Page 3
Merci d’avoir choisi MASAI. Le produit incarne la haute technologie, la fiabilité et intègre les expériences de fabrication des quad pour l’utilitaire et le loisir. C’est pourquoi ce modèle prend la position de leader dans ce domaine. Dans ce manuel, nous décrivons les soins à apporter à votre quad afin d’atteindre le meilleur service une longévité...
Page 4
SOMMAIRE POSITIONNEMENT DES ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET DE SPECIFICATIONS ���������������������� 8 DESCRIPTION ET IDENTIFICATION DE LA MACHINE ���������������������������������������������������������������� 11 FONCTIONS DES COMMANDES ��������������������������������������������������������������������������������������������� 13 Eclairage et témoins de fonctionnement ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 Compteur ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 Commandes au guidon ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 17 Levier de sélecteur de vitesse ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 Bouchon de réservoir �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Page 5
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REGLAGE ����������������������������������������������������������������������������������� 54 Manuel du propriétaire et kit outillage ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54 Le tableau d’entretien périodique pour le contrôle des émissions� ��������������������������������������������������������������������55 Système d’Injection ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������57 Huile moteur et élément filtre à huile �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������59 Huile de boîte ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������61 Vérifiez l’huile du différentiel �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������62 Liquide de refroidissement ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������63 Changer le liquide de refroidissement ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������64 Soufflets de cardan ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������66...
Page 6
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Vous pourrez utiliser votre Quad et en profiter pleinement pendant de nombreuses années à condition que vous preniez vos responsabilités en matière de sécurité et que vous ayez conscience des difficultés que vous pou- vez rencontrer en conduisant. Il existe bien des moyens de se protéger en conduisant. Vous trouverez un grand nombre de recommandations utiles dans ce manuel.
Page 7
N’ALLEZ PAS AU-DELÀ DE VOS LIMITES N’ASSOCIEZ PAS ALCOOL ET CONDUITE • Boire et conduire un véhicule n’est pas compatible. Un seul verre peut réduire votre capacité à réagir face à une situation impré- vue et votre temps de réaction s’allonge avec chaque verre. •...
Page 8
POSITIONNEMENT DES ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET DE SPECIFICATIONS Lisez et veillez à comprendre les étiquettes collées sur votre quad. Elles contiennent des informations importantes pour votre sécurité et pour la bonne utilisation de votre quad. Ne décollez jamais les étiquettes de votre quad. Si une étiquette devenait illisible ou si elle s’enlevait, demandez son remplacement par votre revendeur.
Page 11
DESCRIPTION ET IDENTIFICATION DE LA MACHINE DOSSERET SIEGE PLAQUE LIMITATION POIGNÉE DROITE DE VITESSE PLAQUE AVANT CAPOT POIGNÉE GAUCHE PORTE BAGAGE AVANT PHARE BUMPER AVANT FEU STOP PORTE BAGAGE ARRIÈRE BOUCHON RESERVOIR POIGNÉE PASSAGER LEVIER SÉLECTEUR DE VITESSE PRISE AUXILIAIRE DÉMARREUR COMPTEUR AMORTISSEUR AVANT...
Page 12
ENREGISTREMENT DES NUMÉROS D’IDENTIFICATION NOTE Enregistrez le numéro d’identifi cation, le numéro de moteur et l’information concernant le modèle dans les espaces dédiés à cet espace pour vous assister lors des commandes de pièces déta- chées ou dans le cas de vol de véhicule. N°...
Page 13
FONCTIONS DES COMMANDES COMMANDE PRINCIPALE Les fonctions du contacteur sont les suivantes : Le moteur peut démarrer uniquement sur cette position et les phares avant et les feux arrière s’allumeront quand la commande de l’éclairage sera allumée. OFF: Tous les circuits électriques sont éteints. Dans cette position, on peut enlever la clé. 1.
Page 14
TÉMOIN DE VITESSE COURTE “L” Le témoin s’allume lorsque le sélecteur de vitesse est sur la position “L”. TÉMOIN DE FREIN DE PARKING “P” Le témoin s’allume lorsque le frein de parking est actionné. TÉMOIN DE VITESSE LONGUE “H” Le témoin s’allume lorsque le sélecteur de vitesse est sur la position “H”. TÉMOIN DE DIFFÉRENTIEL “DIFF�...
