Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ® ANGE & C UIDE ABLE OF ONTENTS Important Safety Instructions ........1-4 Care & Cleaning .............. 5-7 Maintenance ................. 8 Troubleshooting ............9-10 Surface Cooking ............11-12 Oven Cooking.............. 13-19 Options ................20-23 Favorites ................24 Setup ................
Page 2
If the information in this guide is not followed If you have questions, call: exactly, a fire or explosion may result causing Jenn-Air Customer Assistance property damage, personal injury or death. 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) – DO NOT store or use gasoline or other 1-800-688-2080 (U.S.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The Child Safety anti-tip device secures the rear leveling leg to the floor when properly engaged. You should check this anytime CAUTION the range has been moved. NEVER store items of interest to children in cabinets above an appliance or on backguard of a range.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as NEVER wear garments made of flammable material or the bulb could break. Should the bulb break, disconnect loose fitting or long-sleeved apparel while cooking. power to the appliance before removing bulb to avoid Clothing may ignite or catch utensil handles.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com units, stovetop grills or add-on oven convection Clean only parts listed in this guide. Do not clean door systems. The use of devices or accessories that are not gasket. The door gasket is essential for a good seal. expressly recommended in this guide can create serious Care should be taken not to rub, damage, or move the safety hazards, result in performance problems, and...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com & C LEANING To set Self-Clean: Self-Clean Oven 1. Press Clean pad. CAUTION 2. REMOVE RACKS will be displayed. Remove the racks. 3. Select CONTINUE using the Quickset pad. The Quickset • It is normal for parts of the oven to become hot during a pads are located on either side of the control panel display.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com After Self-Cleaning Notes: About one hour after the end of the clean cycle, the lock will disengage and OVEN COOLING will go off in the • If the oven door is left open, CLOSE DOOR will appear in display.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com PART PROCEDURE Clock and • To activate control lock for cleaning, see Locking the Control, page 14. Control Pad • Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish. Area •...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com AINTENANCE Oven Door Once installed, DO NOT repeatedly move this gas appliance for cleaning or to relocate. If this appliance has to be moved and/or removed for servicing, follow the procedure described CAUTION in the installation instructions.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com ROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM SOLUTION Oven will not self-clean. • Check to make sure the cycle is not set for a delayed start. See pg. 5. • Check if door is closed. • Check if control is in Sabbath Mode. See pg. 26. •...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com URFACE OOKING Surface Controls Pilotless Ignition Pilotless ignition eliminates the CAUTION need for a constant standing pilot light. Each surface burner • If flame should go out during a cooking operation, turn has a spark ignitor. Use care the burner off.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com To prevent the cooktop from discoloring Do not operate the burners without a pan on the grate. or staining: The grate’s porcelain finish may chip without a pan to absorb the heat from the burner flame. •...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com OOKING Control Panel A B C D I J K L The control panel is designed for ease in programming. The display window shows options for each function and moves from step to step through the programming process. Control panel features and style varies by model. Oven display above is programmed for a bake operation.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Activating and canceling the clock/day Changing the amount of time entered of week display: once the Timer starts: 1. Press Setup pad. 1. Press the TIMER 1 or TIMER 2 pad once. 2. Select CLOCK. 2.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Baking Bake Options Cook & Hold and Delay options are available when baking. To set Bake: When using the Cook & Hold option, the oven begins to heat 1. Press the Bake pad. immediately after the control has been set.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Convect Convection uses a fan to circulate hot air evenly over, under and around the food. As a result, foods are evenly cooked and browned, often in shorter times, at lower temperatures and with the flexibility of using more than one rack at a time. 3.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Convect Roast Convect Pastry To set Convect Roast: Convect Pastry is designed to bake pastry items such as frozen pies, turnovers, cream puffs and puff pastry. Use one, 1. Place food in the oven. two or three racks while using this feature.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Notes: • See Broiling Chart for foods and broiling times. • If more than 30 seconds elapse between pressing the Broil pad, Quickset pads, or number pads, the oven will • The oven has a variable broil feature which means that not be set and the display will return to the previous a lower broil temperature can be selected (300°-550°...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Oven Racks RACK 2: Used for roasting small cuts of meat, frozen pies, dessert souffles or angel food cake. Also used for multiple rack baking. CAUTION RACK 1: Used for roasting large cuts of meat and poultry. •...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com PTIONS More Options 5. The display will show CONVECT DELAY, the selected function, the preset temperature and the delay time countdown. When the delay time has expired, the cook time will be displayed and Cook &...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Thaw and Serve Keep Warm Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that require The Keep Warm feature is used to safely keep hot foods warm thawing, but not cooking, before serving. or for warming breads and plates.
