Jenn-Air PRO-STYLE JDRP848HL Guide D'utilisation Et D'entretien
Jenn-Air PRO-STYLE JDRP848HL Guide D'utilisation Et D'entretien

Jenn-Air PRO-STYLE JDRP848HL Guide D'utilisation Et D'entretien

Cuisinière à double combustible à convection
Masquer les pouces Voir aussi pour PRO-STYLE JDRP848HL:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JENNAIR
PRO-STYLE
DUAL FUEL
®
®
CONVECTION RANGES
CUISINIÈRE À DOUBLE COMBUSTIBLE
À CONVECTION PRO-STYLE
DE JENNAIR
®
®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service aux É.-U.,
composer le 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter le www.jennair.com.
Au Canada, composer le 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter le www.jennair.ca.
W11114330D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air PRO-STYLE JDRP848HL

  • Page 1 JENNAIR PRO-STYLE DUAL FUEL ® ® CONVECTION RANGES CUISINIÈRE À DOUBLE COMBUSTIBLE À CONVECTION PRO-STYLE DE JENNAIR ® ® Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Table de matières SAFETY INFORMATION ..............3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..........38 The Anti-Tip Bracket ............4 La bride antibasculement ..........39 PARTS AND FEATURES ..............6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........41 Range ................6 Cuisinière .................41 Oven Interior ..............7 Intérieur du four ...............42 Control Knobs ..............7 Boutons de commande ..........42 COOKTOP FEATURES ..............13 CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON ....48...
  • Page 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    SAFETY INFORMATION THE ANTI-TIP BRACKET The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 5 SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Disconnect the electrical supply before servicing the Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns, ignition of appliance. flammable materials, and spillage due to unintentional contact Injuries may result from the misuse of appliance doors with the utensil, the handle of a utensil should be positioned so or drawers such as stepping, leaning, or sitting on the...
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES These instructions cover several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. RANGE 48"...
  • Page 7: Oven Interior

    PARTS AND FEATURES OVEN INTERIOR Halogen lights Broil elements Oven cavity sensor Temperature probe jack Convection fan(s) NOTE: Some models have an 18" (45.7 cm) cavity which contains one convection fan. CONTROL KNOBS The oven and cooktop features are accessed through the cooktop knobs. 30"...
  • Page 8: Indicator Lights

    PARTS AND FEATURES Indicator Lights Mode Knob Indicator Light Start Button Indicator Light Remote Indicator Wi-Fi Indicator Temperature Knob Indicator Light 36" (91.4 CM) Cooktop Knobs and Buttons Left Rear Knob Oven Start Button Left Front Knob Grill Knob Oven Light Button Right Rear Knob Mode Knob Right Front Knob...
  • Page 9 PARTS AND FEATURES Indicator Lights Mode Knob Indicator Light Start Button Indicator Light Remote Indicator Wi-Fi Indicator Temperature Knob Indicator Light 48" (121.9 CM) Cooktop Knobs and Buttons Controls left cavity Controls right cavity Left Rear Knob Temperature Knob Left Front Knob Oven Start Button Grill Knob Center Rear Knob...
  • Page 10 PARTS AND FEATURES Indicator Lights Mode Knob Indicator Light Griddle Preheat Light Remote Indicator Griddle Cooktop ON Light Temperature Knob Indicator Light Wi-Fi Indicator Start Button Indicator Light FEATURE DESCRIPTION/BEHAVIOR INSTRUCTIONS Mode Knob Non-Steam Models Turn the knob to select the desired cooking mode. NOTE: When the unit is on, mode can be changed BAKE ■...
  • Page 11 PARTS AND FEATURES FEATURE DESCRIPTION/BEHAVIOR INSTRUCTIONS Mode Knob Indicator When a cooking mode is selected, and the Light Temperature Knob is in a valid position, the Temperature and Mode indicator lights will light white. When the Start button has been pressed, the knob indicator lights will turn white and pulse until preheat has completed.
  • Page 12 PARTS AND FEATURES FEATURE DESCRIPTION/BEHAVIOR INSTRUCTIONS Oven Light Button Turn the oven light on and off. Press the Oven Light button to toggle the light on and off. The button turns the light on and off regardless of whether the door is open. Wi-Fi Indicator Light The Wi-Fi indicator light illuminates white when the All lights will turn off in Idle mode.
  • Page 13: Cooktop Features