Page 15
TÉMOIN FEUX DE POSITION Le témoin allumé signifi e que les feux de position places sur les phares avant sont allumés. TÉMOIN D’URGENCE Le témoin allumé indique que les warnings sont allumés. COMPTEUR 5. Témoin clignotant droit 1. Compte tours 6.
Page 16
MODE HORLOGE Poussez le bouton entre le mode “CLOCK” et le mode “HOUR” dans l’ordre suivant : CLOCKHOURCLOCK POUR RÉGLER L’HORLOGE Mettez-vous en mode horloge. Appuyez sur le bouton pendant 3-5 secondes. Appuyez sur le bouton “KM/MILE” pour régler les heures. Appuyez sur le bouton “TRIP/ODO”...
Page 17
COMMANDES AU GUIDON 1. Commande éclairage“ / / OFF” 2. Démarreur“ ” 3. Commande clignotant gauche / droit 4. Coupe-circuit “ / ” 5. Commande avertisseur sonore 6. Commande warning COMMANDE ÉCLAIRAGE “ / /OFF” Positionnez la commande sur“ ”pour allumer les veilleuses et les feux arrières. Positionnez la commande sur “...
Page 18
COUPE-CIRCUIT “ / ” Assurez-vous que la commande du coupe-circuit est positionné sur “ ”avant de démarrer le moteur. Le coupe-circuit contrôle l’allumage et peut être utilisé à tout moment pour arrêter le moteur, en cas d’urgence. Le moteur ne redémarrera pas tant que le coupe-circuit n’est pas positionné sur “ ”. COMMANDE AVERTISSEUR SONORE Appuyez sur cette commande pour actionner l’avertisseur sonore.
Page 19
COMMUTATEUR 4X2 / 4X4 “2WD/4WD” 1. Levier sélecteur 2. Commande 4x2 / 4x4 “2WD/4WD” Pour changer de 4x2 en 4x4 Arrêtez le véhicule, assurez-vous que le levier est bien positionné sur et ensuite positionnez le commutateur sur “4WD”. Quand le véhicule est en 4x4, le témoin 4x4 “ ”apparaîtra sur le tableau de bord. Pour changer de 4x4 à...
Page 20
GÂCHETTE D’ACCÉLÉRATEUR Une fois que le moteur tourne, vous n’avez qu’à actionner la gâchette pour augmenter la vitesse. Régulez la vitesse en modifi ant la position de l’accélérateur. Comme l’accélérateur est mu par un ressort, il suffi t juste, pour décélérer, d’enlever la main de la gâchette. 1.
Page 21
LEVIER DE FREIN D’URGENCE Le levier de frein d’urgence est situé sur le côté droit du guidon. Tirez-le vers le guidon pour actionner le frein avant 1. Levier de frein d’urgence PÉDALE DE FREIN PRINCIPAL ET LEVIER DE FREIN DE PARKING La pédale de frein est située sur le côté...
Page 22
BOUCHON DE RÉSERVOIR Enlevez le bouchon du réservoir en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 1. Bouchon de réservoir SIÈGE Pour ôter le siège, tirez le levier vers le haut et tirez le siège vers l’arrière. 1. Siège 2.
Page 23
PORTE BAGAGE AVANT LIMITE MAXIMUM DE CHARGE : 20KG 1. Porte bagage avant PORTE BAGAGE ARRIÈRE LIMITE MAXIMUM DE CHARGE : 35KG 1. Porte bagage arrière RÉGLAGE DES AMORTISSEURS AVANT ET ARRIÈRE Le ressort doit être réglé pour s’adapter au poids du conducteur et aux conditions d’utilisation. NOTE Quand vous réglez les amortisseurs arrière, les roues doivent être démontées.
Page 24
NOTE Une clé spéciale est nécessaire pour faire ce réglage et peut-être effectué par votre revendeur. POSITION STANDARD: B A- MINIMUM (DOUX) E- MAXIMUM (DUR) 1. Clé spéciale AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Un mauvais réglage de l’amortisseur. QUE PEUT IL ARRIVER ? Un réglage inadapté...
