Table of Contents About This Manual ......1 How This Manual is Organized ........1 Safety .
Page 3
Data Plate ..............25 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY ....26 This Bosch Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
About This Manual How This Manual is Organized You can get the most out of your new oven by reading this manual from beginning to end. This way, you will systematically get to know your appliance and become familiar with its operation and features. The manual consists of the following sections: •...
Safety Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire and injury to persons.
Page 6
Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Use this appliance only for its intended purpose as described in this manual. For example, never use the appliance for warming or heating the room. Never use the appliance for storage. Always have a working smoke detector near the kitchen. In the event that personal clothing or hair catches fire, drop and roll immediately to extinguish flames.
Page 7
Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Use caution when cooking foods with high alcohol content (e.g. rum, brandy, bourbon) in the oven. Alcohol evaporates at high temperatures. There is a risk of burning as the alcohol vapors may catch fire in the oven. Use only small quantities of alcohol in foods, and open the oven door carefully.
Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY NOTICE: The California Safe Drinking and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
Getting Started Parts and Accessories Parts Control Panel Settings Temp Self Clean Bake Timer Light Warm Broil Clock Door Lock Cook Roast Time Door Gasket Rack Position Guides with 6 Rack Positions Oven Bottom Door Hinge Oven Vent Cooling Fan The cooling fan runs during all cooking modes.
Note: Do not place food directly on the oven bottom. WARNING: Do not use aluminum foil or protective liners to line any part of the appliance, especially the oven bottom. Installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire. Accessories Flat Rack Do not clean in the self-clean oven.
Inserting Flat Rack into Oven: 1. Grasp rack firmly on both sides. 2. Insert rack (see picture). 3. Tilt rack up to allow stop into rack guide. 4. Bring rack to a horizontal position and push the rest of the way in. Rack should be straight and flat, not crooked.
Before Using the Oven for the First Time • Oven must be properly installed by a qualified technician before use. • Remove all packing materials from inside and outside the oven. • While cool, wipe with a clean, damp cloth and dry. •...
Operation About the Appliance Your new oven combines premium cooking results and simple operation. The oven design has been optimized to improve heat distribution in the oven cavity. The result is even browning, shorter cooking times and lower energy consumption. Thanks to Self-Clean mode, hours of scrubbing into the darkest corners of the oven is a thing of the past.
Setting the Cooking Mode To set the Cooking Mode and Temperature: and Temperature 1. Turn the Cooking Mode dial to the preferred cooking mode. The default temperature and the arrow next to Temp appear in the display: Temp 2. Turn the Settings dial to set the temperature. The oven starts after a few seconds.
Timer To set the timer: 1. Press Timer. The arrow and "Timer" appear in the display: Timer Timer 2. Turn the Settings dial to set the amount of time. 3. Press Timer. The timer starts. A beep sounds when the timer ends. Press Timer. The timer and beep signal are canceled.
Special Features The special features provide you with additional conveniences when cooking. Learn more about these special features in the following sections: • Cook Time • Customer Settings Cook Time Use Cook Time to set the cook time for food. The oven turns off automatically at the end of the programmed cook time.
Customer Settings The Customer Settings menu is used to customize the oven settings. The following settings can be adjusted: Menu item Description Default CS1: Clock Mode 12-hour or 24-hour display mode CS2: Buzzer Duration 1 = Short (10 seconds) 2 = Medium (2 minutes) 3 = Long (5 minutes) CS3: Temperature Unit F = Fahrenheit...
Page 18
To Change Settings: The oven must be turned off with no timer running in order to access the "Customer Settings" menu. 1. Press Temp for two seconds to access the Customer Settings menu. The first menu item, CS1 = "Clock Mode", appears in the display: 2.
Getting the Most Out of Your Appliance General Tips Pan Placement Baking results are better if pans are placed in the center of the oven. If baking more than one pan on a rack, allow at least 1" to 1 ½" of air space around the pan. When baking four cake layers at the same time, stagger pans on two racks so that one pan is not directly above the other.
Bake Bake is cooking with dry, heated air. Both the upper and lower elements cycle to maintain the oven temperature. The Bake mode can be used to prepare a variety of food items, from pastries to casseroles. Refer to recipe or package directions for oven temperature and baking time.
Broil Broil uses intense heat radiated from the upper element. The Broil mode is best suited for cooking thin, tender cuts of meat (1" or less), poultry and fish. It can also be used to brown breads and casseroles. Always broil with the door closed.