    COOKTOP FEATURES BURNERS Check that the burner knob is pressed completely down ■ on the valve shaft. If the spark igniter still does not operate, call a trained repair specialist. WARNING When the burner knob for the desired burner is turned to the ■...
  • Page 14: Grill

    COOKTOP FEATURES GRILL (on some models) SEALED SURFACE BURNERS Sealed surface burners are designed to minimize gaps and The grill module consists of a cast-iron grate, a burner assembly, seams that can allow liquids and spills to get under the deflector and a drip tray.
  • Page 15: Chrome Electric Griddle

    COOKTOP FEATURES To Use: To Use: Turn on Turn knob to ON Position drip tray. Wait for preheat overhead light to solid range hood. indicating the griddle has reached preheat. Push in and turn Place food on the and allow grill to preheat. knob griddle Push in and turn...
  • Page 16: Using Your Oven

    USING YOUR OVEN OVEN CONTROL KNOBS To Use: 1. Select desired function on the Mode Knob. 2. Select desired temperature on the Temperature Knob. 3. To turn off the unit, the temperature knob needs to be turned to OFF. Knob Combinations The following table shows valid and invalid knob combinations for the temperature and mode knobs.
  • Page 17 USING YOUR OVEN BEHAVIOR DESCRIPTION/EXAMPLES EXAMPLES START Button - Invalid If an invalid knob combination has been chosen and Bake on the Mode Knob and Wi-Fi on the Selection (Quick Blink) the Start Button is pressed, the Start Button Indicator Temperature Knob.
  • Page 18: Sabbath Mode

    USING YOUR OVEN Sabbath Mode Download the App The first step to get your appliance connected is to download Sabbath Mode is used to configure the oven system so that ■ the app on your mobile device. The app will be your guide and certain features and modes are disabled or deactivated.
  • Page 19: Oven Use

    USING YOUR OVEN OVEN USE Roll-Out Rack The roll-out rack allows easy access to position and remove food Odors and smoke are normal when the oven is used the first few in the oven. The roll-out rack will fit in all positions. times, or when it is heavily soiled.
  • Page 20: Cooling Fan

    USING YOUR OVEN 6. Pull the rack assembly slightly forward until the front edge 2. Using 2 hands, lift up on the front edge of the rack drops and the sliding rails are on the rack guide. assembly. Slowly push the rack assembly to the back wall of the oven so the front edge of the sliding shelf sits on the rack guides on the side of the oven cavity.
  • Page 21: Cooking Modes

    USING YOUR OVEN COOKING MODES Changing a Mode, Temperature, while Oven is Active If the Mode Knob is changed during a cycle to a selection that is valid, the Start button will blink and must be pressed in order (BAKE, CONVECT BAKE, CONVECT ROAST, to change the mode.
  • Page 22: Convect Broil

    USING YOUR OVEN BAKE For best results, use a broiler pan and grid. It is designed to ■ drain juices and help avoid spatter and smoke. The Bake mode relies primarily on heat from the lower bake For proper draining, do not cover the grid with foil. The ■...
  • Page 23: Convection Cooking