Page 25
ATTENTION N’utilisez pas d’accessoires qui nécessitent plus que la capacité maximum. Cela pourrait surcharger le circuit et faire sauter les fusibles. Si les accessoires sont utilisés avec le moteur coupé ou quand les phares sont allumés, la batterie peut se vider et le moteur peut être difficile à démarrer. N’utilisez pas d’accessoires comme un allume-cigare, cela pourrait endommager la prise jack.
Page 26
FREINS D’URGENCE ET PRINCIPAL LEVIERS DE FREIN ET PÉDALE DE FREIN Vérifiez qu’il n’y a pas de jeu dans le levier de frein avant. Si c’est le cas, faites le régler par votre revendeur. ■ Vérifiez qu’il n’y ait pas de jeu dans le levier de frein arrière. Si c’est le cas, réglez le. ■...
Page 27
ATTENTION Utilisez uniquement du carburant sans plomb. L’utilisation d’un carburant avec plomb peut endommager les pièces internes du moteur comme les soupapes et les pistons ainsi que le système d’échappement. Votre moteur a été conçu pour utiliser du carburant SANS PLOMB OCTANE 95 OU 98. Un carburant sans plomb prolonge la vie de la bougie et réduit le coût de l’entretien.
Page 28
HUILE DE BOÎTE Assurez-vous que l’huile de boîte soit au niveau recommandé. Ajoutez-en si nécessaire; Huile recommandée: SAE 80 API GL-5 Vous pouvez dans le cas échéant, utiliser un huile SAE 80W90 sous certaines conditions. HUILE DE DIFFÉRENTIEL Assurez-vous que l’huile du différentiel est toujours au niveau recommandé. Ajoutez-en si nécessaire.
Page 29
GÂCHETTE D’ACCÉLÉRATEUR Vérifiez que la gâchette soit en bon état de marche. Elle doit se manipuler sans difficulté et le ressort doit la positionner sur le ralenti lorsque vous la relâchez. Dans le cas contraire, faites la réparer par votre revendeur. ATTACHES ET FIXATIONS Vérifiez la fermeté...
Page 30
COMMENT GONFLER LES PNEUMATIQUES Utilisez un gonfleur basse pression. NOTE : La jauge basse pression est considérée comme un équipement standard. Prenez deux fois la mesure et retenez la seconde. Vérifi ez la pression à froid. Respectez les spécifi cations suivantes: Pression Minimum Maximum...
Page 31
UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Utiliser un quad sans être familier avec toutes les commandes. QUE PEUT IL ARRIVER ? Une perte de contrôle peut provoquer un accident. COMMENT EVITER LE DANGER Lisez le manuel du propriétaire attentivement. Si une commande ou une fonction n’est pas assimilée, demandez conseil à...
Page 32
Passage du Point Mort (Neutral) à la vitesse longue (H) et de la vitesse Longue à la Courte (L) 1. Arrêtez totalement le quad puis placez le levier de vitesse au point Mort. 2. Actionnez les freins, ensuite déplacez le levier à la vitesse désirée. NOTE Assurez-vous que le levier de vitesse est bien engage dans la vitesse désirée.
Page 33
AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Reculer sans prendre les précautions d’usage. QUE PEUT IL ARRIVER ? Vous pourriez rencontrer un obstacle derrière vous et vous blesser. COMMENT EVITER LE DANGER Quand vous passez en marche arrière, assurez-vous qu’il n’y ait ni une personne, ni un obstacle.
Page 34
RODAGE COURROIE ET EMBRAYAGE Un rodage adéquat de l’embrayage et de la courroie de transmission peut prolonger leur durée de vie et assurer une meilleure performance. Roder l’embrayage et la courroie en utilisant le véhicule à faible vitesse durant la période de rodage comme il est recommandé.
Page 35
ACCESSOIRES ET CHARGEMENT Les accessoires peuvent impacter le maniement et le contrôle de votre quad. Vous devez être vigilant quand vous installez un accessoire ou quand vous utilisez votre quad avec un accessoire installé. Choisissez uniquement des accessoires conçus pour votre quad. Votre revendeur peut vous proposer des accessoires d’origine.
