Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HNG978Q.1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HNG978Q 1 Serie

  • Page 1 Four encastrable HNG978Q.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières Informations concernant les logiciels libres et open source ..........  48 Déclaration de conformité ........  48 MANUEL D'UTILISATION Comment faire...........  48 Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  8 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  60 Protection de l'environnement et écono- 34.1 Consignes générales de montage ....  60 mies d'énergie .............  9...
  • Page 3 Sécurité fr Vous risquez de créer un courant d'air si vous Cet appareil est conforme à la norme EN ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- 55011 ou CISPR 11. Il s'agit d'un produit du groupe 2, classe B. « Groupe 2 » signifie que sé...
  • Page 4 fr Sécurité La présence d'eau dans un compartiment de AVERTISSEMENT ‒ Risque cuisson chaud peut générer de la vapeur d'électrocution ! d'eau chaude. Les réparations non conformes sont dange- ▶ Ne jamais verser d'eau dans le comparti- reuses. ment de cuisson chaud. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil.
  • Page 5 Sécurité fr Les aliments, leurs emballages et leurs réci- AVERTISSEMENT ‒ Danger : pients peuvent s'enflammer. magnétisme ! ▶ Ne jamais réchauffer des aliments dans leurs emballages qui conservent la chaleur. Attention au magnétisme ▶ Ne jamais réchauffer des aliments dans des récipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les Attention aux personnes portant un surveiller.
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Vérifier la température des aliments avant AVERTISSEMENT ‒ Risque de de les donner à l'enfant. blessure ! Les aliments chauffés dégagent de la chaleur. Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La Le plat peut devenir chaud. vaisselle en porcelaine ou en céramique peut ▶...
  • Page 7 Sécurité fr L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le 1.8 Fonction de nettoyage cas d'appareils sans habillage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶ Ne jamais enlever l'habillage du corps de Le jus de cuisson, la graisse et les restes de l'appareil. nourriture épars peuvent s'enflammer au ▶...
  • Page 8 fr Prévention des dégâts matériels L'extérieur de l'appareil devient très chaud AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! lors de la fonction de nettoyage. Le compartiment de cuisson devient très ▶ Ne touchez jamais la porte de l'appareil. chaud pendant la fonction de nettoyage. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶...
  • Page 9 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Lorsque vous préparez du pop-corn au micro-ondes 2.2 Micro-ondes avec une puissance trop élevée, la vitre de la porte Respectez ces consignes lorsque vous utilisez le mi- peut éclater en raison de la surcharge. cro-ondes. Ne réglez jamais la puissance du micro-ondes à...
  • Page 10 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. ¡ Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur. Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- dant son fonctionnement. ¡ La température du compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.
  • Page 11 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touche Fonction Affichage de Home Connect. Le champ Le bandeau de commande vous permet de configurer n'a aucune autre fonction. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Lorsque le symbole est allumé, l'appa- des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 12 fr Description de l'appareil Éclairage Symbole Signification Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- La caméra est activée dans le comparti- ment de cuisson. ment de cuisson. Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage → "Caméra", Page 12 s'allume dans le compartiment de cuisson. Si la porte Accès à...
  • Page 13 Modes de fonctionnement fr Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de Couvercle du réservoir commande. Ouverture pour remplir et vider → "Remplir le réservoir d'eau", Page 22 Poignée pour retirer et insérer Modes de fonctionnement 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil.
  • Page 14 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Chaleur tournante 4D 30 – 275 °C Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière.
  • Page 15 Accessoires fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Maintenir au chaud 50 – 100 °C Maintenir des mets déjà cuits au chaud. Préchauffer de la 30 – 90 °C Préchauffer la vaisselle. vaisselle Modes de cuisson à la vapeur Vous trouverez les modes de cuisson à...
  • Page 16 fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 17 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 18 fr Utilisation Réglage Dureté de l'eau en Dureté allemande en Dureté française en °fH mmol/l °dH 0 (adoucie) 1 (douce) jusqu'à 1,5 jusqu'à 8,4 jusqu'à 15 2 (moyenne) 1,5-2,5 8,4-14 15-25 3 (dure) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 4 (très dure) plus de 3,8 plus de 21,3 plus de 38 À...
  • Page 19 Utilisation fr Remarque : Vous trouverez le mode de cuisson le plus 8.4 Interrompre le fonctionnement adapté à vos mets dans la description des modes de Vous pouvez interrompre le fonctionnement et le pour- cuisson. suivre de nouveau. → "Modes de cuisson", Page 13 Appuyez sur pour interrompre le fonctionnement.
