Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
LG LMU365HV
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for LG LMU365HV
Find Your LG Air Conditioner Parts - Select From 2328 Models
-------- Manual continues below --------

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG LMU365HV

  • Page 1 This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. LG LMU365HV Owner's Manual Shop genuine replacement parts for LG LMU365HV Find Your LG Air Conditioner Parts - Select From 2328 Models -------- Manual continues below --------...
  • Page 2 Website http://www.lgservice.com Multi-Type Air Conditioner OWNER'S MANUAL TYPE: Standard Artcool Mirror Ceiling Cassette IMPORTANT • Please read this owner's manual carefully and thoroughly before installing and operating your room air conditioner. • Please retain this owner's manual for future reference after reading it thoroughly.
  • Page 3 Multi-Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS A. Safety Precautions.......3 B. Electrical Safety ........6 Write the model and serial numbers here: Temporary Use of an Adapter.......6 Model # Symbols used in this Manual ......6 Serial # C.
  • Page 4 Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 5 Safety Precautions Indoor/outdoor wiring connections must Safely dispose off the packing materials. Make sure to check that the power cable be secured tightly and the cable should Like screws, nails, batteries, broken plug is not dirty, loose or broken and be routed properly so that there is no things etc after installation or svc and then only insert the plug completely.
  • Page 6 Safety Precautions Do not use the product for special purposes, Do not block the inlet or outlet of air flow. Use a soft cloth to clean. Do not use such as preserving foods, works of art, etc. It harsh detergents, solvents or splashing is a consumer air conditioner, not a precision water etc .
  • Page 7 Electrical Safety Electrical Safety • This appliance must be properly grounded. To minimize the risk of electric shock, you must alway plug into a grounded oulet. • Do not cut or remove the grounding prong from the power plug. • Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring.
  • Page 8 Product Introduction Product Introduction Here is a brief introduction of the indoor and outdoor units. Please see the information specific to your indoor unit type. Indoor Units [Standard Type] [Artcool Mirror Type] Air inlet Air inlet Grille tab Plasma filter (Optional) Air filter Front grille Plasma filter...
  • Page 9 Operating Instructions Operating Instructions How to insert the Batteries 1. Remove the battery cover by pulling it according to the arrow direction. 2. Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are installed correctly.(Battery Size = AAA) 3.
  • Page 10 Operating Instructions Operation Indication Lamps [Standard/Artcool Mirror Type] On/Off : Lights up during the system operation, error code and auto restart setting. Sleep mode : Lights up during sleep mode auto operation. Plasma : The function illustrates its dynamic mode by using a multiple lighting system. : Lights up during timer operation.
  • Page 11 Operating Instructions Wireless Remote Controller PLASMA Button (Optional) Used to start or stop the plasma-purification function. JET COOL Button Speed cooling operates super high fan speed. OPERATION MODE SELECTION Button Used to select the operation mode. FUNCTION SETTING Button Used to set or clear Auto Clean or Amart Clean. LCD LUMINOSITY Button (Optional) Used to adjust LCD luminosity SMART CLEAN Button (Optional)
  • Page 12 Wired Remote Controller (Ceiling Cassette Type Optional) OPERATION INDICATION SCREEN SET TEMPERATURE Button WIRELESS REMOTE CONTROLLER RECEIVER • Some products don't receive the wireless signals. VENTILATION Button OPERATION MODE SELECTION Button SUBFUNCTION Button FUNCTION SETTING Button EXIT Button ON/ OFF Button ROOM TEMPERATURE Button FAN SPEED Button AIR FLOW Button...
  • Page 13 Operating Instructions Operation Mode Press the ON/OFF BUTTON to turn the unit on. The unit will respond with a beep. Open the door of the remote controller and press the operation mode button. Each time the button is pressed, the operation mode is shifted in the direction of the arrow.
  • Page 14 Operating Instructions Helpful information Fan speed and cooling capacity. The cooling/heating capacity indicated in the specification is the value when the fan speed is set to high, and the capacity will be lower at low or medium fan speed. High fan speed is recommended when you wish to cool/heat the room quickly.
  • Page 15 • Art Cool and Art Cool Wide models close the side discharges during jet cool operation, for strong cooling. NEO PLASMA Purification Operation (Optional) Plasma filter is a technology developed by LG to get rid of microscopic contaminants in the intake air by generating a plasma of high charge electrons.