Page 36
AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Trop charger votre quad ou tracter un remorque sans les précautions d’usage. QUE PEUT IL ARRIVER ? Cela pourrait affecter le maniement de votre quad et provoquer un accident. COMMENT EVITER LE DANGER Ne dépassez jamais la capacité de chargement maximum de votre quad. La charge doit être correctement réparti et arrimé...
Page 37
VÉHICULE RECOMMANDÉ AUX UTILISATEURS DE PLUS DE 16 ANS. AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Conduire le quad en dessous de 16 ans. QUE PEUT IL ARRIVER ? Laisser un enfant âgé de moins de 16 ans conduire un quad peut être dangereux et mettre en danger sa vie.
Page 38
NE CONSOMMEZ JAMAIS D’ALCOOL QUAND VOUS ROULEZ Sous influence de l’alcool ou de la drogue, les capacités du conducteur sont réduites. AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Utiliser un véhicule après avoir absorbé de l’alcool ou de la drogue. QUE PEUT IL ARRIVER ? Cela peut affecter votre jugement.
Page 39
AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Utiliser un quad à des vitesses trop importantes par rapport à vos aptitudes ou / et aux conditions du terrain. QUE PEUT IL ARRIVER ? Cela augmente les risques de perte de contrôle de votre véhicule et causer un accident COMMENT EVITER LE DANGER Roulez à...
Page 40
AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Surcharger le quad ou transporter/tracter une charge de façon inappropriée. QUE PEUT IL ARRIVER ? Cela peut modifi er le maniement du véhicule et provoquer un accident. COMMENT EVITER LE DANGER Ne jamais excéder la capacité de chargement du quad. Le chargement doit être correctement réparti et arrimé...
Page 41
AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Tenter de faire des roues arrière, des sauts dangereux ou autres acrobaties. QUE PEUT IL ARRIVER ? Cela augmente le risque d’avoir un accident y compris de vous retourner. COMMENT EVITER LE DANGER Ne tentez jamais de faire des roues arrière, des acrobaties… Ne tentez jamais de faire des roues arrière, des acrobaties…...
Page 42
SOYEZ ATTENTIF LORSQUE VOUS ROULEZ Le quad est conçu pour une utilisation tout terrain. Rouler sur des surfaces pavées peut provoquer une perte de contrôle. AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Utiliser votre quad sur des surfaces pavées. QUE PEUT IL ARRIVER ? Les quads sont conçus pour une utilisation tout terrain.
Page 43
AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Ne pas faire attention quand vous utilisez le quad sur un terrain inconnu. QUE PEUT IL ARRIVER ? Vous pourriez rouler sur des rochers, des racines, dans des trous sans pouvoir réagir à temps et ainsi perdre le contrôle du véhicule ou vous retourner. COMMENT EVITER LE DANGER Roulez doucement et faites particulièrement attention sur des terrains inconnus.
Page 44
AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Rouler dans des lieux sans voir les autres véhicules tout terrain ou sans être vu. QUE PEUT IL ARRIVER ? Vous pourriez entrer en collision avec un autre véhicule. COMMENT EVITER LE DANGER Pensez à monter un drapeau sur votre quad afi n de vous rendre visible. Surveillez également les autres véhicules.
Page 45
AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Tourner sans respecter la technique adéquate. QUE PEUT IL ARRIVER ? Vous pourriez perdre le contrôle et soit vous retourner, soit provoquer un accident. COMMENT EVITER LE DANGER Suivez les procédures pour opérer un virage. Entrainez-vous d’abord à...
Page 46
GRIMPER UNE COTE Utilisez les techniques appropriées pour éviter à votre véhicule de se retourner dans une pente. Assurez-vous que vous manœuvrez correctement sur le plat avant de tenter les pentes raides et entraînez-vous d’abord sur des pentes douces. Tentez des terrains difficiles uniquement lorsque vous avez développé vos capacités de conduite.
Page 47
Si vous grimpez une pente et que vous n’avez pas évalué correctement la côte, essayez de prendre un virage large (si vous avez la place de le faire), tout en maintenant la marche avant et descendez la pente. AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Traversez une pente ou tournez dans un virage de façon inappropriée.
