Table des matières TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Sécurité électrique Utilisation provisoire d’un adaptateur Utilisation provisoire d’un câble de rallonge Présentation de l’appareil Unité intérieure Voyants de fonctionnement Préparation avant utilisation Mise en place des piles Maintenance de la télécommande sans fil Méthode d’utilisation Télécommande sans fil Réglage de l’heure actuelle...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Les consignes de sécurité suivantes visent à prévenir tout risque ou dommage imprévu découlant d’une utilisation dangereuse ou incorrecte de l’appareil. Les consignes sont réparties selon les catégories (« AVERTISSEMENT » et « ATTENTION ») décrites ci- dessous. Ce symbole est utilisé...
Page 4
Consignes de sécurité • Le transformateur élévateur de l’unité extérieure fournit un courant haute tension aux composants électriques. Assurez-vous de décharger complètement le condensateur avant de procéder à une quelconque réparation. - Un condensateur chargé peut être à l’origine d’un choc électrique. •...
Page 5
Consignes de sécurité • En cas de fuite d’un gaz inflammable, fermez l’arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre afin d’aérer la pièce avant de mettre en marche l’appareil. - N’utilisez pas de téléphone et n’allumez ni n’éteignez les interrupteurs, au risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Page 6
- Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • La garantie limitée est nulle et sans effet, et LG n'assumera aucune responsabilité en vertu des présentes envers un client ou un tiers, dans la mesure où l'un ou l'autre des cas suivants se produit : actes, omissions et conduite de tout tiers, y compris, mais sans s'y limiter, à...
Sécurité électrique Sécurité électrique AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Il existe un risque d’incendie ou d’electrocution. • Le fait de relier le fil de terre de l’adaptateur à la vis du boîtier de la prise murale ne suffit pas à mettre l’appareil à...
Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Unité intérieure Filtre à air Récepteur de signal Voyant de fonctionnement Lampe purificateur d'air Bouton ON/OFF Sortie d'air Entrée d'air Voyants de fonctionnement • Voyant de fonctionnement : Le voyant “bleue” est allumé en mode froid / Déhumidification saine / Mode circulation de l’air. Le voyant “rouge”...
Préparation avant utilisation Préparation avant utilisation Mise en place des piles 1. Retirez le cache des piles en suivant le sens de la flèche. 2. Insérez les nouvelles piles en veillant à respecter les polarités + et -. 3. Remettez le cache en place. REMARQUE 1.
Préparation avant utilisation Télécommande sans fil Touche de réglage de l'angle des volets Permet de régler l'inclinaison de chaque volet de manière indépendante. Touche de réglage des fonctions Permet de régler ou annuler les fonctions d'autonettoyage, de nettoyage intelligent, de chauffage électrique ou de réglage individuel de l'angle des volets.
Préparation avant utilisation Réglage de l’heure actuelle 1. Appuyez sur la touche SET/CLEAR pendant 3 secondes. 2. Utilisez les touches de réglage de l'heure jusqu'à ce que la bonne heure soit affichée. (Maintenez la touche enfoncée pour changer l'heure par incréments de 10 minutes.) 3.
Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation Mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’unité. L’unité émet un signal sonore en réponse. Ouvrez le cache de la télécommande et appuyez sur le bouton du mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de fonctionnement bascule dans le sens indiqué...
Instructions d’utilisation Mode basculement automatique (un modèle uniquement) Ce mode de fonctionnement correspond à la fonction chaud ou froid du climatiseur. Toutefois, dans ce mode, le contrôleur change de mode automatiquement pour maintenir la température réglée, dans une tolérance de ±2℃(4℉). Mode automatique Ce mode sélectionne automatiquement le mode froid ou le mode chaud en fonction de la température de la pièce.
Instructions d’utilisation Mode circulation de l’air L’air circule sans effet de chauffage ni de refroidissement. Pour activer ce mode, appuyez sur le BOUTON DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT. Une fois que la circulation d’air est activée, vous pouvez sélectionner la vitesse du ventilateur en appuyant sur le BOUTON DE SÉLECTION DE LA VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR.
Instructions d’utilisation Réglage du Timer 1. Appuyez sur la touche ON ou OFF pour allumer ou éteindre la minuterie. 2. Appuyez sur les touches RÉGLAGE DE L'HEURE jusqu'à l'obtention de l'heure souhaitée. 3. Appuyez sur la touche SET / CLEAR. Pour annuler le réglage du timer •...
Instructions d’utilisation Contrôle du volet horizontal Vous pouvez régler le volet horizontal à l’aide de la télécommande. 1. Appuyez sur le BOUTON ON/OFF pour allumer l’unité. 2. Appuyez sur le bouton CONTROLE DU VOLET HORIZONTAL. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la direction du flux d’air change dans le sens indiqué...
Instructions d’utilisation Fonctionnement en mode jet L’appareil projettera de l'air frais a grande vitesse en mode jet. Pour annuler le mode jet, appuyez a nouveau sur la bouton Mode Jet ou sur MODE la bouton de vitesse du ventilateur ou sur la bouton de reglage de la temperature ambiante et l'appareil fonctionnera a haute vitesse du ventilateur.
Instructions d’utilisation Fonction redémarrage automatique Cette fonction est utile en cas de panne de courant. Lorsque le courant revient après une coupure, cette fonction permet de restaurer les conditions de fonctionnement précédentes et le climatiseur récupère ses paramètres. Signe du filtre •...
Maintenance et entretien Maintenance et entretien MISE EN GARDE Avant de procéder à une opération de maintenance, désactivez l’alimentation principale du système, déconnectez le disjoncteur. Unité intérieure Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’unité. N’utilisez pas de détergents ou de produits abrasifs. MISE EN GARDE N’utilisez jamais les substances suivantes: •...
Maintenance et entretien Unité extérieure Les bobines de l’échangeur et les évents du panneau de l’unité extérieure doivent faire l’objet de contrôles réguliers. En cas d’accumulation de saleté ou de suie, vous devez demander à un professionnel d’effectuer un nettoyage de l’échangeur et des évents par un système à la vapeur. REMARQUE L’encrassement des bobines entraîne une diminution des performances et, éventuellement, une augmentation des coûts de fonctionnement.
Maintenance et entretien Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de l’argent ! Le climatiseur peut présenter les dysfonctionnements suivants : Problème Causes possibles Solution n Le fusible/le disjoncteur a • Vérifiez le fusible/le disjoncteur et remplacez-les si nécessaire. sauté.
Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de...
Page 23
Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu'il vous revient autrement de payer en vertu des règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l'arbitrage, LG renonce à...
Page 24
[qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série].
Page 25
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623 CANADA Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623...