Page 23
Notes: The convection fan will operate during the drying procedure. • To purchase a drying rack, contact your Jenn-Air To set Drying: dealer for the “DRYINGRACK” Accessory Kit or call 1. The oven door needs to be opened slightly to allow 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Drying Guide APPROX. FRUITS VARIETIES BEST PREPARATION DRY TIME TEST FOR DONENESS ° FOR DRYING at 140 F ** AT MIN. DRY TIME Apples* Firm varieties: Graven Wash, peel if desired, core and slice 4-8 hours Pliable to crisp.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com AVORITES Favorites • After each desired letter wait three seconds until an underline appears in the next space or press Favorites stores the oven mode, cook time and temperature Enter pad before moving on the next letter. for up to 10 of your favorite recipes.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com ETUP Setup Notes: 1. Press the Setup pad. • When using Convect Bake and Convect Pastry with the 2. Use the arrow to scroll through the Setup options. Auto Convect Conversion option turned off, reduce the 3.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Sabbath Mode Temp Adjust The oven is set to shut off after 12 hours if you accidentally Oven temperatures are carefully tested at the factory. It is leave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-off normal to notice some baking time or browning differences and can either be set to come on automatically or can be set between a new oven and an old one.
Page 28
2. Press the arrow to scroll. 3. Select VOLUME. Service 4. Select HIGH for the highest volume. This area of the oven control displays the Jenn-Air Customer Service toll-free phone number. Select MEDIUM for medium volume. 1. Press Setup pad.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com CCESSORIES Gas or Electric Wok Accessory – Model AO142 Ideal for stir frying, steaming, braising, and stewing. Wok has non-stick finish, wood handles, cover, steaming rack, rice paddles and cooking tips. Flat bottom wok can be used on ALL cartridges.
Page 30
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the product) if defective in materials or workmanship: ■...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com ® UISINIÈRE À DEUX ÉNERGIES ’ UIDE D UTILISATION ’ ET D ENTRETIEN ABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes ....31-34 Entretien et nettoyage ..........35-37 Entretien ................ 38-39 Dépannage ..............40-41 Cuisson sur la surface ..........
Page 32
Date d’achat _________________________________________ AVERTISSEMENT Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au : Service à la clientèle de Jenn-Air 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si les directives données dans le présent guide ne sont (Du lundi- au vendredi, de 8 h- à 20 h, heure de l’Est) pas respectées à...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisez une lampe torche pour déterminer si la bride • Four : Fermez la porte du four pour étouffer les flammes. antibasculement est convenablement installée sous la Ne jetez pas d’eau sur un feu de graisse. Utilisez du cuisinière.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com suffisamment chauds pour provoquer des brûlures. Après l’arrêt NE faites JAMAIS chauffer un récipient non ouvert dans le four. du four, ne touchez pas l’évent du four ou la zone voisine avant L’accumulation de pression dans le récipient pourrait provoquer que ces composants aient pu se refroidir suffisamment.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Veillez à utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le voisine avant que ces composants aient pu refroidir contenu ne risque pas de déborder. Ceci est particulièrement suffisamment. important pour un ustensile rempli d’huile de friture. Vérifiez Nettoyez prudemment la table de cuisson.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com NTRETIEN ET NETTOYAGE Programmation de l’autonettoyage : Four autonettoyant 1. Appuyez sur la touche Clean (Nettoyage). ATTENTION 2. ENLEVER GRILLE sera affiché. Retirez les grilles. 3. Sélectionnez CONTINUER à l’aide de la touche rapide. Les •...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Sélectionnez DEMARR DIFFERE à l’aide de la touche rapide. Remarques : 8. Choisissez le nombre d’heures d’attente avant que ne commence le cycle d’autonettoyage. • Si la porte du four reste ouverte, FERMER PORTE sera affiché jusqu’à...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCE NETTOYAGE Grilles de • Laissez les grilles refroidir complétement. brûleur - En • Lavez les grilles avec de l’eau savonneuse tiède et un tampon à récurer en plastique non abrasif. Pour les taches porcelaine sur tenaces, les taches tenaces, nettoyez-les avec un tampon récureur non abrasif rempli de savon, ou une crème de fonte...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com NTRETIEN Lampe du four Porte du four ATTENTION ATTENTION • Débrancher la cuisinière du réseau électrique avant de NE grimpez JAMAIS ou ne posez JAMAIS de charge excessive sur remplacer l’ampoule. la porte du four ouverte. Ceci pourrait faire basculer la cuisinière, casser la porte ou causer des blessures.