Page 48
AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Caler, déraper en marche arrière et descendre du mauvais côté quand vous grimpez une côte. QUE PEUT IL ARRIVER ? Votre quad pourrait se retourner. COMMENT EVITER LE DANGER Maintenez une vitesse appropriée et régulière quand vous grimpez une côte. Si vous n’adoptez pas la bonne vitesse en marche avant : Conservez le poids du corps vers le haut de la côte.
Page 49
AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Ne pas descendre une pente correctement. QUE PEUT IL ARRIVER ? Cela peut provoquer la perte de contrôle du quad et son retournement. Suivez toujours les procédures adéquates décrites dans le manuel pour descendre une pente. Note: un technique spéciale est requise pour le freinage en descente.
Page 50
TRAVERSER UN COURS D’EAU Le quad peut être utilisé pour traverser un cours d’eau calme, d’une profondeur maximum de 35cm. Avant d’entrer dans l’eau, étudiez le terrain attentivement. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de berges à pic, de gros rochers ou d’obstacles qui pourraient faire glisser votre quad.
Page 51
ATTENTION Après avoir fait rouler votre quad dans l’eau, drainez l’eau en ôtant le reniflard sur la partie basse de la boîte à air, la durite de vidange du carter de transmission, la durite du sélecteur. Vous devez drainer toute l’eau qui s’est accumulée, nettoyez votre quad à...
Page 52
GLISSER ET DERAPER Quand vous roulez sur des terrains glissants et accidentés, soyez particulièrement attentifs car votre quad pourrait glisser et provoquer un accident si la trajectoire ne peut pas être corrigée. Pour réduire l’effet de dérapage des roues avant, positionnez le poids de votre corps sur l’avant du véhicule. Si les roues arrière de votre quad commencent à...
Page 53
QUE FAIRE SI…. Ce paragraphe est conçu comme un guide de référence. Assure-vous de bien lire chaque paragraphe pour acquérir les techniques de pilotage. QUE FAIRE SI ... SI VOTRE QUAD NE TOURNE PAS : Arrêtez votre quad et entraînez-vous à faire des virages. Assurez-vous que vous déplacez le poids de votre corps vers l’extérieur du virage en restant bien sur les repose-pieds.
Page 54
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REGLAGE Un contrôle périodique, un réglage et une lubrifi cation adéquate conserveront votre machine en bon état pen- dant longtemps. La sécurité est une obligation. Les points de contrôle les plus importants sont ceux décrits dans les pages suivantes. ...
Page 55
AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Utiliser le quad en ayant apporté des modifications inadéquates. QUE PEUT IL ARRIVER ? Une installation inadéquate d’accessoires ou une modification de ce véhicule peut affecter son maniement et provoquer un accident. COMMENT EVITER LE DANGER Ne modifiez jamais le quad en y ajoutant sans précaution des accessoires inappropriés.
Page 56
ENTRETIEN GÉNÉRAL ET TABLEAU DE LUBRIFICATION PREMIERS ENTRETIENS FRÉQUENCE Mois PIECE PROCEDURE 1,20 2,400 2,400 4,800 Heures Elément filtre § Nettoyez. ¡ ¡ ¡ huile moteur § Remplacez si nécessaire. Durite huile moteur § Nettoyez ¡ ¡ ¡ Chaîne §...
Page 57
SYSTÈME D’INJECTION Le moteur à injection est complètement différent du moteur à carburation. Il comprend un boitier électronique ECU, des câbles EFI, des capteurs, et d’autres composants. Voir les photos suivantes : 1. Ensemble capteur oxygène 2. Sonde lambda 3. Collecteur d’échappement 1.
Page 58
1. Capteur d’ouverture du papillon 2. Butée de ralenti 3. Débitmètre d’air DÉBITMÈTRE D’AIR Il sert à régler le volume d’entrée d’air.Se reporter au paragraphe réglage débitmètre d’air « capteur de pression d’entrée d’air ». BUTÉE DE RALENTI Le ralenti est stabilisé par cette butée. Injecteur de carburant Il injecte le carburant dans le cylindre.
