Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SAFETY INFORMATION
USING THE ZONELINE
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
To Remove the Room Cover . . . . . . . . . . . .7
Air Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ventilation Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Auxiliary Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Remote Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wi-Fi Settings (AZV Models) . . . . . . . . . . . 15
CARE AND CLEANING
Room Cover and Sleeve . . . . . . . . . . . . . . . 16
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Base Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ventilation Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Air Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
REQUIREMENTS FOR
OPERATION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Replacing an Existing Unit . . . . . . . . . . . . .25
Electrical Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installing the Zoneline . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Optional Drain Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
TROUBLESHOOTING TIPS
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . . 34
CONSUMER SUPPORT
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
behind the room cover on the
base pan.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . .3
. . . . . .32
OWNER'S MANUAL
AZE
AZH
AZV
Español
For a Spanish version of this
manual, visit our Website at www.
zoneline.com.
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet
www.zoneline.com.
49-5001038 Rev. 1 09-24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE Zoneline AZE Serie

  • Page 1 Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ Find these numbers on a label behind the room cover on the base pan. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-5001038 Rev. 1 09-24...
  • Page 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY PRECAUTIONS power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the manufacturer and not repaired.
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, veuillez observer les consignes de ce manuel afin de réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique, de dommages à la propriété ou de blessures, graves ou fatales. MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 5 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, se debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD cualquiera de sus enchufes o extremos.
  • Page 6 Controls Temperature Control Control Lock Out from changing operation mode of the unit. While the unit the room at the same level of comfort. is in the desired operating mode, press and hold MODE lock the control and desired setting. NOTE: room temperature.
  • Page 7 Using the Zoneline To Remove the Room Front Additional controls are located behind the room cover. To replace: Align and place the top rail of the room Warning: Do not remove room front. Room front is only to be removed for installation or if servicing. To remove: Air Direction Ventilation Control*...
  • Page 8 Auxiliary controls on your Zoneline Auxiliary Controls - Aux Set Button While the unit is preset to what most customers prefer, FAN button again to exit the there are auxiliary controls located behind the room current Aux Setting menu and to return to the Aux Menu cover, below the control panel.
  • Page 9 Auxiliary controls on your Zoneline AUX A2 Fahrenheit / Celsius temperature units between Fahrenheit and Celsius on the display. + or - menu with the FAN button. + or - to navigate to select Celsius or Fahrenheit. Celsius in the second digit of the display based on the selection.
  • Page 10 Auxiliary controls on your Zoneline AUX A5 Temperature Limiting costs by limiting the lowest temperature that can be • Cool: obtained in cooling and the highest temperature that can • Heat: be obtained in heating. Cool + or - menu with the FAN button. For cool mode, the COOL heat mode, press MODE again and the HEAT on the main control will be lit.
  • Page 11 Auxiliary controls on your Zoneline AUX A9 Heat Fault Override (AZH and AZV only) FAN button to lock in selection. pump operation is not allowed. + or – menu with the FAN button. + or – Heat Fault Heat Fault Override OFF AUX B1 Digital Makeup Air Module Fan Speed (Available only on Makeup Air models) provide continuous outdoor air through the vent door...
  • Page 12 Auxiliary controls on your Zoneline AUX B5 UVC Control + or – menu with the FAN button. circuit breaker before cleaning or making any repairs to + or – OFF: FAN button to lock in selection. Center or authorized Customer Care Servicers.
  • Page 13 Auxiliary controls on your Zoneline Auxiliary Controls - Terminal Connections NOTICE: behind the room cover beneath the unit controls. operation may result. A separate wire pair must be run Room Cover section. from each separate controlling switch to each individual Red Aux the appropriate terminals on the control box.
  • Page 14 Auxiliary controls on your Zoneline Remote Thermostat (Field Supplied) (cont) Active UNIT features when using a remote thermostat Feature Freeze Sentinel Reverse Cycle Defrost "Smart Fan" Fan Cycle Central Desk Control Humidity Sentinel Active UNIT features when using 2 – Way remote thermostat Feature Freeze Sentinel Reverse Cycle Defrost...