Rack Broil Internal Time Time Food Item Pos. Setting Temp. side 1* side 2* Lamb Chops, 1" Medium Rare 4–6 4–5 Medium 5–7 5–6 Well 6–8 6–7 *Broiling times are approximate and may vary slightly. Times are based on cooking with a preheated broil element. Warm In Warm, the upper and lower elements maintain a low temperature in the oven cavity in order to keep food at serving...
Cleaning and Maintenance Cleaning Self-Clean During Self-Clean, the oven is heated to a very high temperature. Soil is burned off at this temperature. IMPORTANT: Wipe out excessive spillage before self-cleaning the oven. IMPORTANT: Do not clean parts or accessories in the Self-Clean oven. To set the self-clean mode: 1.
Cleaning Guide Part Recommendations Broil Pan and Grid Wash with hot soapy water. Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap- filled pads as directed. DO NOT clean broil pan and grid in the self-cleaning oven. Flat Rack Wash with hot soapy water.
Maintenance Replacing an Oven Light WARNING: • Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has been turned off before replacing the light bulb(s). Failure to do so could result in electrical shock or burns. •...
Page 26
To remove the oven door: 1. Be sure to read the above WARNING before attempting to remove the door. 2. Open the door completely. 3. Flip levers on hinges toward you. 1. Close door carefully until it stops. It will be about half way closed.
Service Before Calling Service Troubleshooting Chart Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions Oven door is locked and will not open, Turn the oven off at the circuit breaker and wait five minutes. Turn breaker even after cooling. back on. The oven should reset itself and will be operable. Oven is not heating.
Data Plate The data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service. The data plate is located on the underside of the control panel: Data Plate How to Obtain Service or Parts To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual.
Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. How Long the Warranty Bosch warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of purchase.
Warranty Exclusions The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following: • Use of the Product in anything other than its normal, customary and intended...
Page 32
Table des matières À propos de ce manuel ......1 Comment ce manuel est organisé ........1 Sécurité...
Page 33
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT ..... . 28 Cet appareil électroménager de Bosch est fait par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
À propos de ce manuel Comment ce manuel est organisé Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est recommandé de lire ce manuel dans sa totalité. Ceci vous permettra d'apprendre à connaître systématiquement votre appareil et de vous familiariser avec son fonctionnement et ses caractéristiques.
Sécurité Consignes de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES AVERTISSEMENT : Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Sécurité-incendie Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier le fond du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Si des matériaux s'enflamment à...
Page 37
Consignes de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Prévention des brûlures NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU AUX PAROIS INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont foncés. Les parois intérieures d'un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
Page 38
Consignes de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil sans l'étroite surveillance d'un adulte. Enfants et animaux ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à l'endroit où l'on utilise l'appareil. Ne pas laisser les enfants jouer à proximité de l'appareil que celui-ci soit utilisé...
Mise en route Pièces et accessoires Pièces Tableau de commande Settings Temp Self Clean Bake Timer Light Warm Broil Clock Verrouillage de porte Cook Roast Time Joint de porte Guides de positionnement de grille avec 6 positions Charnière de porte Sole du four Évent du four Ventilateur de refroidissement...
Remarque : ne pas placer les aliments directement sur la sole du four. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier le fond du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
Mise en place de la grille plate dans le four : 1. Saisir fermement la grille par les côtés. 2. Installer la grille (voir illustration). 3. Incliner la grille vers le haut pour mettre la butée dans le guide. 4. Amener la grille en position horizontale et pousser jusqu'au fond.
Avant la première utilisation • Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé par un technicien qualifié. • Retirer tout matériau d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four. • Essuyer le four tant qu'il est froid à l'aide d'un chiffon propre et humide et sécher.
Fonctionnement À propos de l'appareil Votre nouveau four réunit des résultats de cuisson supérieurs et un fonctionnement tout simple. La conception du four a été optimisée pour améliorer la distribution de la chaleur dans la cavité du four. Il en résulte un brunissage uniforme, une réduction des temps de cuisson et une diminution des coûts énergétiques.
La flèche à côté de la touche Clock disparaît. L'horloge est désormais réglée et en marche. Paramétrage du mode de Pour régler le mode de cuisson et la température : cuisson et de la 1. Tourner le Sélecteur du mode de cuisson au mode de cuisson désiré. température La température par défaut et la flèche à...