Page 59
1. Câblage de valise de diagnostique 2. Câblage injection HUILE MOTEUR ET ÉLÉMENT FILTRE À HUILE Le niveau d’huile moteur devrait être vérifi é avant chaque utilisation. De plus, l’huile et le fi ltre à huile doivent être changés aux intervalles recommandés dans le tableau d’entretien. Vérifi cation du niveau d’huile moteur 1.
Page 60
7. Si l’huile moteur se situe au niveau ou sous le niveau mini, ajoutez suffi samment d’huile pour que le niveau atteigne le niveau maxi. 8. Replacez la jauge dans son logement et vissez-la. POUR CHANGER L’HUILE (AVEC OU SANS LE REMPLACEMENT DU FILTRE À HUILE) 1.
Page 61
6. Remontez le nouveau fi ltre à huile avec la clé et ensuite serrez-le au couple de serrage recommandé avec une clé dynamométrique. 1. Clé dynamométrique Couple de serrage: Filtre à huile : 17 Nm ATTENTION Afi n de prévenir tout patinage de l’embrayage (car l’huile moteur lubrifi e également l’embrayage), ne mélangez pas d’additifs chimiques dans l’huile.
Page 62
4. Remontez la vis de drainage et serrez-la au couple de serrage recommandé. Couple de serrage : Vis de drainage d’huile de boîte: 23 Nm 5. Remplissez le carter avec l’huile de boîte au niveau recommandé ci-après. Huile recommandée : SAE 80 API GL-4 Quantité...
Page 63
REMPLACEZ L’HUILE DE DIFFÉRENTIEL 1. Placez le quad sur du plat. 2. Mettez une bassine sous le carter du différentiel pour collecter l’huile usagée. 3. Enlevez la vis de remplissage et ensuite la vis de vidange. 1. Vis de vidange de différentiel 4.
Page 64
1. Bouchon de réservoir du liquide de refroidissement 2. Niveau maximum 3. Niveau minimum 3. Si le niveau se situe en dessous du niveau minimum, démontez le bouchon de réservoir, ajoutez du liquide jusqu’au niveau maximum, remontez le bouchon du réservoir. Capacité...
Page 65
1. Vis de vidange du liquide 1. Récipient 3. Démontez le porte-bagage. 1. Bouchon de radiateur 4. Enlever le bouchon de radiateur. 5. Enlevez le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement. 6. Débranchez la durite de liquide de refroidissement sur le côté du réservoir, et drainez le liquide. 1.
Page 66
Antigel recommandé : Antigel à l’éthylène de glycol haute qualité contenant des anti-corrosions recommandés pour les moteurs aluminium.. Répartition mélange antigel et eau : 1:1 Total : 1.8 L Capacité du réservoir : (jusqu’à la marque maxi): 0.3 L ATTENTION De l’eau du robinet ou de l’eau salée est nuisible pour votre moteur.
Page 67
INSPECTION La bougie est un important composant du moteur, très facile à contrôler. L’état de la bougie peut indiquer l’état du moteur. La couleur idéale de l’isolant se situant autour de l’électrode est le beige, si le quad a été utilisé dans de bonnes conditions.
Page 68
NETTOYAGE DE L’ÉLÉMENT DE FILTRE À AIR NOTE Il y a un reniflard sur le bas du boîtier de fi ltre à air. Si de la poussière ou de l’eau pénétrant dans ce reniflard, videz-le et nettoyez l’élément de fi ltre à air et le boîtier. 1.
Page 69
5. Nettoyez l’élément du fi ltre à air avec du solvant. AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Utiliser des solvants inflammables ou de l’essence pour nettoyer l’élément du fi ltre à air. QUE PEUT IL ARRIVER ? Le carburant ou les solvants inflammables peuvent prendre feu ou exploser. COMMENT EVITER LE DANGER Utiliser des solvants non inflammables pour nettoyer les éléments du fi ltre à...
Page 70
NETTOYAGE DU PARE-ÉTINCELLE Assurez-vous que l’embout d’échappement et le silencieux sont froids quand vous nettoyez le pare-étincelles. 1. Enlevez les vis. 2. Enlevez l’embout d’échappement en le retirant du silencieux. 3. Tapotez doucement l’embout et ensuite utilisez une brosse pour enlever les dépôts carbone du pare-étin- celles ainsi qu’à...