  • Page 16 Operating Instructions Auto Clean(Optional) ❏ During auto clean function, moistures left in indoor units after cooling operation or healthy dehumidification operation can be removed. This function operate when the unit is turned off. Press the FUNCTION SETTING button 1 time. Auto Clean symbol will blink.
  • Page 17 Operating Instructions Forced operation Operation procedures when the remote control can't be used. The operation will be started if the ON/OFF button is pressed. If you want to stop operation, re-press the button. [Artcool Mirror Type] [Standard Type] ON/OFF button ON/OFF button [Ceiling Cassette Type]...
  • Page 18 Operating Instructions Setting the Current Time 1. Press the TIMER button for 3 seconds. 3. Press the SET / CLEAR button. 2. Press TIME SETTING buttons until the desired time is set. NOTE Check the indicator for A.M. and P.M. Timer Setting 1.
  • Page 19 Operating Instructions Up/Down Airflow Direction Control The up/down airflow (Vertical Airflow) can be adjusted by using the remote controller. 1. Press the ON/OFF button to start the unit. 2. Press UP/DOWN AIRFLOW button and the louvers will swing up and down. Press the UP/DOWN AIRFLOW button again to set the vertical louver at the desired airflow direction.
  • Page 20 Maintenance and Service Maintenance and Service Before performing any maintenance, turn off the main power to the system, disconnect the circuit breaker and unplug the power cord. Standard/Artcool Mirror Type Clean the unit with a soft dry cloth. Do not use bleach or abrasives. Never use any of these •...
  • Page 21 Maintenance and Service How to use the front panel [Artcool Mirror Type] 1. Front panel closing 2. Front panel removing Move the link upward and close the front panel. Raise the link up to hook hanger and remove front panel forward. Ceiling Cassette Type Grille, Case and Remote Control ❐...
  • Page 22 Maintenance and Service Operation Tips! Do not overcool the room. Keep blinds or curtains Keep the room temperature closed. uniform. This is not good for the health and Do not let direct sunshine enter Adjust the vertical and horizontal wastes electricity. the room when the air conditioner airflow direction to ensure a is in operation.
  • Page 23 Website http://www.lgservice.com Climatiseur type multi-unit s MANUEL DU PROPRIÉTAIRE TYPE: Standard Artcool Mirror Casete Plafond IMPORTANT • Veuillez lire ce manuel du propriétaire soigneusement et au complet avant d’installer et de mettre en marche votre climatiseur de pièce. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel du propriétaire pour une référence ultérieure.
  • Page 24 Climatiseur type multi-unités TABLE DES MATIÈRES POUR VOS DOSSIERS A. Précautions de sécurité....3 B. Sécurité électrique .......6 Écrivez les numéros de modèle et de série ci-après : Utilisation temporaire d'un adaptateur...6 Nº de modèle Symboles utilisés dans ce manuel ..6 Nº...
  • Page 25 Précautions de sécurité Précautions de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. I L'utilisation non conforme, résultant du non-respect des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels et dont la gravité est signalée par les indications suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
  • Page 26 Précautions de sécurité Les connexions électriques des unités Veillez à la mise au rebut sûre des matériaux Assurez-vous de vérifier que la prise du cordon intérieure et extérieure doivent être bien d’emballage. Par exemple, des vis, des clous, d'alimentation n’est pas sale, lâche ou cassée, solides et les câbles doivent être acheminés des piles, des objets cassés, etc., après puis veuillez insérer complètement la fiche.
  • Page 27 Précautions de sécurité N'utilisez pas cet appareil pour des fins N’obstruez pas l’entrée ou la sortie du flux Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. particulières telles que la préservation d’air. N’utilisez pas de détergents agressifs, de d'aliments, d'œuvres d'art, etc. C'est un dissolvants, ni n'aspergez de l'eau, etc.
  • Page 28 Sécurité électrique Sécurité électrique AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour réduire au minimum le risque de choc électrique, vous devez toujours brancher l’appareil sur une prise de courant mise à la terre. • Ne coupez ni n'enlevez la broche de mise à la terre de la fiche d’alimentation. •...
  • Page 29 Description du produit Description du produit Voici une courte introduction des unités intérieure et extérieure. Veuillez lire les informations pertinentes concernant votre type d’unité intérieure. Unité intérieure [Type Standard ] [Type Artcool Mirror] Entrée d’air Entrée d’air Languette de la grille Filtre plasma (en option) Filtre à...