    USING YOUR OVEN CONVECTION COOKING CONVECT ROAST Convection cooking can Convect roast can be used cook foods more evenly and for roasting meats, poultry faster than regular cooking. and vegetables. During convect roast, the broil, The convection elements convect, and bake elements are located in the rear will cycle on and off in of the oven cavity.
  • Page 24 USING YOUR OVEN PROOF CONVECT SLOW ROAST The Proof cycle prepares dough for baking by activating the The Convect Slow Roast modes uses low temperature to help yeast. Follow recipe or package for number of times to proof retain moisture for longer cooking time, resulting in more tender dough.
  • Page 25: Steam-Assisted Cooking

    USING YOUR OVEN STEAM-ASSISTED COOKING When using the Poultry setting: For best results, use a broiler pan, grid, and roasting rack. ■ Steam-assisted cooking helps to retain moisture, texture, and Preheating is not required. Place food in a cool oven. flavor in food.
  • Page 26 USING YOUR OVEN COOK TIMER (App Only) DELAY START (App Only) The Cook Timer allows the oven to cook for a programmed WARNING length of time. The Cook Timer can be accessed through the app. Food Poisoning Hazard Follow the prompts in the app to use Cook Timer. Do not let food sit in oven more than one hour before Know Your Cook Timer or after cooking.
  • Page 27: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING COOKTOP SURFACE Clean clogged burner ports. IMPORTANT: Before cleaning, make sure all cooktop knobs are OFF and ■ the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach, or rust removers. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first ■...
  • Page 28: Porcelain-Coated Grates And Caps

    CARE AND CLEANING PORCELAIN-COATED GRATES To Clean: AND CAPS Do not use oven cleaners, metal brushes, abrasive scouring pads or other scrubbers made to clean grill components. Grate: Use scrub and cleanser. Do not clean grill grate in dishwasher. ■ Do not clean in a self-cleaning oven.
  • Page 29: Griddle

    CARE AND CLEANING GRIDDLE To Replace: Tips: Replace drip tray. Prior to cleaning the griddle, make sure that all cooktop ■ burners and oven controls have been turned off. For best results, clean the griddle shortly after removing the ■ Drip tray food.
  • Page 30: Cooktop Controls

    CARE AND CLEANING COOKTOP CONTROLS Remove remaining residue. Remove knobs. Fold a damp towel and, with the pad holder or wooden spoon, Pull the knobs straight away from the control panel to remove. go over the griddle to remove remaining residue. Clean with warm, soapy water.
  • Page 31: Door Exterior

    CARE AND CLEANING DOOR EXTERIOR OVEN RACKS Apply cleaner. Empty out oven and remove racks. Apply glass cleaner to a soft cloth or sponge, not directly on the glass, or use affresh Kitchen and Appliance Cleaner (not ® IMPORTANT: Remove racks before the Self-Cleaning cycle included).
  • Page 32: Self-Cleaning The Oven

    CARE AND CLEANING SELF-CLEANING THE OVEN Remove any foil from oven. WARNING Foil may burn or melt, damaging the oven. Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Hand clean. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns.
  • Page 33 CARE AND CLEANING To Stop Self-Clean Any Time: How the Cycle Works IMPORTANT: Move the Temperature Knob to OFF position to stop self-clean. If the oven temperature is too high, the door will remain locked. It The heating and cooling of porcelain on steel in the oven ■...
  • Page 34: Oven Lights

    CARE AND CLEANING OVEN LIGHTS Replace bulb. The oven lights are 120 V, 25 W maximum halogen bulbs. They will come on when the oven door is opened. To Replace: Before replacing the bulb, make sure the oven is OFF and cool.
  • Page 35: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the “Warranty,” or visit https://jennair.custhelp.com. In Canada, visit http://www.jennair.ca. IF YOU EXPERIENCE POSSIBLE CAUSES SOLUTION Nothing will operate.
  • Page 36 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the “Warranty,” or visit https://jennair.custhelp.com. In Canada, visit http://www.jennair.ca. IF YOU EXPERIENCE POSSIBLE CAUSES SOLUTION Cooling fan runs during It is normal for the fan to automatically run while the oven baking, broiling, or...
  • Page 37: Assistance Or Service

    ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
  • Page 38: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 39: La Bride Antibasculement

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LA BRIDE ANTIBASCULEMENT Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Page 40: Nformations De Sécurité

    NFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.
  • Page 41: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ces instructions couvrent plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l’ensemble des éléments énumérés ou seulement certains d’entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. CUISINIÈRE Modèle de 48 po (121,9 cm) illustré* Tige de nivellement (derrière le garde-pieds)
  • Page 42: Intérieur Du Four

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES INTÉRIEUR DU FOUR Lampes à halogène Éléments de cuisson au gril Capteur de la cavité du four Connecteur de la sonde thermométrique Ventilateurs de convection REMARQUE : Certains modèles sont munis d’une cavité de 18 po (45,7 cm) contenant un ventilateur de convection. BOUTONS DE COMMANDE Les fonctions du four et de la table de cuisson sont accessibles à...
  • Page 43 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Témoins lumineux Témoin lumineux du bouton de mode Témoin lumineux du bouton de mise en marche Témoin de commande à distance Témoin Wi-Fi Témoin lumineux du bouton de température 36 PO (91,4 CM) Boutons de la table de cuisson Bouton arrière gauche Bouton de mise en marche du four Bouton avant gauche...
  • Page 44 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Témoins lumineux Témoin lumineux du bouton de mode Témoin lumineux du bouton de mise en marche Témoin de commande à distance Témoin Wi-Fi Témoin lumineux du bouton de température 48 PO (121,9 CM) Boutons de la table de cuisson Commande la cavité...
  • Page 45 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Témoins lumineux Témoin lumineux du bouton de mode Témoin de préchauffage de la plaque à frire Témoin de commande à distance Témoin lumineux d’allumage de la plaque à frire de la table de cuisson Témoin lumineux du bouton de température Témoin Wi-Fi Témoin lumineux du bouton de mise en marche FONCTION...
  • Page 46 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES FONCTION DESCRIPTION/COMPORTEMENT INSTRUCTIONS Témoin lumineux du Lorsqu’un mode de cuisson est sélectionné et que le bouton de mode bouton de température est dans une position valide, les témoins de mode et de température s’illumineront en blanc. Après avoir appuyé sur le bouton de mise en marche, les témoins de bouton s’allumeront en blanc et clignoteront jusqu’à...
  • Page 47 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES FONCTION DESCRIPTION/COMPORTEMENT INSTRUCTIONS COMMENT METTRE EN MARCHE LE FOUR Bouton Start Met en marche une fonction dès qu’une température (mise en marche) ou un mode valide a été sélectionné. 1. Régler les boutons de mode et de température sur la sélection souhaitée.
  • Page 48: Caractéristiques De La Table De Cuisson

    CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON BRÛLEURS Vérifier que le bouton de brûleur est complètement enfoncé ■ sur la tige de la soupape. Si l’allumeur ne fonctionne toujours pas, appeler un technicien de réparation qualifié. AVERTISSEMENT Lorsque le bouton de brûleur est activé, le brûleur désiré est ■...
  • Page 49: Gril

    CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON GRIL (sur certains modèles) BRÛLEURS DE SURFACE SCELLÉS Les brûleurs de surface scellés sont conçus pour réduire Le module du gril est constitué d’une grille en fonte, d’un brûleur, les espaces et joints qui pourraient permettre aux liquides et d’un déflecteur et d’un plateau d’égouttement.
  • Page 50: Plaque À Frire Chromée

    CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation : La surface de la plaque à frire est prête à l’emploi et ne ■ nécessite pas de préparation. Mettre la hotte Tourner le Le fait de verser de l’eau froide sur une plaque à frire chaude ■...
  • Page 51: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR BOUTONS DE COMMANDE DU FOUR Utilisation : 1. Sélectionner la fonction désirée à l’aide du bouton de mode. 2. Sélectionner la température désirée à l’aide du bouton de température. 3. Pour éteindre l’appareil, le bouton de température doit être placé sur OFF (arrêt). Combinaisons de boutons Le tableau suivant présente les combinaisons valides et non valides de boutons de température et de mode.
  • Page 52 UTILISATION DU FOUR COMPORTEMENT DESCRIPTION/EXEMPLES EXEMPLES Témoin de bouton de Les témoins de mode et de température clignotent Un clignotement lent indique que la fonction température et de mode – lentement pour indiquer que la fonction est en est utilisée et qu’aucune autre action n’est clignotement lent utilisation.
  • Page 53: Mode Sabbat

    UTILISATION DU FOUR COMPORTEMENT DESCRIPTION/EXEMPLES EXEMPLES Sélection invalide de Si le bouton de température est changé de position Le mode est sur cuisson au four, la température effectuée pendant un programme vers une sélection invalide, température est à 350 °F (177 °C), le bouton pendant un programme l’appareil restera au mode sélectionné...
  • Page 54: Télécharger L'application

    UTILISATION DU FOUR Ajouter un appareil Pour accéder au mode Sabbat : 1. Tourner les boutons de mode et de température à la position Tourner le bouton de mode à la position de cuisson au four. ■ Wi-Fi. Le bouton de température doit rester à la position OFF (arrêt).
  • Page 55: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR UTILISATION DU FOUR Grille déployante Cette grille déployante offre un accès facile à l’utilisateur pour Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est le positionnement et le retrait des aliments. La grille déployante utilisé...
  • Page 56: Évent Du Four

    UTILISATION DU FOUR 6. Tirer la grille légèrement vers l’avant jusqu’à ce que le rebord 2. Avec les 2 mains, soulever le rebord avant de la grille. avant retombe et que les glissières se trouvent sur le rail de Repousser doucement la grille vers la paroi arrière du four de glissière.
  • Page 57: Modes De Cuisson

    UTILISATION DU FOUR MODES DE CUISSON Si une combinaison valide a été sélectionnée, les témoins de bouton et de mise en marche seront allumés. Le bouton de mise en marche commencera à clignoter pour demander une action. (CUISSON AU FOUR, CUISSON AU FOUR PAR Si une combinaison invalide a été...
  • Page 58: Cuisson Au Four

    UTILISATION DU FOUR CUISSON AU FOUR Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une ■ grille. La grille est conçue pour laisser s’écouler les jus et Le mode de cuisson au four repose principalement sur la chaleur aider à éviter les éclaboussures et la fumée. produite par l’élément de cuisson inférieur du four et la chaleur Pour que l’écoulement puisse se faire correctement, ne ■...
  • Page 59: Cuisson Au Four Par Convection

    UTILISATION DU FOUR L’option Keep Warm™ Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four ■ par convection, les ventilateurs s’éteignent immédiatement L’option Keep Warm™ permet de garder les aliments cuits lorsque la porte est ouverte et s’allument immédiatement chauds à...
  • Page 60 UTILISATION DU FOUR Utilisation du rôtissage par convection : Si une pierre à pizza est utilisée, placer la pierre sur la grille ■ la plus basse et laisser le four préchauffer complètement. Avant d’utiliser le rôtissage par convection, voir la section Habituellement, un minimum de 20 minutes est requis pour “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”.
  • Page 61: Cuisson Avec Injection De Vapeur

    UTILISATION DU FOUR CUISSON AVEC INJECTION Le préchauffage n’est pas nécessaire. Placer les aliments ■ dans le four froid. DE VAPEUR La durée du rôtissage peut nécessiter d’être réduite par ■ rapport aux durées du rôtissage par convection ou de La cuisson avec injection de vapeur aide à maintenir l’humidité, rôtissage traditionnel.
  • Page 62: Minuterie De Cuisson (Application Seulement)