Page 71
NOTE Si vous avez drainé de l’eau du carter de transmission après avoir ôté la durite, faites inspecter le quad afi n de vérifi er que l’eau n’a pas endommagé une partie des pièces moteur. 1. Bouchon de vidange du carter de transmission RÉGLAGE DE SOUPAPE Le réglage de soupape change avec l’utilisation, en fonction de la prise d’air et de carburant ou du bruit du moteur.
Page 72
VÉRIFICATION DES GARNITURES DE FREINS ARRIÈRE Vérifi ez les garnitures de frein arrière. Si l’épaisseur de la garniture de frein est inférieure 1.0 mm, remplacez-la. 1. Garniture de frein 2. Disque de frein a. Epaisseur de la garniture VÉRIFICATION DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN Un niveau insuffi sant de liquide de frein peut laisser l’air rentrer dans le système de freinage, en rendant le système de freinage inopérant.
Page 73
REMPLACEMENT DU LIQUIDE DE FREIN Seul un mécanicien doit procéder au remplacement complet du liquide de frein. Faites remplacer les composants suivants par un mécanicien ou par votre revendeur pendant l’entretien périodique de votre quad ou lors de fuite. Remplacez les joints toriques. Remplacez les durites de frein.
Page 74
2. Tournez la vis de réglage dans la direction a pour augmenter le jeu, et dans la direction b pour diminuer le jeu. 3. Serrez le contre-écrou. Si un jeu correct ne peut pas être obtenu, demandez à votre revendeur de procéder au réglage. NOTE: §...
Page 75
1. Contacteur de feu stop 2. Ecrou de réglage 3. Remontez le carter. INSPECTION DES CÂBLES ET LUBRIFICATION AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Contrôle des câbles endommagés. QUE PEUT IL ARRIVER ? La corrosion peut survenir quand la protection extérieure des câbles est endommagée.
Page 76
LUBRIFICATION DES PIVOTS DE TRIANGLES ARRIÈRES SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR Lubrifi ez les pivots de triangles arrière supérieurs et inférieurs avec un pistolet à graisse. 1. Triangle supérieur 2. Triangle inférieur Lubrifi ant recommandé : Graisse au lithium DÉMONTAGE DES ROUES 1.
Page 77
1. Flèche 1. Ecrou conique 2. Rabaissez le quad pour qu’il touche le sol. 3. Serrez les écrous au couple de serrage recommandé. Couple de serrage de l’écrou de roue : Avant : 55 Nm Arrière : 55 Nm BATTERIE Ce quad est équipé...
Page 78
ENTRETIEN DE LA BATTERIE 1. Quand le quad n’est pas utilisé pendant un mois ou plus, pensez à ôter la batterie et à la stocker dans un endroit sec et dans le noir. Rechargez complètement la batterie avant le remontage. ATTENTION : Un chargeur de batterie spécifique (voltage / ampérage constant ou voltage constant) est requis pour charge une batterie de type scellé.
Page 79
ATTENTION : Pour éviter tout court-circuit accidentel, coupez le contact quand vous remplacez ou vérifi ez un fusible. REMPLACER L’AMPOULE DU PHARE AVANT Si l’ampoule du phare avant grille, vous devez la remplacer comme suit : 1. Démontez le cache de l’ampoule. 2.
Page 80
la transparence du verre et diminuer la durée de vie de l’ampoule. Veillez à la nettoyer de toute trace de doigts avec un chiffon imbibé d’alcool ou de diluant. 1. Ne touchez pas la partie vitrée de l’ampoule 4. Remontez le support d’ampoule en la poussant et en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 5.
Page 81
DIAGNOSTIQUE DE PANNES Bien que nos machines soient rigoureusement inspectées avant leur sortie d’usine, des soucis peuvent apparaître lors de leur utilisation. Tout problème avec le système d’injection, de compression, ou d’allumage peut provoquer un faible démarrage ou une perte de puissance. Le tableau de diagnostiques de pannes décrit rapidement les procédures à...