  • Page 30 Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation Comment insérer les piles 1. Enlevez le couvercle du réceptacle à piles suivant le sens de la flèche. 2. Insérez des piles neuves en veillant à bien placer les pôles (+) et (-). (Type de pile = AAA) 3.
  • Page 31 Instructions d’utilisation Voyants de fonctionnement [Type Standard/Artcool Mirror] Marche/Arrêt : S’allume pendant le fonctionnement du système, pour indiquer un code d’erreur et lors du réglage du redémarrage automatique. Mode sommeil : S’allume pendant le fonctionnement automatique en mode sommeil. Plasma : Cette fonction illustre son mode dynamique en utilisant un système de d'éclairage multiple.
  • Page 32 Instructions d’utilisation Fonctionnement de la Télécommande NEO PLASMA(en option) Utilisé pour démarrer ou arrêter la fonction de purification plasma. JET DE FROID Utilisé pour augmenter ou diminuer la vitesse de refroidissement/réchauffement. BOUTON DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Utilisé pour sélectionner le mode de fonctionnement. Touche de RÉGLAGE DE FONCTION S'utilise pour régler ou annuler le nettoyage automatique ou le nettoyage intelligent.
  • Page 33 Instructions d’utilisation Dénominations et fonctions (Type cassette plafond) Ecran d’indication du fonctionnement Bouton de réglage de la température Récepteur du panneau de commande à distance sans fil • Certains produits ne peuvent recevoir un signal sans fil. Bouton Ventilation Bouton de sélection du mode de fonctionnement Bouton de fonction secondaire Bouton de réglage des fonctions...
  • Page 34 Instructions d’utilisation Mode de fonctionnement Appuyez sur la TOUCHE ON/OFF pour mettre l’appareil en marche. L’unité émettra un bip sonore. Ouvrez le couvercle basculant de la télécommande et appuyez sur la touche de mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de fonctionnement change dans le sens de la flèche.
  • Page 35 Instructions d’utilisation Information utile Vitesse du ventilateur et capacité de refroidissement. La capacité de refroidissement/réchauffement indiquée sur les spécifications est la valeur correspondante à la vitesse du ventilateur réglée haute. La capacité sera inférieure à une vitesse du ventilateur moyenne ou basse. La haute vitesse du ventilateur est recommandée lorsque vous désirez refroidir/réchauffer l’habitation.
  • Page 36 Fonctionnement du purificateur d’air NEO PLASMA (en option) Le filtre de plasma est une technologie développée par LG pour éliminer les contaminants microscopiques de l'air aspiré en produisant un plasma avec une charge élevée d’électrons.
  • Page 37 Instructions d’utilisation Nettoyage automatique (en option) ❏ Pendant la fonction de nettoyage automatique, l’humidité qui reste dans les unités intérieures après leur fonctionnement en mode refroidissement ou déshumidification saine peut être enlevée. Cette fonction marche quand l'appareil est éteint. Appuyez 1 fois sur la touche RÉGLAGE DE LA FONCTION.
  • Page 38 Instructions d’utilisation Funzionamento Manuale Procedure di funzionamento impiegate quando non è possibile utilizzare il telecomando. Il funzionamento viene avviato quando viene premuto il pulsante. Se si desidera interrompere lesecuzione, premere nuovamente il pulsante. [Type Artcool Mirror] [Type Standard] Bouton d’alimentation Bouton d’alimentation [Type Ceiling Cassette]...
  • Page 39 Instructions d’utilisation Réglage de l'Heure 1. Appuyez sur la touche TIMER pendant 3 secondes. 2. Appuyez sur les touches RÉGLAGE DE L'HEURE jusqu'à l'obtention de l'heure souhaitée. REMARQUE Vérifiez sur l'indicateur les icônes A.M. et P.M.3. Appuyez sur la touche SET / CLEAR. Réglage de la Minuterie 1.
  • Page 40 Instructions d’utilisation Direction du flux d'air Le flux d'air vers le haut et vers le bas (Flux d'air vertical) peut être réglé par la télécommande. 1. Appuyez sur le bouton Allumé/Eteint pour mettre en marche le groupe conditionneur. 2. Appuyez sur la touche écoulement d'air vertical et les persiennes pivoteront vers le haut et vers le bas.