  • Page 15 Wi-Fi Settings for AZV models + and –, then any button is pressed. • Off “OF” – Module is disconnected from Wi-Fi. • Connecting “Cn” • Connected “Co” • Unknown “--” – Wi-Fi module is not detected. AUX and MODE SELECT buttons for more than 3 seconds, then release.
  • Page 16 Care and Cleaning Room Cover and Sleeve Do not use bleach or abrasives. Some commercial cleaners may damage the plastic parts. Outdoor Coils they should be cleaned by either low or no pressure cleaning methods. Ensure that electrical area/devices are protected during cleaning. You will need to remove the unit from the wall sleeve to inspect the coils.
  • Page 17 Care and Cleaning Air Filters To maintain optimum performance, clean the filters at least every 30 days. To remove the air filters: FRONT FRONT Dirty filter— Clogged filter— Greatly reduces cooling, heating and airflow. Turn the Zoneline off before cleaning. To replace the air filters: Clogged filters reduce cooling, heating and air flow.
  • Page 18 REQUIREMENTS FOR OPERATION Requirements for Operation, Service and Installation of Appliances Using Flammable Refrigerants WARNING • Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. flames, an operating gas appliance or an operating electric heater. •...
  • Page 19 REQUIREMENTS FOR OPERATION Requirements for Operation, Service and Installation of Appliances Using Flammable Refrigerants Qualification of workers Every working procedure that affects safety means shall only be carried out by competent persons. Examples for such working procedures are: • breaking into the refrigerating circuit. •...
  • Page 20 REQUIREMENTS FOR OPERATION Requirements for Operation, Service and Installation of Appliances Using Flammable Refrigerants Information on servicing (cont) work shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion. All possible ignition sources, including cigarette smoking, should be kept sufficiently far away from the site of installation, repairing, removing and disposal, during which refrigerant can possibly be released to the –...
  • Page 21 REQUIREMENTS FOR OPERATION Requirements for Operation, Service and Installation of Appliances Using Flammable Refrigerants Detection of flammable refrigerants • Electronic leak detectors may be used to detect refrigerant leaks but, in the case of FLAMMABLE REFRIGERANTS chlorine shall be avoided as the chlorine may react with the refrigerant and corrode the copper pipe-work. NOTE: Examples of leak detection fluids are: - bubble method, - fluorescent method agents.
  • Page 22 REQUIREMENTS FOR OPERATION Requirements for Operation, Service and Installation of Appliances Using Flammable Refrigerants Decommissioning being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of • recovery equipment and cylinders conform to the appropriate standards. system.
  • Page 23 REQUIREMENTS FOR OPERATION Requirements for Operation, Service and Installation of Appliances Using Flammable Refrigerants Recovery – When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. – When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed.
  • Page 24 Installation Instructions Questions? Call 844-GE4-PTAC GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN IMPORTANT ELECTRICAL SAFETY CAUTION READ CAREFULLY Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT • – Save these instructions for local and ordinances. inspector’s use. • IMPORTANT • – Observe all governing codes and ordinances.
  • Page 25 (as calculated by ASHRAE). See the Architects and Engineers Data Manual for more detailed information. • Any vertical deflectors in a non GE Appliances existing rear grille should be removed to decrease condenser Use the correct power cord...
  • Page 26 Zoneline and contact a qualified service technician. ELECTRICAL SUBBASE CONNECTION Branch Circuit and Proper GE Appliances Unit Amperage Rating Subbase Kit power supply kit or a junction box kit. All wiring, including installation of the receptacle, ordinances and regulations. Codes require the use of...
  • Page 27 Subbase Kit receptacle is not permitted by code. Rating appropriate GE Appliances power supply kit for the branch circuit amperage and the electrical the correct kit required. One of the following is the responsibility of the installer to ensure the...