Page 40
Pour toute information, prenez contact avec le service à la clientèle de Jenn-Air au 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247). Le tiroir de rangement peut être enlevé pour vous permettre de nettoyer sous la cuisinière.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com ÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION Pour la plupart des problèmes • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayez d’abord ce • Vérifiez si la fiche est bien branchée sur la prise. qui suit.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME SOLUTION L’autonettoyage ne se fait pas. • Déterminez si l’appareil a été programmé pour un autonettoyage différé. Voyez la page 35. • Vérifiez que la porte est fermée. • Vérifiez si la commande est en mode sabbat. Voyez la page 57. •...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com UISSON SUR LA SURFACE Commandes de la en plaçant le bouton au réglage le plus bas, qui maintiendra l’ébullition. (Tournez le bouton vers Hi, puis ajustez la taille des surface de cuisson flammes afin qu’elles soient adaptées au diamètre de l’ustensile.) Allumage sans flamme ATTENTION de veille...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuisson : • Nettoyez la surface de cuisson après chaque utilisation. • Enlevez les résidus renversés de produits acides ou sucrés dès que la surface de cuisson a refroidi;...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com UISSON AU FOUR Tableau de commande A B C D I J K L Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La console affiche les options de chaque fonction et vous guide pas à pas durant la programmation.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Sélectionnez AM ou PM en mode de 12 heures. (Pour l’horloge Pour modifier la durée entrée une fois la de 24 heures, voyez ci-dessus.) minuterie activée : 7. Pour quitter le mode de réglage, appuyez sur la touche Setup. 1.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Pour déverrouiller les commandes et la porte Options de cuisson au four du four : Les options de Cuisson et maintien et de Départ différé sont Appuyez sur les touches Back (Précedént) et Enter (Entrer) en disponibles pour la cuisson au four.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Convection Cuisson à convection La convection utilise un ventilateur pour faire circuler l’air chaud tout Programmation de la cuisson à convection : autour des aliments. Cette méthode cuit et brunit les aliments de 1.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Pour retourner au préchauffage standard : 7. Si la cuisson n’est pas terminée, poursuivez le rôtissage. Une fois le temps écoulé, le four passe automatiquement au • Appuyez sur la touche Rapid Preheat ( Préchauffage rapide) à mode de maintien au chaud pendant 1 heure, puis s’éteint.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson au gril 4. Préchauffez le four pendant cinq minutes. 5. Placez les aliments dans le four et poussez la porte. Pour obtenir des résultats optimaux, préchauffez le four pendant 5 minutes la porte fermée et utilisez une lèchefrite conçue pour la 6.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Lampe du four Grille 4 : Pour la plupart des cuissons de pâtisseries sur une tôle à biscuits ou un moule à gâteau roulé, des tartes aux fruits ou mets La lampe du four s’allume automatiquement à surgelés.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com PTIONS Autres options Programmation de la cuisson à convection différée : (certains modèles) Cuisson et maintien 1. Suivez les étapes 1 à 4 du « démarrage différé » (voir à gauche). 1. Appuyez sur la touche More Options (Autres options). 2.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com 6. DECONG-SERVIR, COOK TIME (Durée de cuisson) et le Remarques : décompte s’affichent. • Pour la pâte qui nécessite une seule levée, les deux méthodes 7. Si la décongélation est complète avant la fin du (normale ou rapide) peuvent être utilisées.
Page 54
• Pour acheter une grille de deshydration, appelez un détaillant • Pour conserver la qualité optimale des aliments, ne les gardez Jenn-Air afin d’obtenir la « DRYINGRACK » (Grille de pas au chaud pendant plus d’une heure. deshydration), en accessoire ou composez le 1-800-JENNAIR •...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de deshydration DURÉE DE FRUITS MEILLEURES VARIÉTÉS PRÉPARATION DESSIC. APPROX. VÉRIF. DESHYDRATION ° ° POUR DESHYDRATION à 60 C (140 F)** À LA DURÉE MIN. Pommes* Variétés fermes : Graven Lavez, pelez si désiré, évidez et coupez 4 à...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com ÉGLAGE FAVORI Réglage favori Pour créer une nouvelle recette favorite : 1. Appuyez sur la touche Favorites. La fonction Réglage favori vous permet de garder en mémoire le mode, durée de cuisson et la température de cuisson de 10 de vos 2.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Pour supprimer une recette favorite : 5. Le régulateur vous demandera à nouveau si vous désirez supprimer cette recette. Sélectionnez OUI ou NON. 1. Appuyez sur la touche Favorites (Réglage favori). 6. Appuyez sur la touche Favorites pour quitter le menu des 2.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Le mode sabbat permet le fonctionnement de la cuisson au four et de 2. Utilisez la flèche pour passer à l’écran suivant. la cuisson et maintien seulement. Toutes les autres fonctions sont 3. Sélectionnez C/F. désactivées.