Page 82
VÉRIFICATION ET SOLUTION AUX PROBLÈMES USUELS SUR VOTRE VÉHICULE Ici, vous sont présentées quelques solutions aux problèmes courants pouvant survenir à votre machine quand vous l’utilisez. Cela peut vous aider à résoudre ces problèmes. Réparer un quad nécessite des aptitudes techniques.
Page 83
TABLE 3 : PROBLÈMES SUR LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE. PROBLÈMES SOLUTIONS 1. Vérifiez que la commande d’éclairage fonctionne correctement. Les ampoules 2. Vérifiez qu’aucun fil ne soit sectionné. ne fonctionnent pas 3. Vérifiez que les optiques et les ampoules soient en bon état. 1.
Page 84
1. Vérifiez que le quad n’est pas surchargé. Les amortisseurs deviennent 2. Vérifiez que les ressorts ne soient pas trop mous. mous et n’assurent plus 3. Vérifiez que les amortisseurs ne perdent pas leur force d’absorption en aucun confort cours de route. 1.Vérifiez que les cannelures de l’axe avant soient en bon état.
Page 85
1. Vérifiez que le boîtier ECU ne soit pas endommagé Le Moteur ne tourne 2. Vérifiez que le câble injection ne soit pas endommagé. que sur un cylindre 3. Vérifiez que le circuit d’allumage est opérationnel. 4. Vérifiez que toutes les durites soient bien branchées. ...
Page 86
AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Utiliser le quad avec des freins mouillés. QUE PEUT IL ARRIVER ? Des freins humides réduisent la capacité de freinage et augmentent les risques d’accident. COMMENT EVITER LE DANGER Testez les freins après avoir nettoyé le quad. Actionnez les freins plusieurs fois à faible vitesse pour permettre à...
Page 87
SPECIFICATIONS DIMENSIONS 2,340mm Longueur totale 1,275mm Largeur totale 930 mm Hauteur totale 1,370mm Hauteur de siège 1,450mm Empattement 320mm Garde au sol 3,500mm Rayon de braquage minimum POIDS DE BASE 390kg Avec plein de carburant et huile MOTEUR Refroidissement liquide, 4-temps, SOHC Type Mono-cylindre incliné...
Page 88
HUILE DE DIFFÉRENTIEL SAE80 API GL-5 Type 0.28 L Quantité Capacité de radiateur 1.80 L Filtre à air: Elément humide SYSTÈME D’INJECTION DELPHI / MT05 Type BOUGIE DR8EA Type 0.6–0.7 mm Ecart de la bougie Type d’embrayage Centrifuge, automatique TRANSMISSION Courroie en V Primaire Cardan...
Page 89
SUSPENSION Double triangle Suspension Avant Double triangle Suspension Arrière AMORTISSEUR Ressort hélicoïdal / amortisseur à huile Amortisseur avant Ressort hélicoïdal / amortisseur à huile Amortisseur arrière RÉVOLUTION DES ROUES 130 mm Révolution roues avant 150 mm Révolution roues arrière SYSTÈME ÉLECTRIQUE Allumage A.C.
Page 90
FUSIBLES Fusible principal : 30 A Fusible compteur Fusible des clignotants Fusible mode 4x4 : Fusible prise jack auxiliaire : Fusible boitier ECU: Fusible phare avant: Fusible de secours 5A 10A 15A CODES ERREUR DU SYSTÈME D’INJECTION ÉLECTRIQUE DTC Number DTC Description Related Calibration P0107...
Page 91
P0038 O2S Heater 2 Circuit High Voltage KsDGDM_O2_HeaterShortHigh P0037 O2S Heater 2 Circuit Low Voltage KsDGDM_O2_HeaterShortLow P0500 VSS No Signal KsDGDM_VSS_NoSignal 1280 P0850 Park Neutral Switch Error KsDGDM_ParkNeutralSwitch 2128 P0445 CCP short to high KsDGDM_CCP_CircuitShortHigh 1093 P0444 CCP short to low/open KsDGDM_CCP_CircuitShortLow 1092 P0171...
Page 92
MASAI est une marque déposée - Propriété de DELTAMICS. DELTAMICS - 89290 VINCELLES e-mail : info@deltamics.com - www.deltamics.com...