  • Page 28 Installation Instructions POWER CONNECTION CHART Power Cord Connections 230/208 Volt Power Supply Wall Plug Heater Wattage Kits with Current Leakage Circuit Protective Device Configeration @ 230/208 Volts Detection Device (1) Direct Connections 230/208 Volt Power Supply Heater Wattage Circuit Protective Device Kits (2) @ 230/208 Volts Heater Wattage...
  • Page 29 Installation Instructions INSTALLING THE ZONELINE 1. INSTALL THE 2. PREPARE THE UNIT WALL SLEEVE AND • Carefully remove the foam shipping blocks from EXTERIOR GRILLE may be multiple blocks and pieces of shipping tape that need to be removed. be properly installed per instructions packed with the sleeve.
  • Page 30 NOTE: flanges for installation in wall sleeves other than GE the installer should use an awl or other sharp tool to puncture the insulation in the appropriate holes before installing the attachment screws.
  • Page 31 Installation Instructions OPTIONAL—DRAIN KIT INSTALLATION External Drain straight copper tube Round drain holes Steel mounting plate Internal Drain cabinet, location to be determined Round drain holes Steel mounting plate 49-5001038 Rev. 1...
  • Page 32 Troubleshooting Tips... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Zoneline does not start. The unit is unplugged. the outlet.
  • Page 33 Troubleshooting Tips... Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do The air is not always cool The heat pump is not producing or hot during operation.
  • Page 34 Things that are normal Normal Operating Sounds • You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy • You may hear relays click when the controls cycle on and off or are adjusted to change the room temperature. the outdoor side of the unit.
  • Page 35 GE will provide, free of charge, all labor and related service cost to replace the defective part. Second through Fan Motors, Switches, Thermostat, Heater, Heater Protectors, Compressor...
  • Page 36 Consumer Support GE Appliances Website of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support GEAppliances.com Register Your Appliance communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in GEAppliances.com/register...
  • Page 37 No modèle ______________ No série ________________ Ces numéros figurent sur une étiquette dans le haut de la doublure interne vers le devant de l’appareil. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-5001038 Rev. 1 09-24...
  • Page 38 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 39 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, veuillez observer les consignes de ce manuel afin de réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique, de dommages à la propriété ou de blessures, graves ou fatales. MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 40 Panneau de commande Panneau de commande USE WALL THERMOSTAT voyant s’allume lorsque l’appareil est contrôlé par le thermostat confort. Verrouillage du panneau de commande Appuyez sur la touche + pour élever la température. Appuyez sur la touche – pour baisser la température. les utilisateurs de changer le mode de fonctionnement de REMARQUE : l’unité.
  • Page 41 Utilisation du Zoneline Retrait du couvercle côté pièce Des commandes supplémentaires se trouvent derrière le Pour replacer : Alignez et placez le rail supérieur du couvercle couvercle côté pièce. l’entretien. Pour retirer : Tirez sur le bas pour le dégager des languettes Direction du flux d’air Vis du déflecteur Orientation du déflecteur à...
  • Page 42 Commandes auxiliaires de votre Zonline Commandes auxiliaires – Bouton Aux Set (Réglages auxiliaires) effectuer des sélections supplémentaires. Appuyez de nouveau préfèrent, des commandes auxiliaires sont situées derrière le sur le bouton FAN couvercle côté pièce, sous le panneau de commande. appliqués lorsque vous appuyez sur le bouton FAN.
  • Page 43 Commandes auxiliaires de votre Zonline AUX A2 Fahrenheit / Celsius Cette fonction permet de basculer les unités de température entre Fahrenheit et Celsius sur l’affichage. + ou - entrez dans le menu avec le bouton FAN. + ou - AUX A3 Freeze Sentinel/Heat Sentinel (Sentinelle Gel/Sentinelle Chaleur) Freeze Sentinel les dommages potentiels à...
  • Page 44 Commandes auxiliaires de votre Zoneline AUX A5 Temperature Limiting (Limitation de la température) coûts énergétiques en limitant la température la plus basse qu’on peut atteindre par refroidissement et la plus haute par réchauffement. Cool + ou - et entrez dans le menu avec le bouton FAN. En mode COOL commande s’allumera.