  • Page 20 fr Préchauffage rapide Réglez le mode de fonctionnement souhaité. Placez les mets dans le compartiment de cuisson avant de commencer à faire chauffer l'appareil. → "Régler un mode de fonctionnement", Page 19 Démarrez le fonctionnement à l'aide de ⁠ . → "Régler le mode de cuisson et la température", Page 19 a L'écran indique la durée jusqu'au démarrage.
  • Page 21 Vapeur fr Annuler la durée Annuler la fin Vous pouvez annuler la durée à tout moment. Vous pouvez annuler l'heure de fin réglée à tout mo- ment. Appuyez sur la durée ⁠ . Réinitialisez la durée avec ⁠ . Appuyez sur l'heure de fin ⁠...
  • Page 22 fr Vapeur Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au marquage AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! « max » ⁠ . De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouver- ture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas vi- sible selon sa température. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. ▶...
  • Page 23 Vapeur fr Ajout de vapeur a Les valeurs de réglage apparaissent à l'écran, ainsi que le temps écoulé depuis le démarrage du mode. Lors de la cuisson avec la fonction Ajout de vapeur, Lorsque le mets est prêt, éteindre l'appareil à l'aide l'appareil ajoute de la vapeur dans le compartiment de ⁠...
  • Page 24 fr Micro-ondes Videz le réservoir d'eau et laissez-le sécher, le cou- 11.5 Après chaque fonctionnement à la vercle ouvert. vapeur Placez le couvercle sur le réservoir d'eau et ap- Séchez l'appareil après chaque mode avec la vapeur. puyez dessus. Remettez en place le réservoir d'eau et fermez le Remarque : Des traces de calcaire peuvent rester bandeau de commande.
  • Page 25 Micro-ondes fr Pour éviter toute condensation, l'appareil active auto- Vaisselle en cas d'ajout de micro-ondes à un mode matiquement une résistance chauffante aux puissances de fonctionnement Si vous allumez le micro-ondes sur un autre mode de du micro-ondes 600 et "Boost". Le compartiment de fonctionnement, vous pouvez également utiliser du cuisson et les accessoires deviennent chauds.
  • Page 26 fr Fonction de ventilation "Crisp Finish" ¡ → "Prévention des dégâts matériels", Page 8 a Le micro-ondes démarre et la durée s'écoule. À la puissance maximale du micro-ondes "Boost", l'affi- ¡ → "Puissances du micro-ondes", Page 15 chage indique la réduction de puissance. ¡ → "Vaisselle et accessoires avec micro-ondes", → "Puissances du micro-ondes", Page 15 Page 24 a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
  • Page 27 Sonde de cuisson fr Sonde de cuisson 14  Sonde de cuisson Cuisez avec précision en insérant la sonde de cuisson Mor- Introduisez la sonde de cuisson latérale- dans l'aliment et en réglant la température à cœur ceaux ment dans la viande à l'endroit le plus sur l'appareil.
  • Page 28 fr Sonde de cuisson Remarque : Si vous retournez l'aliment, ne retirez pas Modifier la température la sonde de cuisson. Une fois l'aliment retourné, véri- Une fois la cuisson démarrée, vous pouvez modifier à fiez que la sonde de cuisson est bien positionnée. tout moment la température du compartiment de cuis- son et la température à...
  • Page 29 Plats fr Agneau Température à Divers Température à cœur en °C cœur en °C Gigot d'agneau, bien cuit 70 - 80 Rôti de viande hachée, tous types 80 - 90 de viande Selle d'agneau, rosée 55 - 60 Chauffer, réchauffer des mets 65 - 75 Poisson Température à...
  • Page 30 fr Plats Capteur de cuisson Catégorie Mets Certains plats sont adaptés à une préparation avec un Capteur de Petits pains (précuits) capteur de cuisson. . Vous ne devez effectuer aucun brunisse- Pizza autre réglage. ment Lasagnes épaisses Le capteur de cuisson surveille le processus de cuis- Lasagnes plates son dans le compartiment de cuisson.
  • Page 31 Détection des plats fr Conseil : Pour certains plats, vous pouvez choisir Home Connect le temps restant estimé est affiché. un mode de préparation préféré. → "Temps de fonctionnement restant prévisionnel", → "Options de réglage des plats", Page 29 Page 30 a Les réglages du plat apparaissent à l'affichage. a Un signal retentit lorsque le plat est prêt.