  • Page 41 Entretien et service Entretien et service ATTENTION Avant d’effectuer toute opération d’entretien, veuillez placer l’interrupteur principal du système sur la position arrêt, puis débranchez l’interrupteur et le cordon d’alimentation. Type Standard/Artcool Mirror Nettoyez l’unité avec un tissu doux et sec. N’utilisez pas d’eau de Javel ou des abrasifs. ATTENTION N’utilisez jamais aucun des produits suivants : •...
  • Page 42 Entretien et service Comment utiliser le panneau avant [Type Artcool Mirror] 1. Fermer le panneau avant 2. Retirer le panneau avant Relevez le crochet puis fermez le panneau Relevez le crochet complètement jusqu’à le avant. libérer puis retirez le panneau avant Type cassette plafond Grille, logement et télécommande ❐...
  • Page 43 Entretien et service Conseils d’utilisation Ne refroidissez pas à l’excès Maintenez fermés stores et Gardez une température la pièce. rideaux. ambiante uniforme. Ce n'est pas bon pour la santé et Veillez à ce que le soleil n’entre pas Réglez la direction du flux d’air cela vous fera gaspiller directement dans la pièce lorsque le vertical et horizontal afin d’assurer...
  • Page 44 Website http://www.lgservice.com Varios tipos de sistemas Aire acondicionado MANUAL DEL PROPIETARIO TIPO: Estándar Artcool Mirror Casete de Techo IMPORTANTE • Por favor, lea este manual del propietario cuidadosamente y a fondo antes de instalar y hacer funcionar su aire acondicionado. •...
  • Page 45 Manual de usuario para varios tipos de sistemas de aire acondicionado CONTENIDO PARA SUS ARCHIVOS A. Precauciones de seguridad ....3 B. Seguridad eléctrica........6 Escriba el número de modelo y el de serie aquí: Uso temporal de un adaptador......6 Nº de modelo Símbolos utilizados en este manual....6 Nº...
  • Page 46 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario u otras personas o daños a la propiedad, deberá seguir las instrucciones a continuación. I El funcionamiento incorrecto debido a la omisión de las instrucciones causará lesiones o daños. La seriedad se clasificará...
  • Page 47 Precauciones de seguridad Las conexiones del cableado Deseche los materiales de embalaje de Asegúrese de comprobar que el enchufe interior/exterior deben estar firmemente forma segura. Como tornillos, clavos, del cable de alimentación no esté sucio, aseguradas, y el cable deberá tenderse pilas, piezas rotas, etc., tras la instalación flojo o roto y, sólo entonces, inserte el correctamente a fin de evitar tensiones no...
  • Page 48 Precauciones de seguridad No utilice el producto con propósitos No bloquee la entrada o salida del flujo Emplee un paño suave para limpiar la especiales, como la preservación de de aire. unidad. No utilice detergentes fuertes, alimentos, obras de arte, etc. Este es un disolventes, etc.
  • Page 49 Seguridad eléctrica Seguridad eléctrica • Este pequeño electrodoméstico debe estar correctamente puesto a tierra. Para reducir al mínimo el riesgo de descargas eléctricas, siempre deberá enchufar la unidad en una toma con puesta a tierra. • No corte ni quite la clavija de puesta a tierra del enchufe de alimentación. •...
  • Page 50 Presentación del producto Presentación del producto A continuación encontrará una breve presentación de las unidades de interior y exterior. Por favor, consulte la información específica relativa al tipo de su unidad interior. Unidades interiores [Tipo estándar] [Tipo Artcool Mirror] Entrada de aire Entrada de aire Lengüeta de la rejilla Filtro de aire...
  • Page 51 Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Inserción de pilas 1. Desmonte la tapa de la batería tirando de ella en la dirección de la flecha. 2. Inserte las nuevas pilas asegurándose de que los signos (+) y (-) de la pila están instalados correctamente.(Tamaño de las baterías = AAA) 3.
  • Page 52 Instrucciones de funcionamiento Indicadores luminosos de funcionamiento [Tipo estándar/Artcool Mirror] Encendido/ : Se encenderá durante el funcionamiento del sistema, en caso de código de error apagado y ajuste de reinicio automático. Modo reposo : Se enciende durante el funcionamiento automático del modo reposo. Plasma : La función ilustra su modo dinámico utilizando un sistema de iluminación múltiple.