  • Page 45 Commandes auxiliaires de votre Zoneline AUX A9 Heat Fault Override (AZH et AZV seulement) Ce réglage est utilisé pour limiter davantage les modes de ON active le contrôle strict du fonctionnement du chauffage. chauffage dans lesquels l’unité peut fonctionner, selon le fonctionnement de la thermopompe n’est pas autorisé.
  • Page 46 UVC - WP76X34554 ON : votre vendeur, de votre revendeur GE Appliances, du Centre l’appareil fonctionne. de service et de pièces GE Appliances ou des réparateurs OFF : agréés Customer Care ® Appuyez sur le bouton FAN pour verrouiller la sélection.
  • Page 47 Commandes auxiliaires de votre Zoneline Commandes auxiliaires – Bornes de raccordement situent derrière le couvercle côté pièce, au-dessous des omnibus, cela pourrait causer des dommages ou rendre commandes de l’appareil. 1. Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le couvercle côté pièce. 3.
  • Page 48 Commandes auxiliaires de votre Zoneline Fonction actives de L’APPAREIL lors de l’utilisation d’un thermostat à distance Fonction Contrôle de givre intérieur Sentinelle de gel Passe au chauffage par résistance selon la température intérieure Déterminé par le thermostat à distance Passe au chauffage par résistance selon la température extérieure Dégivrage par inversion de cycle Chauffage par résistance partiel simultané...
  • Page 49 Paramètres WI-FI (AZV seulement) Pour afficher l’état du Wi-Fi, maintenez les touches + et – d’inactivité ou lorsque vous appuyez sur un bouton. • Off « OF » • Connexion « Cn » • Connecté « Co » • Inconnu « -- » et MODE SELECT durant plus de 3 secondes, puis relâchez- les.
  • Page 50 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Couvercle côté pièce et boîtier Pour nettoyer, utilisez une solution d’eau et de détergent doux. commerce peuvent endommager les composants en plastique. Serpentins extérieurs la saleté ou de la suie, il faut employer une méthode de nettoyage à basse ou sans pression. Assurez-vous que les zones et les composants électriques sont protégés pendant le nettoyage.
  • Page 51 Vous pouvez vous procurer des filtres de rechange auprès de votre représentant, votre concessionnaire GE, du Centre de réparation et de pièces GE ou des réparateurs autorisés Customer Care®. 49-5001038 Rev. 1...
  • Page 52 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Exigences relatives au fonctionnement, à l’entretien et à l’installation d’appareils utilisant des réfrigérants inflammables WARNING • N’utilisez pas de moyens visant à accélérer le dégivrage ou le nettoyage autres que ceux recommandés par le fabricant. exemple : flammes nues, appareil d’utilisation du gaz ou radiateur électrique en fonctionnement. •...
  • Page 53 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Exigences relatives au fonctionnement, à l’entretien et à l’installation d’appareils utilisant des réfrigérants inflammables Qualification des travailleurs Voici quelques exemples de ces procédures de travail : • rupture dans le circuit frigorifique. • ouverture des composants scellés. documentée par un certificat.
  • Page 54 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Exigences relatives au fonctionnement, à l’entretien et à l’installation d’appareils utilisant des réfrigérants inflammables Informations sur l’entretien (suite) – Aucune personne effectuant des travaux relatifs à un SYSTÈME FRIGORIFIQUE qui implique l’exposition d’un ouvrage suffisamment loin du site d’installation, de réparation, de retrait et d’élimination, à l’endroit duquel du réfrigérant peut –...
  • Page 55 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Exigences relatives au fonctionnement, à l’entretien et à l’installation d’appareils utilisant des réfrigérants inflammables Détection de réfrigérants inflammables cuivre. REMARQUE : Exemples de liquides de détection de fuites : - méthode des bulles; - agents de la méthode par fluorescence Retrait et évacuation RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES, il est important de suivre disponible.