  • Page 32 fr Sécurité enfants ¡ → "Fonction de ventilation 'Crisp Finish'", Page 26 17.1 Enregistrer des favoris ¡ → "Sonde de cuisson", Page 27 Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 modes de fonction- nement différents comme favoris. 17.3 Modifier des favoris Lorsque vous réglez un mode de fonctionnement, appuyez sur à...
  • Page 33 Réglages de base fr Affichage Sélection Personnalisa- Sélection tion heures ¡ Numérique ¡ Analogique Fonctionne- ¡ Menu principal ment après la ¡ Modes de cuisson Ajustement ¡ Aligner l'écran horizontalement et mise en ser- ¡ Micro-ondes verticalement. vice ¡ Plats Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) ¡...
  • Page 34 fr Home Connect Les minutes se comptent par tranches de 5 mi- Pour quitter les réglages de base, revenez au menu ‒ nutes. Pour régler à la minute près, appuyez sur avec ou éteignez l'appareil avec ⁠ . la zone correspondante de la bague de réglage a L'heure est enregistrée.
  • Page 35 Home Connect fr Réglage de base Réglages possibles Explication WiFi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien ¡ Certificat de sécurité du module de communication 20.6 Diagnostic à distance Wi-Fi (pour la protection des informations de la Le service après-vente peut accéder à votre appareil connexion). via le diagnostic à distance si vous en faites la de- ¡...
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces laquées ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. ou en plastique chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- trant qui se trouve à la surface. Verre ¡...
  • Page 38 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Système télesco- ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, utilisez une brosse. pique chaud Afin de ne pas éliminer la graisse de lubrification, nettoyez les rails télescopiques en position rentrée. Ne le passez pas au lave-vaisselle.
  • Page 39 Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" fr Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" 22  Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" La fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse"  22.2 Régler la fonction de nettoyage nettoie le compartiment de cuisson presque automati- Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est quement.
  • Page 40 fr Aide au nettoyage → "Remettre en service l'appareil après la fonction Pendant le nettoyage, des colorations peuvent ap- paraître sur les rails télescopiques. Ces décolora- de nettoyage", Page 40. tions ne compromettent pas le fonctionnement de Interrompre la fonction de nettoyage l'appareil. Une fois lancée, vous ne pouvez pas arrêter ni modifier Éliminez les dépôts blancs avec de l'acide citrique.
  • Page 41 Séchage fr ¡ Premier rinçage (environ 8 à 12 minutes) Fermez le bandeau de commande. ¡ Deuxième rinçage (environ 8 à 12 minutes) 24.2 Régler le détartrage Pour des raisons d'hygiène, vous devez exécuter un détartrage complet. Condition : → "Préparer le détartrage", Page 41 Si le détartrage est interrompu, vous ne pouvez plus ré- Appuyer sur "Nettoyage"...
  • Page 42 fr Porte de l'appareil Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une 26.1 Enlever le recouvrement de porte main tout en poussant les fixations de gauche et L'insert en inox du recouvrement de porte peut chan- de droite vers le haut. Ne retirez pas les fixations ⁠...
  • Page 43 Supports fr Introduire la vitre intermédiaire en bas dans la fixa- Appuyez la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle tion ⁠ puis appuyer sur le haut en maintenant la s'enclenche de manière audible. pression. Ouvrez légèrement la porte de l'appareil et retirez le Appuyer sur les fixations de gauche et de droite torchon de cuisine.
  • Page 44 fr Dépannage Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans Remarque : Les fixations sont différentes à l'avant et à l'arrière. le trou supérieur et les pousser dans le trou infé- rieur ⁠ . Enfiler les fixations à l'avant avec le crochet en haut 27.3 Accrocher des supports dans le trou rond et les incliner légèrement ⁠...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Défaut électronique tionne pas. Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30 secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine. → "Réglages de base", Page 32 "Sprache Deutsch"...
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le message "Remplir Le réservoir d'eau n'est pas verrouillé. le réservoir d'eau" ap- Insérez correctement le réservoir d'eau de manière à ce qu'il s'enclenche dans le sup- ▶ paraît bien que le ré- port. servoir d'eau soit → "Remplir le réservoir d'eau", Page 22 rempli.
  • Page 47 ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'ac- cueil www.bosch-home.com. L'objectif de la caméra est sale. Nettoyez l'objectif de la caméra. ▶...
