Sommaire des Matières pour LIVARNO home WU6823690-8
Page 1
MITIGEUR DE LAVABO MITIGEUR DE LAVABO WASCHTISCHARMATUR Instructions de montage, d‘utilisation et Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise consignes de sécurité IAN 470721_2310...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Page 5
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Utilisation conforme ..........................Page 6 Descriptif des pièces ...........................Page 6 Caractéristiques techniques ........................Page 7 Contenu de la livraison ........................Page 7 Consignes de sécurité ......................Page 7 Montage ............................Page 8 Monter la robinetterie .........................Page 8 Utilisation ............................Page 9 Mise en service ...........................Page 9...
Page 6
Légende des pictogrammes utilisés Lisez la notice de montage Danger de mort et risque d'accident et d'utilisation ! pour les bébés et les enfants ! Respectez les avertissements Attention au risque d'électrocution ! et les consignes de sécurité ! Danger de mort ! Mettez l‘emballage et l‘appareil Il existe un risque de bles- au rebut dans le respect de l‘envi-...
Page 7
Les enfants ne doivent pas jouer avec le pro- bouchon Flexible de raccordement bleu duit. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas Flexible de raccordement rouge être effectués par des enfants laissés sans sur- veillance. *prémonté PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE ! Vé- rifiez que tous les éléments sont en parfait état et correctement montés.
Page 8
Des robinetteries incorrectement montées flexibles de raccordement dans les deux peuvent causer des dégâts des eaux. admissions de tuyau correspondantes situées Ne procédez à aucune modification de l’ap- dans le corps de robinetterie. Veuillez tenir pareil ! Ne remplacez pas les lignes de raccor- compte du fait que le flexible de raccordement dement de votre propre chef.
Page 9
Utiliser l’effet d’économie joint en silicone supérieur dans l’écoulement d’eau (fonction Éco) (voir Fig. F) du lavabo, et vissez le joint d’écoulement infé- rieur ainsi que le contre-écrou par le bas sur le filetage. Contrôlez le bon fonctionnement La cartouche de cette robinetterie est équipée de la robinetterie d’écoulement : Pour fermer d’une fonction Éco.
Page 10
Essuyez la robinetterie avec un chiffon doux et Veillez au bon positionnement du joint sous la humide et éventuellement avec un produit cartouche et à enficher les guidages dans nettoyant doux. les ouvertures prévues à cet effet. Pour nettoyer l’aérateur, dévissez le boîtier Serrez fermement l’anneau de sécurité...
Page 11
Informations Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité Potabilité de l’eau du robinet du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de Informez-vous auprès des autorités locales sur la la consommation et aux articles 1641 à...
Page 12
Article 1648 1er alinéa du Code civil Service client L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Conmetall Meister GmbH intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans Oberkamper Str. 39 à compter de la découverte du vice. 42349 Wuppertal ALLEMAGNE Les pièces détachées indispensables à...
Page 14
Legende der verwendeten Piktogramme Lesen Sie die Montage- Lebens- und Unfallgefahr für und Bedienungsanleitung! Kleinkinder und Kinder! Beachten Sie die Warn- Warnung vor elektrischem Schlag! und Sicherheitshinweise! Lebensgefahr! Es besteht die Gefahr von Entsorgen Sie Verpackung schweren oder tödlichen und Gerät umweltgerecht! Verletzungen! Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen...
Page 15
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern Kontermutter Stopfen ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Flex. Anschlussschlauch blau VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Flex. Anschlussschlauch rot Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachge- *vormontiert mäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
Page 16
Fehlerhaft montierte Armaturen können Schlauchaufnahmen im Armaturenkörper. Bitte Wasserschäden verursachen. beachten Sie, dass der rot markierte Anschluss- Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor! schlauch in die Aufnahme mit der roten Tauschen Sie die Anschlussleitungen nicht Markierung (links), und der blaue markierte selbstständig aus.
Page 17
Wasser-Spareffekt (EcoFunktion) Ablaufdichtung und die Kontermutter nutzen (siehe Abb. F) von unten auf das Gewinde. Kontrollieren Sie die ordnungsgemäße Funktion der Ablaufgar- nitur: Zum Schließen des Wasserablaufs betäti- Die Kartusche dieser Armatur verfügt über eine gen Sie die Ablaufgarnitur durch Drücken des Eco-Funktion.
Page 18
Wischen Sie die Armatur mit einem feuchten, Setzen Sie die neue Kartusche vorsichtig in weichen Tuch und ggf. mit einem milden Reini- den Armaturenkörper ein. gungsmittel ab. Achten Sie darauf, dass die Dichtung unter der Um den Luftsprudler zu reinigen, schrauben Sie Kartusche korrekt sitzt und die Führungen in das Luftsprudlergehäuse gegen den Uhrzeiger-...
Page 19
Informationen Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeit- punkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüg- Trinkbarkeit von Leitungswasser lich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Behörden über die Trinkbarkeit des Wassers in Ihrer Stadt/ Sollte das Produkt innerhalb von 5 Jahren ab Gemeinde.
Page 21
100 % 50 % „Click“ / “Click“ / »Clic« Warm / Hot water/ Eau chaude Kalt / Cold water/ Eau froide Kalt / Cold water/ Eau froide...
Page 23
Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 39 42349 Wuppertal GERMANY Art.-No. WU6823690-8 Version des informations · Stand der Informationen: 05/2024 · Ident.-No.: WU6823690-8052024-FR IAN 470721_2310...