  • Page 56 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Exigences relatives au fonctionnement, à l’entretien et à l’installation d’appareils utilisant des réfrigérants inflammables Decommissioning – Avant d’effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l’équipement dans tous ses détails. Il est recommandé de récupérer tous les réfrigérants en toute sécurité. Avant l’exécution de la tâche, un échantillon récupéré.
  • Page 57 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Exigences relatives au fonctionnement, à l’entretien et à l’installation d’appareils utilisant des réfrigérants inflammables Récupération les réfrigérants soient retirés en toute sécurité. appropriées sont utilisées. S’assurer que le nombre correct de cylindres pour maintenir la charge totale du circuit est disponible.
  • Page 58 Instructions d’installation Questions? Composez le 844-GE4-PTAC (ou 844-434-7822) ou visitez notre site Web sur : GEAppliances.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER ÉLECTRIQUE IMPORTANTES Veuillez lire ces instructions avec attention et en entier. – LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANT – • Conservez ces ATTENTION instructions pour l’inspecteur local.
  • Page 59 REMARQUE : Plusieurs trous supplémentaires se trouvent sur les rebords latéraux de l’appareil pour l’installation de logements muraux autres que GE Appliances. Pour éviter d’endommager l’isolant aux rebords, l’installateur doit utiliser un Utilisez la grille extérieure appropriée Vous devez utiliser les grilles extérieures qui figurent sur l’étiquette Éléments essentiels située dans le plateau de fond.
  • Page 60 RACCORDEMENT PAR SOCLE du circuit de dérivation. ÉLECTRIQUE s’effectuer à l’aide d’un des socles électriques suivants : Circuit de dérivation Socle électrique GE et appareil (ampères) Appliances approprié Trousse de cordon d’alimentation faire à l’aide d’une trousse de cordon d’alimentation ou d’une Tout le câblage, y compris l’installation de la prise, doit...
  • Page 61 à une prise suivantes. exposée montée sur le bâtiment. Vous devez installer ces modèles à l’aide de la bonne trousse selon le besoin : d’alimentation électrique GE pour l’ampérage du circuit de Branch Circuit and Trousse d’alimentation Unit Amperage Rating électrique pour déterminer la bonne trousse requise.
  • Page 62 Instructions d’installation TABLEAU DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Raccordement par cordon d’alimentation 230/208 Volt Configuration Puissance de Cordons électriques Dispositif de protection de de la fiche circuit à détection de fuite murale volts de courant (1) Tandem Perpendiculaire Tandem grand Socle–Trousse d’alimentation appropriée. Raccordements directs Trousses d’alimentation...
  • Page 63 Instructions d’installation INSTALLATION DU ZONELINE 1. INSTALLER LE LOGEMENT 2. PRÉPARER L’APPAREIL MURAL ET LA GRILLE • devant côté pièce, du compresseur et du ventilateur EXTÉRIEURE extérieur. Il vous faudra probablement retirer plusieurs blocs de mousse et segments de ruban adhésif d’emballage.
  • Page 64 à la pochette devant le panneau de commande. REMARQUE : Plusieurs trous supplémentaires se trouvent sur les rebords latéraux de l’appareil pour l’installation de logements muraux autres que GE Appliances. Pour éviter d’endommager l’isolant aux autre outil pointu pour percer l’isolant dans les trous appropriés avant de poser les vis de fixation.
  • Page 65 Instructions d’installation FACULTATIF – INSTALLATION D’UNE TROUSSE DE DRAINAGE Drain extérieur Voir les instructions d’installation Solution de rechange : Tube de cuivre droit, ½ po D.E., 3 po long. Tube de drainage Orifices ½ po D.E. d’écoulement Joint d’étanchéité en néoprène ronds Plaque de montage en acier Vis de type A pour logement métallique ou...
  • Page 66 Conseils de dépannage… avant d’appeler le service Problème Causes possibles Correctifs Le Zoneline de démarre L’appareil est débranché. pas. fond dans la prise. Le cordon d’alimentation n’est pas attaché solidement. connecteur à l’extrémité du cordon d’alimentation est solidement inséré. Le fusible est grillé ou le Vérifiez le panneau de distribution électrique de la disjoncteur est déclenché.