    UTILISATION DU FOUR MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE Desserts (application seulement) Le réglage Desserts donne les meilleurs résultats pour les desserts délicats tels que la crème brûlée et le gâteau au fromage, desserts AVERTISSEMENT habituellement préparés au bain-marie. Ce réglage fonctionne bien aussi avec les plats à base de crème pâtissière et les soufflés. Le préchauffage n’est pas nécessaire.
  • Page 63: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANT : Nettoyer les orifices de brûleur obstrués. Avant le nettoyage, s’assurer que tous les boutons de la table ■ de cuisson sont éteints et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de blanchiment ou de décapants à...
  • Page 64: Grilles Et Chapeaux Émaillés

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS Nettoyage : Ne pas utiliser de nettoyants à four, brosses métalliques, tampons à récurer abrasifs ou autres accessoires de récurage Utiliser un tampon à récurer et un pour nettoyer les parties du gril. détergent. Grille : Ne pas laver la grille du gril au lave-vaisselle.
  • Page 65: Plaque À Frire

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE PLAQUE À FRIRE Replacer : Astuces : Réinstaller le plateau d’égouttement. Avant de nettoyer la plaque à frire, vérifier que tous les ■ brûleurs de la table de cuisson et du four sont éteints et que les commandes du four sont placées sur arrêt. Plateau Pour obtenir de bons résultats, nettoyer la plaque à...
  • Page 66: Commandes De La Table De Cuisson

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE COMMANDES DE LA TABLE Retirer les résidus restants. DE CUISSON Retirer les boutons. Plier un chiffon humide, et à l’aide du porte-tampon à récurer Tirer les boutons directement hors du tableau de commande ou de la cuillère de bois, passer sur la plaque à frire pour pour les enlever.
  • Page 67: Extérieure De La Porte

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE EXTÉRIEURE DE LA PORTE GRILLES DU FOUR Ajouter le nettoyant. Vider le four et retirer les grilles. Ajouter du nettoyant pour vitres sur un chiffon doux ou une éponge, jamais directement sur le verre ou utiliser le nettoyant IMPORTANT : Enlever les grilles avant d’effectuer le pro- pour cuisine et appareils ménagers affresh ®...
  • Page 68: Autonettoyage Du Four

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE AUTONETTOYAGE DU FOUR Enlever tout le papier aluminium du four. AVERTISSEMENT Le papier aluminium peut fondre ou brûler et endommager le four. Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Nettoyage à la main. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.
  • Page 69: Comment Fonctionne Le Programme

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout Comment fonctionne le programme moment : IMPORTANT : Placer le bouton de température sur OFF (arrêt) pour arrêter Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier ■ l’autonettoyage. Si la température du four est trop élevée, la porte dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de reste verrouillée.
  • Page 70: Lampes Du Four

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE LAMPES DU FOUR Remplacer l’ampoule. Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 120 V, 25 W maximum. Elles s’allument à l’ouverture de la porte du four. Replacer : Avant de procéder au remplacement, s’assurer que le four est éteint et froid.
  • Page 71: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la “garantie”, ou visiter le site Web http://jennair.custhelp.com. Au Canada, visiter le site Internet http://www.jennair.ca. SI LES PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTION SUIVANTS SURVIENNENT...
  • Page 72 DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la “garantie”, ou visiter le site Web http://jennair.custhelp.com. Au Canada, visiter le site Internet http://www.jennair.ca. SI LES PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTION SUIVANTS SURVIENNENT...
  • Page 73 DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la “garantie”, ou visiter le site Web http://jennair.custhelp.com. Au Canada, visiter le site Internet http://www.jennair.ca. SI LES PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTION SUIVANTS SURVIENNENT...
  • Page 74: Assistance Ou Service

    ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de l’aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous. Avant d’appeler, avoir à portée de la main la date d’achat, ainsi que les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à...
  • Page 75: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 76 ©2019 All rights reserved. Used under license in Canada. ® W11114330D Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 08/19...

Table des Matières