  • Page 53 Instrucciones de funcionamiento Operación del mando a distancia PLASMA (Optional) Se usa para iniciar o detener la función de purificación plasma. JET COOL Se usa para arrancar o detener la velocidad de calefacción/frí BOTÓN DE SELECCIÓN DEL MODO DE OPERACIÓN Se usa para seleccionar el modo de operación.
  • Page 54 Instrucciones de funcionamiento Nombre y función de los botones del controlador remoto (Opcional tipo casete de techo) Pantalla de indicadores de funcionamiento Botón de ajuste de temperatura Receptor del mando a distancia inalámbrico • Algunos productos no admiten recepción inalámbrica. Botón de ventilación Botón para selección de modo operativo Botón para funciones secundarias...
  • Page 55 Instrucciones de funcionamiento Modo funcionamiento Presione el botón ON/OFF para encender la unidad. La unidad responderá con una señal sonora Abra la puerta del mando a distancia y presione el botón modo de funcionamiento. Cada vez que presione el botón, el modo de funcionamiento cambiará...
  • Page 56 Instrucciones de funcionamiento Información útil Velocidad del ventilador y capacidad de enfriamiento. La capacidad de frío/calor indicada en las especificaciones es el valor en el que la velocidad del ventilador está ajustada en alto y la capacidad será más baja en velocidad del ventilador baja o media. La alta velocidad del ventilador se recomienda cuando desee enfriar/calentar la sala rápidamente.
  • Page 57 Funcionamiento de purificación NEO PLASMA (opcional) El filtro de plasma es una tecnología desarrollada por LG a fin de lograr eliminar los contaminantes microscópicos presentes en el aire de entrada mediante la generación de un plasma con electrones de altas cargas.
  • Page 58 Instrucciones de funcionamiento Limpieza automática(Opcional) ❏ Durante la función de limpieza automática, podrá eliminarse la humedad que aún permanezca en las unidades interiores tras el enfriamiento o deshumidificación sana. Esta función opera cuando la unidad está apagada. Presione el botón de CONFIGURACIÓN DE FUNCIONAMIENTO 1 vez.
  • Page 59 Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento Forzado Procedimientos pare el funcionamiento cuando no se puede utilizar el control remoto. La unidad se pone en marcha cuando se pulsa este botón. Si desea pararla, pulse el botón de nuevo. [Tipo estándar] [Tipo Artcool Mirror] Botón de Botón de encendido...
  • Page 60 Instrucciones de funcionamiento Configuración de la hora actual 1. Presione el botón TEMPORIZADOR 3. Presione el botón SET/CLEAR. durante 3 segundos. 2. Presione los botones de CONFIGURACIÓN HORARIA hasta establecer la hora deseada. Compruebe el indicador de A.M. y P.M. AVISO Ajuste del temporizador 1.
  • Page 61 Instrucciones de funcionamiento Dirección del flujo de aire El flujo de aire hacia arriba o hacia abajo (flujo vertical) puede ajustarse mediante el control remoto. 1. Presione el botón de encendido/apagado para poner en marcha la unidad. 2. Presione el botón Airflow arriba/abajo para que la rejilla horizontal suba y baje. Presione de nuevo el botón Airflow arriba/abajo para orientar la rejilla vertical en la dirección deseada del flujo de aire.
  • Page 62 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio Antes de realizar labores de mantenimiento, desconecte la alimentación del sistema, cierre el interruptor y desenchufe el cable de alimentación. Tipo estándar/Artcool Mirror Limpie la unidad con un paño seco y suave. No utilice lejía o sustancias abrasivas. No utilice nunca los siguientes elementos: •...
  • Page 63 Mantenimiento y servicio Instrucciones de uso del panel frontal [Tipo Artcool Mirror] 1. Cierre del panel frontal 2. Desmontaje del panel frontal Desplace la articulación de unión hacia arriba y Eleve la articulación de unión para enganchar cierre el panel frontal. el soporte, y desmonte el panel frontal hacia delante.
  • Page 64 Mantenimiento y servicio Sugerencias No enfríe demasiado el Mantenga cerradas cortinas Mantenga uniforme la habitáculo. y persianas. temperatura del habitáculo. Esto no es sano para su salud y No permita que la luz directa del Ajuste la dirección del flujo de además representa un derroche sol entre en el habitáculo mientras aire vertical y horizontal para...
  • Page 65 P/No.: MFL39817411...