  • Page 67 Conseils de dépannage… avant d’appeler le service Problème Causes possibles Correctifs L’air n’est pas toujours La thermopompe ne produit pas chaud ou froid pendant le d’air chaud. l’air tiède qui n’est pas aussi chaud que celui fourni par fonctionnement. le chauffage électrique, plus coûteux à l’utilisation. Les commandes auxiliaires Smart En continu, le ventilateur souffle de l’air à...
  • Page 68 Ces phénomènes sont normaux Bruits de fonctionnement normaux • temps pluvieux ou d’humidité élevée. Cette conception améliore la déshumidification et l’efficacité de l’appareil. réglez pour modifier la température ambiante. • Par temps pluvieux ou d’humidité élevée, de l’eau est recueillie dans le plateau de l’appareil. Celui-ci peut déborder et de l’eau peut s’écouler du côté...
  • Page 69 Toute pièce du système frigorifique scellé (le compresseur, le condensateur, l’évaporateur et toute date d’achat d’origine raison d’un vice de matières ou de fabrication. Au cours de cette garantie limitée de cinq ans, GE remplacer la pièce défectueuse. La deuxième à la Moteurs de ventilateur, commutateurs, thermostat, éléments chauffants, dispositifs de protection...
  • Page 70 Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.ca Enregistrez votre électroménager dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est.
  • Page 71 Notes 49-5001038 Rev. 1...
  • Page 72 Notes 49-5001038 Rev. 1...
  • Page 73 Nº de Serie ______________ Encontrar estos números en una etiqueta detrás de la cubierta en la habitación bandeja de la base. GE Appliances es una marca registrada de la Empresa General Electric. Fabricado bajo licencia de la marca registrada. 49-5001038 Rev. 1 09-24...
  • Page 74 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Page 75 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, se debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD instalación.
  • Page 76 Controles Control de Temperatura USE EL TERMOSTATO DE PARED — iluminará cuando la unidad sea controlada por un termostato El control de temperatura se usa para mantener la temperatura de pared. Para más detalles, consulte la página 8. del ambiente. El sistema realizará el ciclo de encendido y apagado para mantener la habitación al mismo nivel de Bloqueo del Control confort.
  • Page 77 Uso del Zoneline Para Retirar el Frente del Acondicionador de Aire de Pared Para reemplazar: Alinee y coloque el riel superior de la tapa acondicionador de aire de pared. Presione hacia adentro en la parte inferior hasta que calce en Advertencia: No retire la tapa frontal.
  • Page 78 Controles auxiliares del Zoneline Controles Auxiliares – Botón de Configuración Auxiliar Mientras que la unidad se encuentra preconfigurada de Presione el botón FAN (Ventilador) para salir del menú de acuerdo con la preferencia de la mayoría de los clientes, la Configuración Aux actual y para regresar a la lista del Menú...
  • Page 79 Controles auxiliares del Zoneline Fahrenheit / Celsius AUX A2 Esta función le permite al individuo cambiar las unidades de temperatura entre Fahrenheit y Celsius en la pantalla. Use + o – para navegar hasta la Configuración A2 AUX, e ingrese al menú con el botón FAN (Ventilador). Use + o –...
  • Page 80 Controles auxiliares del Zoneline AUX A5 Limitación de Temperatura costos de energía, limitando la temperatura más baja que se • Cool: pueda obtener en la refrigeración y la temperatura más alta • Heat: que se pueda obtener en la calefacción. Use + o –...
  • Page 81 Controles auxiliares del Zoneline AUX A9 Anular Falla de Calor (AZH y AZV únicamente) Esta configuración se usa para limitar aún más los modos de para bloquear la selección. calor en los cuales la unidad podrá funcionar, dependiendo de ON permite un control de funcionamiento estricto del calor. cuál configuración AUX esté...
  • Page 82 Ventilador del UVC- WP01X34553; Ensamble de la Caja de Empalmes del UVC- WP76X34554) están disponibles a través de su vendedor, minorista de GE, Centro de Servicio y Partes de GE Appliances, o de los Proveedores autorizados del Customer Care ®...