Minuterie Pour régler la minuterie : 1. Appuyer sur Timer (Minuterie). La flèche et Timer (Minuterie) apparaissent sur l'affichage : Timer Minu- terie 2. Tourner le Sélecteur de réglage pour sélectionner la durée. 3. Appuyer sur Timer (Minuterie). La minuterie se déclenche. Un signal sonore est émis lorsque la minuterie s'arrête.
Fonctions spéciales L'appareil comporte des fonctions spéciales qui vous offrent des avantages supplémentaires en cuisinant. Pour en savoir davantage sur ces fonctions, consulter les chapitres suivants : • Temps de cuisson • Paramètres du client Temps de cuisson La touche Cook Time (Temps de cuisson) permet de régler le temps de cuisson. Le four s'éteint automatiquement à...
Paramètres du client Le menu des paramètres du client permet de personnaliser les réglages du four. Les réglages suivants peuvent être modifiés : Valeur Éléments du menu Description défaut CS1 : Mode horloge Mode d'affichage de 12 heures ou de 24 heures heures CS2 : Durée du signal...
Page 48
Pour modifier des réglages : Le four doit être en marche et aucune minuterie ne doit être en marche pour pouvoir accéder au menu des paramètres du client. 1. Appuyer sur la touche Temp (Température) pendant deux secondes pour afficher le menu des paramètres du client. Le premier élément de menu, CS1 = Mode horloge, apparaît sur l'affichage : 2.
Tirer le meilleur parti de votre appareil Conseils généraux Mise en place des On obtient de meilleurs résultats en plaçant les ustensiles de cuisson au centre du four. Si l'on fait cuire plusieurs plats sur une même grille, laisser au moins 1 à 1 ustensiles de cuisson po (2,5 à...
guide de préparation culinaire à haute altitude que vous désirez, à savoir : renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains, etc. Condensation • Il est normal de voir une certaine quantité de vapeur d'eau s'échapper des aliments au cours d'un processus de cuisson. La quantité dépend de la teneur en humidité...
Rôtissage Le mode Roast (Rôtissage) utilise à la fois les éléments supérieur et inférieur pour maintenir la température du four. Ce mode exige que l'élément supérieur produise une chaleur plus intense que celle diffusée par l'élément inférieur. Ceci permet d'obtenir des mets bien dorés à l'extérieur et particulièrement moelleux à...
Page 52
• Pour gratiner les casseroles, utiliser uniquement des plats en métal ou en céramique de verre tels que Corningware®. • Ne jamais utiliser de plats en verre résistant à la chaleur (Pyrex®) : ils ne tolèrent pas les températures élevées. Tableau de cuisson au gril Position Réglage...
Maintien au chaud En mode Warm (Maintien au chaud), les éléments supérieur et inférieur maintiennent la température à un faible niveau dans la cavité du four pour conserver les aliments à la température adéquate jusqu'au service. • Utiliser le mode de maintien au chaud pour conserver les aliments cuits au chaud jusqu'au moment de servir.
Nettoyage et entretien Nettoyage Autonettoyage Lors de l'autonettoyage, le four est chauffé à une température très élevée. Les salissures sont brûlées sous l'action de la température. IMPORTANT : essuyer les déversements importants avant de procéder à l'autonettoyage du four. IMPORTANT : ne pas nettoyer les pièces ou accessoires dans le four autonettoyant.
Éviter ces produits Ne pas utiliser les produits nettoyants commerciaux tels que Easy Off®. Ils risquent d'abîmer le fini ou les pièces du four. nettoyants Ne jamais utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs. Guide de nettoyage Pièce Recommandations Lèchefrite et grille...
Pièce Recommandations Surfaces en acier Toujours essuyer ou frotter dans le sens du grain. inoxydable Nettoyer avec une éponge savonneuse puis rincer et sécher, ou essuyer avec du Fantastik® ou du Formula 409® vaporisé sur du papier essuie-tout. Protéger et polir en utilisant du Stainless Steel Magic®...
Retrait de la porte du four AVERTISSEMENT : Lors du retrait de la porte : • Avant d'enlever la porte, s'assurer que le four est froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
Page 58
Installation de la porte du four : 1. Tenir fermement la porte avec les deux mains. Placer les charnières dans les fentes. 2. Ouvrir la porte complètement pour exposer charnières et fentes. 3. Pousser le levier vers le bas et loin de soi jusqu'à...
Dépannage Avant d'appeler le service de dépannage Tableau de dépannage Problème de four Causes possibles et solutions suggérées La porte du four est verrouillée et refuse Mettre le four hors circuit au coupe-circuit et attendre 5 minutes. Remettre de s'ouvrir, même après le le disjoncteur en circuit.
