Sommaire des Matières pour LIVARNO home 459100 2401
Page 1
LAMPADAIRE À LED LAMPADAIRE À LED LED-STEHLEUCHTE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise sécurité IAN 459100_2401...
Page 2
Dépliez les pages d’illustrations avant la lecture puis familiarisez-vous avec toutes les fonctionnalités de l’appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Page 5
Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 6 Introduction ..........................Page 7 Utilisation conforme..........................Page 7 Contenu de la livraison........................Page 7 Descriptif des pièces.........................Page 7 Caractéristiques techniques......................Page 7 Sécurité .............................Page 7 Consignes de sécurité........................Page 7 Mise en marche ..........................Page 9 Montage de la lampe........................
Page 6
Légende des pictogrammes utilisés Légende des pictogrammes utilisés Attention aux décharges électriques ! Veuillez lire les instructions ! Danger de mort ! Ce luminaire possède l’indice de protec Ce luminaire est exclusivement réservé à tion « IP20 » et est exclusivement prévu un usage intérieur, dans un environnement pour une utilisation à...
Page 7
Légende des pictogrammes utilisés / Introduction / Sécurité Le marquage UKCA atteste de la confor mité du produit aux exigences législatives de Grande-Bretagne. (Le marquage UKCA n’est valable que pour la Grande- Bretagne.) Lampadaire à LED ● Descriptif des pièces Colonne supérieure ●...
Page 8
Sécurité déclinée pour les dommages matériels ou corporels Lorsque vous branchez ou débranchez la fiche ■ causés par une manipulation incorrecte ou par le non- secteur du réseau, saisissez-la uniquement par sa respect des consignes de sécurité ! partie isolée ! Le câble flexible extérieur de cette lampene peut ■...
Page 9
Mise en marche / Changement des ampoules / Entretien et nettoyage ● Mise en marche ● Orientation des spots ● Montage de la lampe Remarque : Ne modifiez l’orientation des spots que lorsque le luminaire est éteint. Remarque : Retirez tout le matériel d’emballage du ATTENTION ! RISQUE DE CASSE ! Veillez à...
Page 10
Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Garantie et service après-vente ● Garantie et service après-vente ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES ! SURFACES TRÈS CHAUDES ! ● Garantie Laissez la lampe refroidir complètement. Article L217-16 du Code de la consommation AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ÉLECTRO...
Page 11
Garantie et service après-vente L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Numero de service gratuit : Tel.: 00800 / 27456637 Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts IAN 459100_2401 cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
Page 14
Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme Warnung vor elektrischem Schlag! Lebens Anweisungen lesen! gefahr! Die Leuchte besitzt die Schutzart "IP20" Diese Leuchte ist ausschließlich für den und ist ausschließlich für den Einsatz im Betrieb im Innenbereich, in trockenen und Innenbereich von privaten Haushalten geschlossenen Räumen geeignet.
Page 15
Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung / Sicherheit Das UKCA-Zeichen bestätigt die Konfor mität mit den für das Produkt zutreffenden Richtlinien in Großbritannien. (Das UKCA- Zeichen gilt nur für Großbritannien.) LED-Stehleuchte ● Teilebeschreibung Oberes Standrohr ● Einleitung Mittleres Standrohr Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Unteres Standrohr neuen Gerätes.
Page 16
Sicherheit Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann nicht ■ werden, wird keine Haftung übernommen! ausgetauscht werden; falls die Leitung beschädigt ist, muss die Leuchte entsorgt werden. ■ WARNUNG! LEBENS- Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die ■...
Page 17
Inbetriebnahme / Leuchtmittel wechseln / Wartung und Reinigung ● Inbetriebnahme VORSICHT! BRUCHGEFAHR! Richten Sie die Spots so aus, dass die Glasteile nicht beschädigt werden. ● Leuchte montieren Lassen Sie die Leuchte vollständig auskühlen. □ Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmate Bringen Sie die Spots in die gewünschte Position. □...
Page 18
Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä. Die herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die aufge ■ Leuchte würde hierbei Schaden nehmen. führte Service-Adresse unter Angabe folgender Modell- Nummer: 14174405L / 14174507L. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, □...
Page 19
BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede GERMANY Version des informations • Stand der Informationen: 04/2024 Ident.-No.: 14174405L / 14174507L 042024-2 IAN 459100_2401...