  • Page 83 Controles auxiliares del Zoneline Controles Auxiliares – Conexiones de la Terminal AVISO: ubicadas detrás de la tapa de la sala, debajo de los controles Un cableado incorrecto podrá dañar las piezas electrónicas de la unidad. 1. Apague y desenchufe la unidad. producir daños o un funcionamiento errático.
  • Page 84 Controles auxiliares del Zoneline Active las funciones de la UNIDAD al usar un termostato remoto Función Control de Congelación Interior Sí Sí Sí Centinela de Congelación Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Remoto Control de Escritorio Central Sí...
  • Page 85 Configuraciones WI-FI (AZV únicamente) Para visualizar el estado del Wi-Fi, mantenga presionados + y –, a continuación libérelos después de 3 segundos. El modo de inactividad o cuando se presione cualquier botón. Wi-Fi: • Off “OF” (Apagado) – El módulo está desconectado del Wi-Fi.
  • Page 86 Cuidado y Limpieza Tapa y Caja del Acondicionador de Aire de Pared Para limpiar, use agua y un detergente suave. No use blanqueadores ni abrasivos. Algunos limpiadores comerciales pueden dañar las partes plásticas. Bobinas Externas de forma regular. Si están atascadas con tierra u hollín, deberán ser limpiadas a través de métodos con poca o sin presión.
  • Page 87 Filtros de reemplazo están disponibles a través de su vendedor, minorista de GE Appliances, GE Appliances Service and Parts Center (Centro de Servicio y Piezas de GE Appliances) o de proveedores del servicio de Customer Care®. 49-5001038 Rev. 1...
  • Page 88 REQUISITOS DE FUNCIONAMIENTO Requisitos de Funcionamiento, Servicio e Instalación de Electrodomésticos que Utilizan Refrigerantes Inflamables WARNING • No use medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar que no sean los recomendados por el fabricante. • El electrodoméstico deberá ser almacenado en una sala donde no haya fuentes de encendido continuas (por ejemplo: llamas abiertas, un electrodoméstico a gas en funcionamiento o un calefactor eléctrico en funcionamiento).
  • Page 89 REQUISITOS DE FUNCIONAMIENTO Requisitos de Funcionamiento, Servicio e Instalación de Electrodomésticos que Utilizan Refrigerantes Inflamables Calificación de los trabajadores Cada procedimiento de trabajo que afecte los medios de seguridad sólo será realizado por personas competentes. Ejemplos de tales procedimientos de trabajo son: •...
  • Page 90 REQUISITOS DE FUNCIONAMIENTO Requisitos de Funcionamiento, Servicio e Instalación de Electrodomésticos que Utilizan Refrigerantes Inflamables Información sobre el servicio técnico (cont.) a cualquier trabajo de tuberías usará una fuente de ignición de modo tal que pueda conducir a riesgos de incendio o explosión.
  • Page 91 REQUISITOS DE FUNCIONAMIENTO Requisitos de Funcionamiento, Servicio e Instalación de Electrodomésticos que Utilizan Refrigerantes Inflamables Detección de refrigerantes inflamables No se deberá usar un soplete de haluro (o cualquier otro detector con una llama viva). • Se podrán usar detectores de pérdidas electrónicos para detectar pérdidas de refrigerante pero, en el caso de los REFRIGERANTES INFLAMABLES el nivel de sensibilidad podrá...
  • Page 92 REQUISITOS DE FUNCIONAMIENTO Requisitos de Funcionamiento, Servicio e Instalación de Electrodomésticos que Utilizan Refrigerantes Inflamables Desensamble – Antes de realizar este procedimiento, es esencial que el técnico esté completamente familiarizado con el equipamiento y todos sus detalles. Se recomienda llevar a cabo buenas prácticas de modo que todos los refrigerantes sean recuperados de forma segura.