  • Page 48 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com conforme avec les exigences fondamentales et les sur la page de votre appareil dans les documents sup- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 49 Comment faire fr ATTENTION ! Cuisson sur un niveau Hauteur Les aliments acides peuvent endommager la grille Pâtisserie haute/moule sur la grille Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ▶ Pâtisserie plate/plaque à pâtisserie ou des grillades assaisonnées avec de la marinade acide, directement sur la grille.
  • Page 50 fr Comment faire Cuisson dans un récipient ¡ Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le récipient peut devenir très chaud. Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le ¡ Dans la partie principale de la notice d'utilisation, compartiment de cuisson reste plus propre. vous trouverez des informations sur la façon de configurer le micro-ondes et d'ajouter des micro- Généralités pour le rôtissage dans un récipient...
  • Page 51 Comment faire fr 33.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Niveau de Durée cipients cuisson ture en du micro- vapeur / en min.
  • Page 52 fr Comment faire Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Niveau de Durée cipients cuisson ture en du micro- vapeur / en min. °C/posi- ondes en W Crisp Fi- tion gril nish Petits gâteaux secs, 5+3+1 140-160 15-30 3 niveaux Plaque à pâtis- serie Lèchefrite Pain, 750 g...
  • Page 53 Comment faire fr Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Niveau de Durée cipients cuisson ture en du micro- vapeur / en min. °C/posi- ondes en W Crisp Fi- tion gril nish Poulet, 1,3 kg, non Récipient fermé 2 230-240 1. 360 1. 15 farci 2.
  • Page 54 fr Comment faire Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Niveau de Durée cipients cuisson ture en du micro- vapeur / en min. °C/posi- ondes en W Crisp Fi- tion gril nish Poisson, grillé, entier Grille combinée 3 15-20 300 g, par ex. truite Poisson cuit, entier, Lèchefrite 1.
  • Page 55 Comment faire fr Recommandations de réglage pour les desserts, les compotes Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Niveau de Durée cipients cuisson ture en °C du micro- vapeur / en min. ondes en W Crisp Fi- nish Pudding à base de Récipient fermé 2 préparation pour flan Yaourt Ramequins...
  • Page 56 fr Comment faire Plat Accessoires/ré- Altitude Durée de Mode de Tempéra- Puis- Niveau de Durée cipients la cuisson cuisson ture en °C sance du vapeur / en min. en min. micro- Crisp Fi- ondes en nish Médaillons de Récipient ou- 30-50 veau, 4 cm vert d'épaisseur Selle d'agneau,...
  • Page 57 Comment faire fr Maintenir au chaud et réchauffer AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Votre appareil vous offre différentes possibilités pour Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous maintenir au chaud ou réchauffer vos mets. Grâce aux chauffez des liquides. Cela signifie que la température micro-ondes, les mets et les boissons seront chauffés d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur rapidement.
  • Page 58 fr Comment faire Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Niveau de Durée cipients cuisson ture en °C du micro- vapeur / en min. ondes en W Crisp Fi- nish Pizza, cuite, congelée Grille combinée 2 170-180 5-15 Petits pains, ba- Grille combinée 2 160-170 10-20 guette, cuits, conge-...
  • Page 59 Comment faire fr Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Niveau de Durée cipients cuisson ture en °C du micro- vapeur / en min. ondes en W Crisp Fi- nish Biscuiterie dressée, 5+3+1 130-140 35-55 3 niveaux Plaque à pâtis- serie Lèchefrite Petits gâteaux Plaque à...
  • Page 60 fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes Plat Accessoires/ré- Altitude Mode de Tempéra- Puissance Niveau de Durée cipients cuisson ture en °C du micro- vapeur / en min. ondes en W Crisp Fi- nish Lait aux œufs Récipient ou- 1.
  • Page 61 Instructions de montage fr ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! se situer dans la zone de la surface hachu- Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tation secteur avec une rallonge ou un adap- tion.
  • Page 62 fr Instructions de montage ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- ¡ Respecter les consignes d'encastrement nationales castrement. divergentes de la table de cuisson. ¡ Respecter les instructions de montage de la table de cuisson éventuellement disponibles. 34.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré...
  • Page 63 Instructions de montage fr Raccorder électriquement l'appareil avec une 34.6 Installation dans un angle fiche de contact de sécurité Observez les dimensions d'installation et les instruc- Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à tions d'installation lors de l'installation dans un angle. une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire.
  • Page 64 fr Instructions de montage Vissez fermement l'appareil. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- 34.10 Dépose de l'appareil taires. Mettez l'appareil hors tension. Aucune baguette de protection thermique ne doit être Desserrez les vis de fixation.
  • Page 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.