Problème de four Causes possibles et solutions suggérées Le tableau de commande ne répond pas S'assurer que la surface est propre et sèche. Toucher le centre de la lorsqu'une touche est pressée. touche à effleurement. Utiliser le plat du doigt. De l'air chaud ou de la vapeur Il est normal de voir ou de sentir de la vapeur ou de l'air chaud s'échapper s'échappent de l'évent du four.
; dans un tel cas, si vous en faites la demande, Bosch pourrait payer les frais de main-d'œuvre et de pièce et expédier les pièces au prestataire de service...
Exclusions de la garantie La couverture de garantie décrite aux présentes exclut tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : • utilisation du produit d'une façon autre que normale, habituelle et prévue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour l'intérieur à...
Page 63
LES REPAS AU RESTAURANT, LES FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT MANIFESTEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH OU AUTREMENT. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE...
Page 64
Contenidos Acerca de este manual ......1 Cómo se organiza este manual ........1 Seguridad .
Page 65
Placa de datos ............. 27 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO ... . 28 Este electrodomestico de Bosch es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
Acerca de este manual Cómo se organiza este manual Puede aprovechar al máximo su nuevo horno leyendo este manual desde el comienzo hasta el final. De esta manera, usted conocerá su electrodoméstico y se familiarizará con su funcionamiento y funciones en forma sistemática. El manual está...
Seguridad Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas.
Page 68
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad para evitar incendios No utilice papel de aluminio ni recubrimientos de protección para cubrir alguna parte del electrodoméstico, especialmente la base del horno. La instalación de estos recubrimientos puede causar un riesgo de descarga eléctrica o incendio. Si los materiales que están dentro del horno se prenden fuego, mantenga la puerta cerrada.
Page 69
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Prevención de quemaduras NO TOQUE LOS ELEMENTOS DE CALENTAMIENTO NI LAS SUPERFICIES INTERNAS DEL HORNO: Los elementos de calentamiento pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro. Las superficies internas de un horno pueden calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras.
Page 70
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No permita que los niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté...
Page 71
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No deje que se acumule grasa en el horno. Seguridad en los utensilios de No coloque los alimentos directamente en la base del horno. cocina Siga las indicaciones del fabricante al utilizar bolsas para cocinar o asar. No limpie las piezas ni los accesorios en el horno autolimpiante.
Comienzo Piezas y accesorios Piezas Panel de control Settings Temp Self Clean Bake Timer Light Warm Broil Clock Traba de la puerta Cook Roast Time Empaque de la puerta Guías para posición de la rejilla con 6 posiciones de rejilla Base del horno Bisagra de la puerta...
Page 73
Nota: No coloque los alimentos directamente en la base del horno. ADVERTENCIA: No utilice papel de aluminio ni recubrimientos de protección para cubrir alguna parte del electrodoméstico, especialmente la base del horno. La instalación de estos recubrimientos puede causar un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Retire la rejilla plana del horno: 1. Tome la rejilla firmemente de ambos lados y jale hacia usted. 2. Al llegar al tope, inclínela hacia arriba y jale el resto hacia afuera. Control Pantalla Dial de modo Dial de de cocción programaciones Settings Temp...
Operación Acerca del electrodoméstico Su nuevo horno combina resultados superiores de cocción con una operación simple. El diseño del horno ha sido optimizado para mejorar la distribución del calor en la cavidad del horno. El resultado es un dorado parejo, tiempos de cocción más cortos y menor consumo de energía.
Programar el modo de Para programar el modo de cocción y la temperatura: cocción y la temperatura 1. Gire el dial de modo de cocción al modo de cocción preferido. La temperatura predeterminada y la flecha que se encuentra junto a Temp (Temp.) aparecen en la pantalla: Temp.
Temporizador Para programar el temporizador: 1. Pulse Timer (Temporizador). La flecha y "Timer (Temporizador)" aparecen en la pantalla: Tem- Timer poriza- (Temporizado 2. Gire el dial de programaciones para programar el nuevo tiempo de cocción. 3. Pulse Timer (Temporizador). El temporizador comienza a funcionar. Cuando finaliza el temporizador, se escucha un bip.
Funciones especiales Las funciones especiales le darán mayor comodidad al cocinar. Obtendrá más información sobre estas funciones especiales en las siguientes secciones: • Cook Time (Tiempo de cocción) • Programaciones del cliente Tiempo de cocción Use la función Cook Time (Tiempo de cocción) para programar el tiempo de cocción para los alimentos.