Page 59
Grille de deshydration - Pour acheter une grille de deshydration, Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il est appelez un détaillant Jenn-Air afin d’obtenir la « DRYINGRACK » (Grille accidentellement laissé en marche. de dessiccation), en accessoire ou composez le 1-800-JENNAIR.
Page 60
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com ® STUFA DE DOBLE COMBUSTIBLE UÍA DE USO Y CUIDADO ABLA DE CONTENIDO Instrucciones importantes sobre seguridad ..61-65 Cuidado y limpieza ............ 66-68 Mantenimiento ............69-70 Localización y solución de averías ...... 71-72 Cocción en la cubierta ..........
Page 62
Si tiene preguntas, póngase en contacto con: cualquier pieza de su electrodoméstico a menos que se Jenn-Air Customer Assistance recomiende específicamente en esta guía.Todas las demás 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. – 8:00 p.m. Hora del Este) reparaciones deben ser hechas por un técnico calificado.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones generales Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOS cuando son expuesto al calor y pueden ser altamente inflamables. Evite su uso o su almacenamiento cerca de un electrodoméstico. ADVERTENCIA Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores •...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre su NUNCA use papel de aluminio para cubrir una parrilla o la parte inferior del horno. El mal uso puede crear riesgos de choque electrodoméstico eléctrico, incendio o daños al electrodoméstico. Use el papel de aluminio solamente como se indica en esta guía.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com colocar o retirar alimentos. Si se debe mover una parrilla cocina convencionales. No use ningún dispositivo o accesorio mientras está caliente, use un tomaollas seco. Siempre apague que no haya sido específicamente recomendado en esta guía. el horno al terminar la cocción.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Aviso y adverntencia exposición a estas sustancias puede ser minimizada ventilando el horno adecuadamente al exterior durante el ciclo importantes de seguridad de autolimpieza abriendo las ventanas y/o la puerta de la La propuesta 65 de la Ley sobre Seguridad y Contaminación habitación donde se encuentra el electrodoméstico.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com UIDADO Y LIMPIEZA Horno autolimpiante Para programar la autolimpieza: 1. Oprima la tecla “Clean” (Limpieza). PRECAUCIÓN 2. RET PARRILLAS se desplegará. Retire las parrillas. • Es normal que algunas piezas del horno se calienten durante un 3.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Seleccione la cantidad de horas que desea diferir el inicio del el ciclo de autolimpieza. Esto es normal y NO afectará el ciclo de autolimpieza. rendimiento. 9. El tiempo diferido y el tiempo de limpieza aparecerán en la Notas: pantalla.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com PIEZA PROCEDIMIENTO Rejillas de los • Espere a que se enfríe por completo los rejillas. quemadores - • Lave con agua caliente y jabonosa y con una esponja plástica de restregar no abrasiva. Para las manchas difíciles, Porcelana sobre limpie con una esponja jabonosa no abrasiva o con la crema de limpieza para cubiertas “Cooktop Cleaning Creme”* hierro fundido...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com ANTENIMIENTO Luz del horno Puerta del horno PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Desconecte la energía a la estufa antes de reemplazar el foco. NUNCA coloque peso en exceso sobre la puerta del horno y no se pare sobre ella.
