes contaminées ou d'absence de déclaration de contamination, Pfeiffer Vacuum procède, moyennant paiement, à une décontamination. Neutraliser la pompe en la purgeant à l'azote ou à l'air sec.
Page 66
Mise hors-service NOTE Les travaux de service sur des détecteurs de fuites MiniTest 300 doivent exclusivement être effectués par des employés formés de Pfeiffer Vacuum. Remarque : La bride de raccordement sur la face arrière de l'appareil doit être fermée avec une bride aveugle lorsque l'appareil est hors service.
Page 67
Annexe 11.1 Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité MiniTest 300 Produit Détecteur de fuites à l'hélium Réf. PT L03 000 Nous déclarons par la présente que les produits au-dessous sont conformes aux Déclaration de conformité au sens des exigences de santé et de sécurité des directives CE en raison de leur conception et directives CE énumérées...
Page 68
11.2 Informations de commande MiniTest 300 (complet, voir chapitre 4.1) PT L03 000 Mallette de transport pour MiniTest 300 PT 445 428 Fuite sur broche 3 hPa l/s PT 445 425 Fuite sur broche 3 hPa l/s PT 445 426...
Page 69
11.4 Index Allumer Langue d'affichage Limite inférieure d'affichage du taux de fuite Limites d'utilisation Bloc d'alimentation du MiniTest 300 Bloc de charge pour télécommande sans fil Menu principal Boutons avec fonctions de base Messages d'avertissement et d'erreur Mesurer Calibrer l'appareil Mise à...
Page 70
Télécommande reliée par câble pression Télécommande sans fil Utilisation conforme Transport Volume Unités de mesure taux de fuite et...
Page 72
Solutions à vide d'air à partir Pfeiffer Vacuum est synonyme d'innovation et de solutions personnalisées de vide d'une seule source d'air dans le monde entier, de perfection technologique, de conseils compétents et de services fiables. D'un composant simple à des systèmes complexes.