  • Page 93 REQUISITOS DE FUNCIONAMIENTO Requisitos de Funcionamiento, Servicio e Instalación de Electrodomésticos que Utilizan Refrigerantes Inflamables Recuperación – Al retirar refrigerante de un sistema, ya sea para realizar el servicio técnico o desensamble, se recomienda la aplicación de buenas prácticas a fin de que todos los refrigerantes sean retirados de forma segura. –...
  • Page 94 Instrucciones de Instalación ¿Preguntas? Llame al 844-GE4-PTAC (o al 844-434-7822 ) o Visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com HERRAMIENTAS NECESARIAS ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. IMPORTANTE – • Conserve estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE –...
  • Page 95 NOTA: Existen varios agujeros adicionales en las lengüetas laterales de la unidad para la instalación en otras cajas de pared que no sean de GE Appliances. A fin de evitar daños en la aislación de la pestaña, el instalador deberá usar un punzón u otra herramienta puntiaguda para perforar la aislación en los agujeros apropiados antes de instalar los tornillos de adhesión.
  • Page 96 Kit de suministro de Grande Empalmes y del Amperaje corriente de la Unidad Calificación del Circuito de Cable de Corriente de GE Empalmes y del Amperaje Adecuado con Dispositivo de la Unidad LCDI Revise las instrucciones de instalación provistas con los kits de conexión directa para acceder a instrucciones de ensamble detalladas.
  • Page 97 Unidad NEC. El código no permite enchufar esta unidad a una caja externa. Estos modelos deben instalarse utilizando el kit de GE de suministro de energía adecuado para el amperaje de circuito derivado y el vatiaje deseado para el seleccionado se deben seguir de forma cuidadosa. El kit de subbase incluye el kit de conexión eléctrica.
  • Page 98 Instrucciones de Instalación CUADRO DE CONEXIÓN DE CORRIENTE Conexiones del Cable de Corriente Kits de Suministro Configuración del Dispositivo de Protección del Circuito Potencia Eléctrica del Calenta- de Corriente de Enchufe de Pared dor a 230/208 Voltios 230/208 Voltios con Dispositivo de Detección de Pérdida de Cor- riente (1)
  • Page 99 Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN DEL ZONELINE 1. INSTALE LA CAJA DE PARED Y 2. PREPARE LA UNIDAD LA PARRILLA EXTERNA • Con cuidado, retire la los bloques de gomaespuma del embalaje que se encuentran en el frente del acondicionador de aire de pared, del compresor y del ventilador externo.
  • Page 100 NOTA: Existen varios agujeros adicionales en las lengüetas laterales de la unidad para la instalación en otras cajas de pared que no sean de GE Appliances. A fin de evitar daños en la aislación de la pestaña, el instalador deberá usar un punzón u otra herramienta puntiaguda para perforar la aislación en los agujeros apropiados antes de...
  • Page 101 Instrucciones de Instalación OPCIONAL – INSTALACIÓN DEL KIT DE DRENAJE Drenaje Externo Consulte las Instrucciones de Sustituto: Tubo recto de cobre Agujeros Neoprene sponge gasket de drenaje circulares Steel mounting plate Drenaje Interno Consulte las Instrucciones de (El drenaje se encuentra ubicado debajo del gabinete;...
  • Page 102 Consejos para la Solución de Problemas… Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer El Zoneline no se inicia. La unidad está...
  • Page 103 Consejos para la Solución de Problemas… Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer El aire no siempre está La bomba de calor no está...
  • Page 104 Cosas que son normales Sonidos de Funcionamiento Normal • Es posible que escuche un sonido de ¡ping! ocasionado por el agua recogida y arrojada contra el condensador en días lluviosos o cuando el nivel de humedad sea alto. Esta función ayuda a eliminar la humedad y mejorar el nivel de eficiencia.
  • Page 105 EE.UU y Canadá. Si el producto está ubicado en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio.
  • Page 106 GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año! En EE.UU.: GEAppliances.com/ge/service-and-support/service. comuníquese con su contratista de HVAC.

Ce manuel est également adapté pour:

Zoneline azh serieZoneline azv serie