Page 71
Para mayor información, póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Para evitar que la estufa se vuelque accidentalmente, debe asegurarla al piso haciendo deslizar el tornillo nivelador trasero...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA SOLUCIÓN Para la mayoría de las • Verifique si los controles del horno fueron programados correctamente. situaciones, siga las siguientes • Verifique que el enchufe esté bien conectado en el tomacorriente. soluciones.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA SOLUCIÓN El horno no se autolimpia. • Asegúrese de que no haya programado un ciclo de autolimpieza diferido. Vea la página 66. • Verifique que la puerta esté cerrada. • Verifique que el horno no esté en modo sabático. Vea la página 88. •...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com OCCIÓN EN LA CUBIERTA Encendido sin piloto Controles superiores TAPA DEL QUEMADOR El encendido sin piloto elimina la necesidad de tener una luz piloto PRECAUCIÓN encendida constantemente. Cada • Si la llama se apaga durante la cocción y el quemador no se quemador superior cuenta con un encendedor de chispa.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Para evitar que la cubierta se decolore o manche: • Limpie la cubierta después de cada uso. • Limpie los derrames ácidos o azucarados tan pronto como se haya enfriado la cubierta, ya que estos derrames pueden decolorar la porcelana.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com OCCIÓN EN EL HORNO Panel de Control A B C D I J K L El panel de control está diseñado para una programación sencilla. La pantalla muestra las opciones para cada función y va indicando los pasos del proceso de programación.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Activación y anulación del despliegue del reloj/ 2. Seleccione uno de los tiempos desplegados usando repetidamente día de la semana: las teclas rápidas hasta que el tiempo deseado quede programado. 1. Oprima la tecla “Setup”. 2.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Horneado horno cocina por un período específico de tiempo. Cuando ese tiempo se acabe, el horno reducirá la temperatura automáticamente Para hornear: a 77° C (170° F), mantendrá el alimento caliente durante una hora y 1.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com “Convect” “Convect Bake” (Convección) (Horneado La cocción por convección usa un ventilador para circular aire por convección) caliente uniformemente sobre, debajo y alrededor del alimento. Para hornear por convección: Como resultado, los alimentos se cocinan y doran uniformemente, a menudo en tiempos más cortos, a temperaturas más bajas y con la 1.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Para regresar al precalentamiento normal: Notas: • Oprima la tecla “Rapid Preheat” nuevamente. Esto proporcionará • Si la receta sugiere precalentar el horno, añada 15 minutos a la precalentamiento estándar y “PREHEAT” y la función seleccionada duración de la cocción.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com “Broil” 5. Coloque el alimento en el horno y cierre la puerta. (Asar) 6. Oprima la tecla “CANCEL” (Anular) cuando Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno durante termine de asar. cinco minutos con la puerta cerrada y use una bandeja diseñada para asar.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Luz del horno PARRILLA 4: Se usa para hornear la mayoría de los alimentos en una bandeja de hornear galletas o un molde para rollo de La luz del horno se enciende automáticamente mermelada, pays de frutas o alimentos congelados de preparación cuando se abre la puerta del horno.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com PCIONES Más opciones Para programar un horneado por convección diferido: 1. Siga los pasos 1 a 4 de la función “Delay” (vea abajo a la izquierda). “Cook & Hold” (Cocinar y mantener caliente) 2.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Notas: • Para cualquier masa que requiera levantarse una vez, se puede usar el espajamiento normal o rápido. • Cuando use masa de pan congelada, elija la opción de ESPONJ RÁPIDA. No es necesario descongelar la masa antes de 6.
Page 85
• Para adquirir una rejilla de secado, póngase en contacto con su • Los alimentos deben estar calientes cuando se colocan en el distribuidor Jenn-Air y pida el kit de accesorio “DRYINGRACK” horno. (Rejilla de secado) o llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Guía de secado TIEMPO DE PRUEBE EL SECADO FRUTAS MEJORES VARIEDADES PREPARACIÓN SECADO APROX. AL TIEMPO MÍN. ° ° PARA SECADO a 60 C (140 F) ** DE SECADO Manzanas* Variedades firmes: “Graven” Lave, pele si desea, elimine el corazón y 4 a 8 horas Flexibles a crujientes.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com AVORITOS “Favorites” Para crear una nueva receta favorita: (Favoritos) 1. Oprima la tecla “Favorites”. La opción “Favorites” guarda la función del horno, tiempo de cocción y la temperatura hasta para 10 de sus recetas favoritas. Los hornos 2.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Para borrar una receta favorita: 5. El control le preguntará si está seguro de que desea borrar esa receta. Seleccione SI o NO. 1. Oprima la tecla “Favorites” (Favoritos). 6. Oprima la tecla “Favorites” para salir del menú de recetas 2.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Notas: La escala de temperatura desplegada puede ser cambiada de Fahrenheit a Celsius. • El horno no debe estar en uso para poder programar el modo sabático. Para cambiar la escala: • El modo sabático no puede activarse si el teclado o la puerta 1.
Page 90
Esta área del control del horno despliega el número gratis de atención 3. Oprima la flecha para navegar entre las opciones. al cliente de Jenn-Air. 4. Seleccione 2-30 SEC para oír dos señales sonoras cada treinta 1. Oprima la tecla “Setup”.
Page 91
El wok de fondo plano puede ser usado en TODOS los cartuchos. Rejilla de secado Para adquirir una rejilla de secado, póngase en contacto con su distribuidor Jenn-Air y pida el kit de accesorio “DRYINGRACK” (Rejilla de secado) o llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Page 92
Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Whirlpool”) se hará...