Programaciones del El menú de programaciones del cliente se utiliza para personalizar las programaciones del horno. cliente Se pueden ajustar las siguientes programaciones: Elemento del menú Descripción Predeterminado CS1: Modo del reloj Modo de pantalla de 12 ó 24 12 h horas CS2: Duración del 1 = Corta (10 segundos)
Page 80
Elemento del menú Descripción Predeterminado CS7: Compensación Establece el valor de de temperatura del compensación. Cuando se horno selecciona un valor de compensación, la temperatura real del horno aumenta o disminuye en este valor. La función Temperature Offset (Compensación de temperatura) es útil si los alimentos salen, en reiteradas oportunidades, demasiado dorados o demasiado...
Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico Consejos generales Ubicación de moldes Los resultados del horneado son mejores si los moldes se colocan en el centro del horno. Si hornea más de un molde por rejilla, deje como mínimo de 1" a 1 ½" de espacio libre alrededor del molde.
Page 82
• Para obtener información precisa, escriba a Extension Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Es posible que deba pagar un costo por las guías. Especifique qué guía de preparación de alimentos a altas altitudes desea: información general, pasteles, galletas, panes, etc. Condensación •...
Asar El modo Roast (Asar) usa los elementos superior e inferior para mantener la temperatura del horno. En este modo, el elemento superior genera calor más intenso que el elemento inferior. Esto logra un dorado mayor del exterior, mientras que el interior queda bien húmedo.
Page 84
Cuadro para el modo Broil Valor del (Asar con calor directo) modo Broil Tiempo Tiempo Pos. de Temp. Alimento (Asar con del lado del lado rejilla interna calor directo) Carne de res Bistec, de ¾" a 1" A punto 5–7 4–6 Término 8–9...
Calentar En el modo Warm (Calentar), los elementos superior e inferior mantienen una temperatura baja en la cavidad del horno para mantener los alimentos a la temperatura ideal para servirlos. • Use el modo Warm (Calentar) para mantener los alimentos cocinados calientes hasta el momento de servirlos.
Limpieza y mantenimiento Limpieza Autolimpieza Durante el modo Self Clean (Autolimpieza), el horno se calienta a una temperatura muy alta. Los residuos se queman a esta temperatura. IMPORTANTE: Limpie los excedentes de derrames antes de comenzar el proceso de autolimpieza del horno.
Debe evitarse el uso de No use limpiadores para hornos comerciales como Easy Off®. Pueden dañar el acabado o las piezas del horno. estos limpiadores Nunca use esponjillas ni limpiadores abrasivos. Guía de limpieza Pieza Recomendaciones Asadera y parrilla Lávelas con agua jabonosa caliente. Enjuague bien y séquelas, o frótelas suavemente con una esponjilla con polvo o jabón de limpieza según las indicaciones.
Pieza Recomendaciones Superficies de acero Siempre limpie o frote en la misma dirección del inoxidable grano. Limpie con una esponja jabonosa, luego enjuague y seque, o rocíe Fantastik® o Formula 409® en una toalla de papel y limpie. Proteja y pula las superficies con Stainless Steel Magic®...
Retire la puerta del horno ADVERTENCIA: Al retirar la puerta del horno: • Asegúrese de que el horno esté frío y de que la alimentación eléctrica esté apagada antes de retirar la puerta. No hacerlo puede ocasionar una descarga eléctrica o quemaduras. •...
Page 90
Para volver a colocar la puerta del horno: 1. Sujetando la puerta firmemente con las dos manos, coloque las bisagras en las ranuras de las bisagras. 2. Abra la puerta al máximo para que se vean las bisagras y las ranuras. 3.
Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Cuadro de resolución de problemas Problema del horno Causas posibles y soluciones sugeridas La puerta del horno está trabada y no se Apague el horno desde el disyuntor y espere cinco minutos. Vuelva a abre, ni siquiera después de que el horno encender el disyuntor.
Problema del horno Causas posibles y soluciones sugeridas En la pantalla aparecen una "E" y un Este es un código de falla. Pulse cualquier botón o gire la perilla para número, y el control emite bips. detener el sonido del bip. Reinicie el horno si es necesario. Si sigue apareciendo el código de falla, regístrelo, cancele el horno y llame a un técnico de servicio autorizado.
Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
Producto fuera de Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, garantía con posterioridad al vencimiento de la garantía.
Page 95
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN QUE SUPEREN LOS DAÑOS DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BOSCH O DE OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO DE VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA;...